bannerbannerbanner

Дочь короля Эльфландии

Дочь короля Эльфландии
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский
Переведено с:
Английский
Опубликовано здесь:
2022-08-08
Файл подготовлен:
2022-08-03 16:15:08
Поделиться:

Эдвард Джон Мортон Дракс Планкетт, 18-й барон Дансейни, публиковавшийся как лорд Дансейни, – знаменитый автор множества романов, пьес и литературных сказок, стоявший у истоков самого жанра фэнтези. Едва ли не первым в европейской литературе он создал целый «вторичный мир» – со своей космологией, мифологией, историей и географией. Его мифология повлияла на Лавкрафта, Толкина и Борхеса, а парадоксальный юмор, постоянная игра с читательскими ожиданиями – на Нила Геймана и на всю современную ироническую фэнтези. В романе «Дочь короля Эльфландии» парламент деревни Эрл, расположенной недалеко от границы волшебной страны, постановил, чтобы их землею правил чародей, – и вот лорд Эрла отправляет своего сына и наследника на поиски дочери короля Эльфландии…

Полная версия

Отрывок
Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100Basenka

Невероятно поэтичная, романтичная и сказочная история о любви, которая не знает границ (между Алвериком и эльфийской принцессой Лиразель); о пути к взрослению их сына Ориона; о мечтах и о том, что случается, когда они сбываются. Есть здесь и ведьмы, и единороги, и тролли, и волшебный меч, и могущественные руны.Язык цветист и напевен, повествование неспешное, напоминающее сказания о былом (а подчас и древние религиозные тексты), подернутое туманной дымкой сна наяву. Действий здесь не много, зато много описаний и размышлений о сути Магии: Что есть магия? Есть ли ей место в нашем мире, в повседневной жизни? Внешняя ли это сила или то, что живет в нас самих?

Интересно, что у Дансени магия не противопоставляется религии, а просто совершенно никак с ней не соотносится; это не две стороны одной медали, а два абсолютно не пересекающихся мира. Географическое местоположение Эльфландии неуловимо и изменчиво, и время здесь не имеет никакой власти.

Раз соприкоснувшись с магией этого удивительного места, люди готовы на все, лишь бы еще раз побывать там…но при этом, мир людей описан гораздо мягче, теплее, живее и радостнее, чем Эльфландия, в которой все прекрасное, но какое-то холодное, застывшее и безэмоциональное.Здесь нет ни тонких религиозных аллюзий Толкиена, ни мрачной жути Лавекрафта…зато есть не менее ощутимый страх, что полюбив что-то (или кого-то) слишком сильно, мы уже никогда в полной мере не можем принадлежать себе…а вдруг, то, что мы полюбили – Зло?

80из 100EvA13K

Я добралась до ещё одной классической фэнтези-книги! Это прямо здорово, я рада и счастлива осваивать истоки моего любимого жанра. По поводу самого чтения такой радости нет, хотя текст очень красивый, воздушный, мерцающий, волшебный, можно и ещё эпитетов нафантазировать, но, думаю и так направление понятно. Думаю, не слишком высокое впечатление, а также то, что такое предтечевое произведение не стало популярным наряду с эпопеями Толкина и Льюиса, связано с тем, что автор слишком увлекся сказительством. Его роман слишком красивый и напевный, атмосферный и велеречивый, в ущерб сюжету и живости персонажей.

Можно наслаждаться каждой отдельной строчкой или абзацем, а вот увлечься книгой в целом не получилось, как и сопереживать персонажам. Героев трое: человеческий лорд Алверик, эльфийская принцесса Лиразель и их сын Орион. Они живут долгие годы и перемещаются по карте в своих целях, но ни быт, ни приключения не вызывают интереса.

Описанная автором Страна Эльфов прекрасна в своем застое, волшебном сне, в котором ничего не происходит, никто не стареет и не страдает. Землю людей тоже содержат волшебство, хотя и в меньшей мере. Два эти мира почти не взаимодействуют, хотя по тексту не раз упоминалось, что раньше было по другому. Да и на момент событий книги взаимовлияние начинается. Думаю, именно как исследование авторской фантазии о волшебной стране, эта книга продолжает быть интересной, как художественное произведение она устарела.

