bannerbannerbanner
полная версия(Не)вредный муж для попаданки

Лира Алая
(Не)вредный муж для попаданки

Полная версия

Глава 11

Леди Крис, попаданка нестандартная, уже адаптированная

Я оставила Катрину вместе с детьми с почти спокойным сердцем. Вроде бы мои дети от девушки в полном восторге, посмотрим, как оно дальше будет. Неожиданно в моей голове возникла потрясающая по своему содержанию мысль. Если в нашем поместье вдруг появится няня, которую дети будут слушаться? Боже, наверное, это будет предел моих мечтаний. Нет, мои дети замечательные. Настолько, что пока ни одна няня их замечательности не выдержала дольше пары недель.

Ладно, мечтам можно предаться и попозже. Сейчас меня куда больше интересовала проблема ведьм. Действительно ли они активизировались? Я без стука вошла в наш с Тайлером кабинет.

– Значит, будем проводить расследование по полной. Если ведьмы вновь взялись за старое, то проблем не оберемся, – вздохнул Уитмор, кивком прося присоединиться к разговору. – Леди Крис, мы, кстати, еще толком ничего не начали обсуждать, ждали тебя.

– Нет выбора, – сказал герцог. – В первый раз мы слишком легко отделались, да и преступники были какие-то…

– Абы какие, – согласился Уитмор. – Даже допреступничать до смертной казни не смогли, прямо грусть-тоска.

– Зато ваш судья умудрился дать им такие сроки, что в тюрьме они как раз пробудут до смерти, – сказала я, вспоминая суд над ведьмами в этом мире, который больше походил на настоящий балаган.

Нет, вы не думайте, судебный зал был строгим и роскошным, судья неподкупным и величественным, но то, что он нес… Мне просто хотелось закрыть уши и куда-нибудь провалиться. Более бредовых обвинений я никогда в своей жизни не слышала! И, что самое забавное, судья ничуть не покривил душой.

– О да! Энри старался. Мошенничество, введение в заблуждение лиц противоположного пола, дискриминация, отрицательное влияние на репутацию целого мира… – начал цитировать Уитмор. – Что там еще было?

– Из нормального обвинения или из «веселого»? – не сдержалась я, а потом сказала: – Стоп. А что за дискриминацию судья нашел? Что это за закон такой?

– Не знаю, мне кажется, что за сутки до суда он заставил принять больше десятка законов. Например, закон о неприкосновенности подола незамужней женщины.

– Зато Энри смог заставить всех доделать кипу законов о посещении другого мира, – сказал Уитмор. – Он уже три года бился с этими писаками, которые составляют законы.

– О да! Добился! И теперь там стоит год в тюрьме за множественный флирт с женщинами и мужчинами из другого мира. А в качестве отягчающих – намеки на брак, – скептически сказал Уитмор. – Именно этого закона и не хватало!

– Но были и хорошие пункты! – возразил Тайлер.

– Например?

– Пункт о том, что нельзя приносить из другого мира в наш опасные вещи, – заметил Тайлер. – И еще пункты два, девять и пятнадцать исключительно полезны.

Надо же. Я изучала больше нескольких дней этот закон, а мой муж, прочитав его один раз, запомнил наизусть. Ну, ничего удивительного, с учетом того, что он взялся за управление герцогством в подростковом возрасте и привел его к процветанию. Я не удержалась и посмотрела на мужа с нежностью – все-таки он потрясающий. Иногда.

Вот как сейчас, когда серьезный и уверенный сидит за столом, обсуждая дело ведьм, и с легкостью разбирается с документами. С которыми должна была разобраться я, если я правильно видела надпись издалека. Я не удержалась от благодарного вздоха. Тайлер, поймав мой взгляд, сориентировался моментально.

– Уитмор, я решил.

– Что вы решили, Ваша Светлость?

– Ты сейчас же займешься этим делом. Вот прям сейчас выйдешь из кабинета и начнешь заниматься делом.

– Но я не хочу…

– Уитмор, просто выйди. А потом мы обсудим, что ты там хочешь или не хочешь.

– А если я не хочу выходить? – начал ворчать Уитмор.

– И дело расследовать не хочешь? – якобы понимающе покивал головой герцог. – Ну-ну.

– Вот именно, – фыркнул Уитмор. – А то вы, Ваша Светлость, не в курсе, как мы «расследовали» дело в прошлый раз, да? Когда уже и расследовать было нечего! Преступники пойманы, преступление предотвращено. Оставалось только ездить по королевствам и слушать причитания горько рыдающих барышень, чтобы собрать показания.

– А чего они рыдали-то? – удивилась я.

– Как чего? Считали, что мужья их теперь бросят, – фыркнул Уитмор. – Только вот те совсем не горели желанием разводиться. Единственное желание, которым они прям полыхали, – это было желание надрать нам, гадам и ужасным людям, попы за то, что мы расстроили их женщин! Так что вы правы. Я абсолютно не горю желанием ничего расследовать, потому что эта работа не оплачивается достойно!

Уитмор и не думал покидать кабинет, сложил руки на груди и укоризненно смотрел на Тайлера. О-о-о, знакомая тема. Достойная оплата. Нет, вы не думайте, мой муж платил очень даже хорошо. Да и Уитмор не был жадным и охочим до денег. Вопрос стоял в другом – в спортивном интересе! Получится ли у Тайлера не платить или получится у Уитмора выбить премию – вот в чем главный вопрос. Но сегодня удача явно была не на стороне нашего незабвенного дворецкого.

– О, прости, я такой невнимательный, дружище, – печально вздохнул Тайлер. – Ты же только что женился, а я нагружаю тебя работой… Поэтому, думаю, месяц отпуска тебе будет кстати.

– А…

– За свой счет, разумеется. Внеочередной же? – воодушевленно улыбнулся Тайлер. – Как раз поухаживаешь за женой, расскажешь ей все. Ведь жена и семья куда важнее работы, правильно, милая?

– А можно этот вопрос обсудить?

– Если ты выйдешь из кабинета, то я подумаю, сможем ли мы обсудить это позднее, – почти серьезно сказал Тайлер.

– Ваша взяла, Ваша Светлость, – вздохнул Уитмор, а потом добавил: – Но в отпуск уйду только оплачиваемый!

За Уитмором захлопнулась дверь, а я тут же очутилась в надежных объятиях мужа, который решил не терять ни минуты такого ценного и важного уединения. Хорошо-о-о-о, приятно! Я с радостью уткнулась в его плечо, а потом различила слегка обиженное:

– А целоваться не будем?

– С незакрытыми дверьми? – спросила я шутливо, а потом неожиданно перешла на более серьезный тон: – Тай, как думаешь, в этот раз все серьезнее, чем в прошлый? С ведьмами?

– Ты думаешь, что тогда было несерьезно? – устало спросил Тайлер, прижимая меня к себе еще крепче. – Если не помнишь, то тогда ты не умерла чудом.

– Я не умерла, потому что ты превратился в дракона и спрятал меня, – напомнила я мужу. – Я отказываюсь считать это чудом.

– А чем тогда?

– М-м-м, самой надежной защитой? – слегка неуверенно сказала я, обхватывая Тая за талию. – Так что с ведьмами?

– Тебе не о чем беспокоиться, – ответил Тайлер. – Я со всем разберусь сам. Присмотри только за этой попаданкой Катрин.

– И присмотреться, верно? – спросила я.

– Абсолютно верно. Есть шанс, что наш общий одинокий друг больше будет не таким уж одиноким. Этот мир любит подбрасывать правильные подарки, но проверить их не помешает.

Глава 12

Попаданка переименованная, Катрин

Дети смотрели на меня. Я смотрела на детей, потому что, собственно, больше особо смотреть было не на что. Мы только что закончили есть, а потом меня завалили вопросами о моем мире. И не только. Весьма подробно расспрашивали еще и об Уитморе.

Как мне их дворецкий? Красавчик же? Оценила ли я его высокий рост? А его остроумие? А он еще на мечах хорошо сражается! Мне на это обязательно надо посмотреть. И, между прочим, очень умный. И денег завались. И не жадный. Саркастичный, правда, но это единственный минус! Возможно, и не единственный, а единственно существенный. Но это не точно. Но Уитмор все равно потрясающей. Папа у них, конечно, более потрясающий, но после папы следующим пунктом потрясающих мужчин точно идет Уитмор.

Я мычала, соглашалась, отрицала, вздыхала, пока дети не выдохлись со своими вопросами.

– Круть! – вдруг заявила Лия. – Ты действительно потрясающая!

– М? – Я вопросительно посмотрела на Лию.

– Ну, обычно даже самые стойкие взрослые после десяти минут общения с нами начинали спрашивать, где наши родители, – начала Лия. – Через минуту они самостоятельно бежали их разыскивать.

– А еще через пару пытались убежать сами, – продолжил Дерек.

– А если не срабатывало, то пытались спрятаться, – вздохнула Лия.

– Иногда под стол, – уточнил Дерек. – Иногда пытались залезть на шкаф.

Я внимательно присмотрелась к этим детишкам, которые из всех сил пытались сделать невинное выражение лица, и спросила:

– Что вы с ними делали?

– Ничего! Честно-пречестно, – хором ответили детишки.

– И даже молчали?

– Ну-у-у, – протянула Лия. – Не всегда. Мне очень было интересно, почему у тети Ларпеции грудь то меньше, то больше. Я у нее спросила, а она почему-то нервно посмеялась.

– А потом я решил спросить у ее мужа, что у нее там на самом деле.

– А я предложила, что лучше спрашивать не у мужа, а у того дяди, с которым тетя Ларпеция обнималась в углу под лестницей, – вздохнула Лия. – А потом Дерек подлетел к этому мужику и спросил прямо – что там такое? В общем, слово за слово, все стали почему-то ругаться, а тетя Ларпеция полезла под стол.

– Я думал, что она упала, – вздохнул Дерек. – И предложил помочь подняться. А она почему-то назвала меня адским ребенком и даже толкнула.

– И мама ей врезала, – закончила Лия. – А дальше мы рассказать не можем. Потому что мама сказала, что такое в приличном обществе не рассказывают. А вы, вроде бы, приличное общество?

Лия смотрела на меня с такой искренней надеждой, что я не смогла соврать, пришлось ответить честно:

– Не уверена в этом.

– Я же говорил, что она наш человек! – радостно хлопнул Дерек в ладони. – Поэтому можем и продолжить рассказ.

– Ты уверен, что стоит говорить, как ты стащил огромный торт и надел его Ларпеции на голову?

– Ну, по крайне мере, я не кричал на весь зал, что мою маму убивают, – парировал Дерек.

 

– Я всего-то хотела помочь…

– Лия, во-первых, все было точно наоборот. Мне казалось, что мама убьют эту тетеньку. А если так, то нужно не кричать, а помогать спрятать свидетельством преступления. А во-вторых, лучше бы ты на нее блюдо какое-нибудь вывернула – больше эффекта.

– Аха-ха-ха-ха, – я не выдержала.

– Смешно? – хором спросили детишки.

– Весело. И вы молодцы, что так защищаете свою маму. – Я подмигнула им обоим. – Это здорово, когда есть такие дети.

– Мы тоже так думаем. Очень здоровы, что мы у мамы с папой есть, – фыркнул Дерек.

– Именно в таком виде, как сейчас, – очаровательно улыбнулась Лия. – А теперь не пора ли показать леди Катрине ее комнату?

– Голубую или лиловую?

– Разумеется, лиловую, – безапелляционно заявила Лия. – Она красивее, просторнее и в ней меньше вещей, которые можно разбить. Самое то для нас. Ох, то есть, для вас, леди Катрин. Но вы же будете совсем не против, если мы будем вас навещать?

– Нечасто, не волнуйтесь, – тут же улыбнулся Дерек.

– Не чаще пары раз в день, – дополнила Лия. – Возможно, три или четыре. Но не чаще! И если мы вам надоедим, то скажите об этом сразу, пожалуйста!

– Проще зайти один раз в день и больше не выходить, – под нос себе буркнул Дерек.

Мы встали из-за стола и направились к выходу из столовой. Детишки довольно путанными коридорами (надо не забыть попросить карту, пока я буду жить в этом месте) провели меня в лиловую комнату на втором этаже.

– Проходите, леди Катрина! – Дерек распахнул передо мной дверь и вежливо пропустил вперед.

Я вошла в роскошную комнату. Но эта роскошь не била в глаза, скорее, казалась элегантной, но вместе с тем не оставляла сомнений, что все здесь очень и очень дорогое. Резной закрытый шкаф, изящный дамский столик, предназначенный для косметики, письменный стол, роскошная кровать с балдахином. И нигде – вот вообще нигде! – не было ни грамма пыли, словно тут только что убрали. Я окинула свою комнату (пусть и временно!) восхищенным взглядом.

– Вам нравится? – серьезно спросил Дерек. – Мы можем показать вам еще и голубую комнату, если вы хотите…

Маленький джентльмен.

– Нет, все отлично, – ответила я.

– Давайте попросим чаю? – спросила Лия. – Он никогда не бывает лишним.

И маленькая леди.

На самом деле, это гениально – оставить меня на детей. В голове была полная каша, я время от времени думала, что это то ли розыгрыш, то ли галлюцинация, но страха не было. Если бы рядом со мной находились взрослые, то можно было и бояться, но двое очаровательных детей внушали исключительно доверие, присыпанное сверху умилением.

– Давайте, – согласила я с Лией, понимая, что это такой завуалированный способ напроситься ко мне в комнату. – А можете и просто посидеть здесь без всякого чая.

– Я же говорил, что она свой человек? – подмигнул Дерек Лие.

Глава 13

Леди Крис, попаданка нестандартная, уже адаптированная

С Уитмором нам все-таки пришлось обсуждать дела, хотя, признаюсь честно, не хотелось от слова совсем! Хотелось в объятия мужа и ни о чем не думать, но, увы, жизнь вносила свои коррективы. Мы с Тайлером сидели вместе на диванчике. Я, наплевав на все приличия, положила голову ему на плечо и внимательно слушала Уитмора.

Когда мы бессовестно выгнали Уитмора из кабинета, то тот не стал терять времени. С кем-то связался, что-то выяснил, а теперь, укоризненно глядя на Тайлера (мол, пока вы отдыхали, я работал), делился с нами добытой информацией:

– В общем, из ведьм, которые ранее участвовали в похищениях, никто не освободился из тюрьмы. По моей просьбе их всех перепроверили, результат остался неизменным. В этом ничего удивительного – стерегут их добросовестно и усердно.

От Тайлера я слышала, что за ведьмами присматривают те стражи, которые пострадали от их действий, что гарантируют повышенную внимательность. И также объясняет, почему ведьмы, совершившие преступление, почти никогда не убегают из заключения.

– А что насчет свободных? – тут же уточнил Тайлер, приобнимая меня и поглаживая мое плечо привычным жестом.

Даже Уитмор к этому настолько привык, что не обратил никакого внимания и не высказался, хотя всегда начинал вздыхать и стонать, когда мы на работе с Тайлером позволяли себе даже легкую нежность.

– Проверяем. Но что-то подсказывает мне, что эта проверка ничего не даст. Список свободных ведьм уже года два как не пополнялся, а предыдущих мы проверили вдоль и поперек. Ничего мы там не найдем, – сказал Уитмор, разводя руками. – Так что…

Мы молча смотрели на Уитмора, но тот держал паузу.

– Так что? – первым не выдержал Тайлер.

– Так что ни-че-го мы не найдем, – повторил Уитмор. – Надо искать незарегистрированных ведьм и проверять их, а процесс этот долгий, трудоемкий и затратный. К тому же, нам придется убедить совет, что это необходимо.

– Я свяжусь с Фредерико, пусть поднимет этот вопрос…

– Он-то его поднимет, но время мы упустим. А если Катрина попала сюда не просто так, а благодаря ведьме, то надо бы это дело сделать побыстрее, пока никто не пострадал. И в опасности находится, прежде всего, сама Катрина. Тогда они не трогали попаданок, с которыми у них контракт. И именно благодаря этим попаданкам мы смогли найти нескольких ведьм. Высока вероятность, что они будут заметать следы, и Катрина может пострадать. Я не знаю, какая у нее цель, но она не кажется мне плохим человеком. Да и я вообще не люблю, когда леди страдают. Даже такие, которые шпагу к горлу приставят и по коленке ногой шибанут… Хотя, пожалуй, в этом есть определённое очарование… Так, ладно, это детали. Давайте к делу.

– К чему ты ведешь, Уитмор? – спросила я. – Говори как есть. Ты ведь уже что-то придумал, верно?

– Верно. Но мне не совсем нравится то, что я придумал, – честно сказал Уитмор, а на его лице мелькнуло недовольство пополам с досадой.

– Рассказывай уж, – скомандовал Тайлер. – Ты думал один, а сейчас подумаем вместе.

План Уитмора был объективно хорош. Минимум усилий, практически стопроцентная эффективность, но вот только… Катрине все равно придется подвергнуться определенной опасности.

Уитмор предлагал через два месяца организовать бал и поймать ведьму (если таковая все-таки участвовала в перемещении Катрин в этот мир) на живца.

Два месяца – достаточный период, чтобы ведьма поверила в появившиеся между Уитмором и Катрин чувства. А если она поверит в чувства, то обязательно явится сюда. Конечно, у Уитмора нет осколка Вирохна. Но зато всем известно, что осколок есть у герцога Тайлера, а Уитмор – тот, кто всегда рядом с герцогом. Поэтому у Катрины определенно будет шанс похитить осколок.

Разумеется, просто так ведьма к поместью герцога не явится. Но вот попасть на бал, особенно если это будет очень и очень большой бал, куда пригласят не только аристократов, но и различных торговцев, крупных помещиков, ведьме не составит труда. Она обязательно клюнет на наживку. И придет для встречи с Катрин. А поймать ведьму – дело умений, магии и силы. Чего-чего, а этого у Тайлера и Уитмора хватало.

– Разве это не слишком подозрительно? – спросила я. – Мне кажется, что снова повторять тот же трюк, что и несколько лет назад, попросту глупо.

– Это тебе так кажется, – сказал Тайлер. – Те события освещались довольно широко, но прошло уже много лет. Сейчас, кроме непосредственных участников тех событий, мало кто вспомнит о происходящем. А о том, что мы с тобой, моя милая и прелестная жена, принимали во всем этом непосредственное участие, знают не так много людей. Поэтому план, предложенный Уитмором, должен сработать.

– И если выбирать между выжиданием, когда мы не знаем, откуда придет опасность, и определенным периодом, когда мы будем к этому готовы, то последнее предпочтительно, – сказал Уитмор. – Разумеется, ведьмы тут могут быть вообще ни при чем. Поэтому, если во время бала никого подозрительного не появится, то можно будет спокойно выдохнуть. А еще за два месяца может что-то проясниться. Так что есть вероятность, что бал пройдет скучно и спокойно. Осталось решить лишь один вопрос…

– Кто скажет об этом Катрин, да? – спросила я, понимая, что такое ответственное дело мне придется взять на себя.

– И заручится ее согласием, – добавил Тайлер.

– Я сам поговорю с Катрин, – неожиданно сказал Уитмор. – В конце концов, она определенно моя жена, так что и ответственность нести мне.

Катрина, попаданка классическая

О том, что я не хотела оставаться в одиночестве, я явно погорячилась. Хорошо хоть, что детишки были такие непосредственные, и мы без зазрения совести, скинув обувь, разлеглись на кровати, используя кучу мелких подушек.

Первые два часа все было отлично. Мы весело болтали: я пыталась узнать больше об этом мире, а детишки – о моем. В следующие два часа мне приходилось говорить все больше и больше, практически без перерыва. Но отправить детей по своим комнатам язык не поднимался. Мне оставалось лишь тяжело вздыхать.

– Мы тебе надоели? – тут же участливо поинтересовались детишки, глядя на меня огромными невинными и ужасно печальными глазами.

Ну, и как я могла сказать правду? Да никак! Пришлось выкручиваться:

– Просто беспокоюсь о том, что буду делать в этом мире.

– Спорить с Уитмором? – предложил Дерек. – Ему понравится, он всякие споры просто обожает, честное слово мага!

– Я говорила о работе, – улыбнулась я Дереку. – Что я буду делать, чтобы зарабатывать на жизнь.

– Сложный вопрос, – нахмурилась Лия. – А что вы умеете?

Что умею, да? Воспитывать и разводить собак. Вот только в этом мире нет собак! А больше я ничего не умею. Хотя… у меня получается профессионально находить негодных мужчин на свою голову. Этого просто не отнять! Но, боюсь, эта способность не спасет меня.

– Работать с собаками, – в итоге ответила я. – Но, боюсь, мне придется осваивать какую-нибудь новую профессию.

Иначе мне не на что будет жить. Но, разумеется, детям я этого не сказала. В конце концов, мое положение сейчас было не таким уж плохим. Меня не выгоняли, кормили, выдали одежду и даже поселили в роскошной комнате. И что-то мне подсказывало, что на произвол судьбы точно не бросят.

– Я посоветуюсь с мамой, – тут же сказала Лия. – Она что-нибудь обязательно придумает. Ну, или мы сами придумаем…

– Давай-ка ты лучше посоветуешься с мамой? – тут же предложила я, понимая, что за вот этим «сами придумаем» может скрываться катастрофа неизвестного мне масштаба.

Возразить Лия ничего не успела, потому что в мою дверь постучали.

– Войдите, – тут же ответила я, решив, что это леди Крис пришла за детьми.

Но в мою комнату неожиданно вошел Уитмор, оглядел представшую перед ним картину с легким удивлением. На его лице мелькнула доброе усмешка, но тут же исчезла, словно ее и не было.

– Добрый вечер, леди Катрина. Не хотите ли прогуляться?

Рейтинг@Mail.ru