Слова, которые мы не сказали

Язык: Русский
Переведено с: Английский
Тип: Текст
Переводчик: Кира В. Бугаева
Опубликовано здесь:
Файл подготовлен:

«Прощение – штука не менее сложная, чем жизнь и любовь», – утверждает Фиона Ноулс, адвокат, которую неудачная карьера и жизненные трудности подтолкнули к идее использования камней прощения. Они стали для многих способом помириться с дорогим человеком, залечить раны на сердце, а кому-то, как Анне Фарр, ее подругам Дороти и Мэрилин, принесли немало боли. И все-таки каждый получил возможность понять, что сделать выбор удивительно просто, надо только решить, хочешь ли ты на всю жизнь огородить себя от мира или жить открыто, ничего не стыдясь.

Полная версия:

Отрывок

Лучшие рецензии на LiveLib

orlangurus
Последняя книга года оказалась...никакая. А что ещё ждать от такого года? ))Ведущая собственного шоу на телевидении Нового Орлеана Анна Фарр, казалось бы, - успешная женщина. Но ей уже 34, а семьи нет, отец, любимый до невозможности, умер, мать ушла от них, ко… Далее
bla-bla
Лори Спилман мне понравилась ещё по книге "Жизненный план", где она поднимала вопросы о необходимости следовать за своей мечтой и жить так, как тебе того хочется. Назвать эту книгу философской нельзя, в ней нет душераздирающих страданий и метаний главной герои… Далее
etapoid
Пока надумала и нашла время писать рец, переосмыслила книгу и поняла, что на эмоциях значительно завысила оценку. Да, правильно говорится в сюжете, что стоит просить прощение и быть готовым простить если у самой попросят, но делать это прилюдно - глупо, озвучи… Далее
Спасибо за оценку! Будем признательны, если Вы оставите комментарий о данном произведении.

Оставить отзыв

ВходРегистрация
Забыли пароль