80из 100DmitriyVerkhov

Человеческая фантазия – неиссякаемый источник для создания самых различных историй, на которые только способно наше воображение. Среди литературных произведений в полной мере она расправляет свои крылья, пожалуй, в таких жанрах, как фантастика и фэнтези. Многие почитатели этих жанров, думаю, согласятся со мной в том, что очень многие фантастические и фэнтези-истории благодаря своим красивым, увлекательным и захватывающим сюжетам надолго завладевают нашим воображением, всецело увлекают наши умы и сердца, с головой погружая в описываемые события и миры, созданные неудержимой авторской фантазией.Уже прочитав немалое количество всякого разнообразного фэнтези, мне стало любопытно познакомиться с какой-нибудь фэнтези-историей, написанной на заре зарождения этого жанра. Одним из авторов-предтечей и основоположником жанра, начавшим создавать свои фэнтези-истории ещё до Толкина, принято считать Эдварда Планкетта, 18-го барона Дансени, публиковавшего свои произведения под именем лорда Дансени. Считается, что именно под его пером в начале XX в. действительно ожил причудливый, странный и по-своему увлекательный мир кельтской мифологии, веяния и элементы которой можно обнаружить в его произведениях. Одним из произведений, написанным как раз на заре формирования классического фэнтези, оказалась книга Дансени «Дочь короля Эльфландии», которую я и взял себе почитать.История, рассказываемая нам автором на страницах этой книги, сказочная и в целом неплохая, но, на мой взгляд, какая-то неяркая и немного странная, так как в ней как-то нет никаких акцентов и главных тем, на которые стоит обратить своё внимание, и долгое время в процессе чтения как-то непонятно, о чём же хочет рассказать нам тут автор. По сути своей «Дочь короля Эльфландии» – это просто неторопливая сказочная история на тему соприкосновения реального и волшебного миров, рассказанная автором весьма своеобразно.Основное действие в этой книге происходит в вымышленной, но совершенно обычной английской долине Эрл. В один из дней старейшины селения, расположенного недалеко от границы Волшебной страны, решают, чтобы их землей правил кто-то, искушённый в магии. Об этом решении они объявляют лорду Эрла, который, повинуясь традициям, соглашается с ними и отправляет своего сына Алверика на поиски страны эльфов. Вооружившись волшебным мечом, Алверик направляется в Эльфландию, проникает за сумеречную завесу, разделяющую миры, и находит в Волшебной стране дочь короля эльфов Лиразель, которую в качестве своей невесты он забирает в реальный мир. Ну а далее читателя, как полагается, ждёт целая история, благодаря воображению и фантазии автора, наполненная самыми разными сменяющими друг друга событиями, интересными и не очень, о которых Дансени и предлагает нам узнать в этой книге.История, рассказанная Дансени в «Дочери короля Эльфландии», получилась, в общем-то, очень о многом. Это история о том, как принц Алверик взял в жены Лиразель, дочь эльфийского короля, и том, что из этого вышло. Она также о дивной красоте неведомой нам Волшебной страны, которую можно описать только лишь музыкой, и о зачастую незамечаемой нами красе наших земель. Она о власти времени, об изменениях и неизменности, о бесплодной пустыне, которая остаётся там, откуда уходит чудо. Она о безумцах, возглавляющих походы в безнадёжных поисках Волшебной страны и поворачивающих вспять при виде цели, к которой они так стремились. Она о любви – величайшей силе этого мира, и магии – величайшей силе волшебного мира, что лежит за гранью сумерек, и о том, что происходит, когда они сливаются воедино…Написана книга достаточно красивым и приятным языком, однако манера изложения у Дансени довольно неторопливая и даже может показаться несколько занудной. Повествование в этом романе словно широкая река, чинно и спокойно несущая свои воды. Помимо неторопливости авторской манере изложения здесь свойственна некая изысканность, а временами ещё и обилие слов и повторений, отчего текст порой кажется каким-то неудобочитаемым. Поэтому, на мой взгляд, не всегда происходящее на страницах выглядело каким-то особо интересным и увлекательным. Манера изложения у Дансени очень описательная. Многое, о чём он хочет рассказать в этой истории, он стремится передать через описания и, честно скажу, делает он это весьма красиво. Описывая особенности и красоты Эльфландии (правда, только лишь какого-то её кусочка), Дансени говорит о необычайно ярких красках и прекрасных цветах, об изумрудных полянах и синих сумерках, окутывающих эту дивную страну. Концепция Волшебной страны у Дансени в этом романе, как мне кажется, именно та, которая впоследствии будет встречаться во многих произведениях классического фэнтези. Страна эльфов у него – это страна, которую мы не видим, но она существует рядом с нами. Она буквально пропитана магией, которая окутывает её, словно дымка, и в то же время в её глубине таятся опасности, неведомые обычным людям. Это волшебный край, в котором царит безвременье и в который путь простому смертному или человеку, не владеющему магией, как говорится, заказан.Как своего рода предтеча классического фэнтези, история эта в целом неплохая, но не более того. Чего-то особо увлекательного и захватывающего в ней, на мой взгляд, нет. В этой истории много красок, едва уловимых чувств и изысканных описаний, но при этом автор как-то ни на чём не концентрирует наше внимание, отчего какое-то время как-то непонятно, о чём же конкретно он хочет здесь рассказать. Чисто ради интереса к разного рода фэнтези я эту историю прочёл, но особо сильного впечатления она после себя как-то не оставила.


Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru