bannerbannerbanner
полная версияМетаморфоза

Линн Ико
Метаморфоза

– Я могу как-то использовать свои умения. Я чувствую, что они могут как-то помочь…

– Ты не сможешь отменить запуск, даже если применишь все свои способности. Если ты, конечно, не переместишься на другую планету.

– В смысле?

– Корабль стартует с Комрады.

– Но ты говорил, что она не пригодна для жизни…

– Да, поэтому там находится лишь космодром и испытательные полигоны. Запуск такой ракеты не может быть произведен на жилой планете из соображений безопасности.

Люси поджала губы.

Перемещаться на другую планету было абсурдной мыслью. Может ли она изгибать настолько колоссальное пространство? И что если она погибнет, случайно переместившись на необжитой участок планеты?

– К тому же, я уже говорил, что если по каким-то причинам запуск не состоится в этот раз, это не значит, что он не будет произведен позже. Что мы выиграем, если он будет отменен сейчас?

– Время. Немного времени, чтобы подумать, как действовать дальше, – вздохнула Люси. – Но расскажи, как ты выжил после землетрясения?

– Когда я очнулся, уже смеркалось, – начал Л. – Сначала я тщетно пытался найти тебя, но потом понял, что в темноте это сделать нереально. И в какой-то момент я посмотрел в навигатор…

Л достал из рюкзака устройство, включил его и, нажав пару кнопок, показал Люси. На экране отобразилась линия маршрута.

– Это наш путь по горам. – Он провел пальцем вдоль линии и остановился в одной точке. – Это место, где нас застало землетрясение. И дальше – все, воспоминания оборвались, будто меня выключили. Как и твоем случае.

Люси вгляделась в экран. Сперва линия маршрута следовала ровно по тропе, но в точке, на которой указывал Л, она стала отклоняться в разные стороны на несколько метров.

– Посмотри на линию, – продолжил он. – Эта погрешность происходит, когда ты стоишь на месте. Допустим, мы действительно пребывали на месте полчаса, без сознания. Но затем я резко перенесся сюда. За секунду.

Л указал на прямую линию, которая уходила далеко от основного маршрута.

– Абсолютно прямой путь, без дорог, сквозь овраги и холмы, за десять километров от места, где мы, судя по всему, оставались неподвижны. Как я сюда перелетел?

– Телепортировался? – с долей иронии предположила Люси.

– Было бы похоже на правду, – усмехнулся Л. – Если бы только я пребывал бы в сознании. Насколько я понял, когда ты в отключке, это сделать нельзя. Более того, ты ведь тоже очнулась не в том месте, где застала землетрясение?

Люси нахмурилась.

– Да, я находилась чуть поодаль, в нескольких десятках метров.

Л оторвался от экрана и взглянул на Люси. Она сразу же поняла, о чем он хочет сказать, и похолодела.

– Ты говорила, что видела Эрратикуса? – спросил он.

– Это чушь! – воскликнула Люси. – Я не знаю, что это было. Тот старик был похож на него, но…

– Все говорит о том, что правитель также умеет перемещаться.

– Что?!

– Это идеально объясняет то, что мы выжили в катастрофе, и мое перемещение за десяток километров.

– Но зачем Эрратикусу спасать нас, а затем объявлять об уничтожении Земли? Зачем разделять нас?

– Он никогда нам об этом не скажет. Мы лишь можем предполагать, что в твоем появлении здесь он играет не последнюю роль.

Люси потерла лоб, вглядываясь в экран навигатора.

– Что случилось дальше? – спросила она.

– Я переждал ночь и отправился обратно, к тому месту, где мы виделись в последний раз. Но путь преградила расщелина, и мне потребовалось сделать очень длинный крюк, – он снова показал на линию на экране навигатора, – чтобы дойти до места. Когда я добрался туда, то, естественно, тебя там не нашел.

Люси взглянула на него.

– Я не должна была уходить… – покачала головой она.

– Тебе необходимо было уйти. Ты не могла искать меня по всем горам. И я ушел, не найдя тебя. Но пока я занимался обходом расщелины и поисками, прошло очень много времени, и ближе к перевалу мне снова пришлось заночевать. Если, конечно, это можно назвать ночевкой.

– Две ночи в горах… – пробормотала Люси. – Под дождем…

– Твоя ночь на крыше не отличалась бо́льшим комфортом, – заметил Л.

– Там было немного теплее.

– Неважно. Я дошел до города уже к вечеру. Точнее говоря, не совсем до города, а до ближайшего магазина и машины. Я несколько раз пожалел, что не снабдил тебя телефоном – очередная глупость с моей стороны. И когда ты пыталась мне позвонить, я был еще в горах.

Люси кивнула.

– Я понял, что ты можешь двигаться только к бутафории, – в противном случае, либо тебя уже поймали, либо ты где-то в городе, – и тогда мне нужно было ждать твоего звонка, – либо…

Он осекся и продолжил:

– Я направился к бутафории, но, как я уже говорил, увидел тебя только у поезда. Мне сильно повезло, что пока я ехал за поездом, на моем пути не было крупных скал или других препятствий, и я успел догнать его и забраться в последний вагон.

Люси поджала губы. Если бы она не торопилась так сильно и остановилась бы хоть на секунду, то Л смог бы ее нагнать.

– Не ругай себя, – произнес Л, словно зная, о чем она думала. – Я понимаю твое состояние – тебе хотелось бежать. Твой отец находился ближе к тебе, чем я.

– Как поезд мог оказаться бутафорией? – спросила Люси через некоторое время. – Ты ведь говорил, что это в основном здания…

– По большей части. Эта железная дорога появилась здесь относительно недавно – несколько лет назад, – и сразу же всколыхнула общественность несколькими жертвами. Для любителей подвергать свою жизнь неоправданному риску эта бутафория была отрадой, но практически никто из тех, кто залезал туда, не выжил. Ее несколько раз пытались охранять, но вскоре это стало никому не нужно.

– Этот поезд, – продолжал Л, – довольно редкий тип бутафорий и исключительно опасный, учитывая его материальность и возможность движения. Они присутствуют в абсолютно невозможном окружении: эта железная дорога не может находиться там, где она расположена, а поезд не может идти среди этих скал. Вагоны сходят с рельс, камни мешают движению. Поэтому соваться туда равносильно самоубийству. Он мог, в конце концов, просто исчезнуть. И нам сильно повезло, что мы выжили.

– Ты заметил искривление пространства? Когда я садилась на поезд, то залезала в средний вагон, но оказалась в последнем…

– Я едва нашел тебя, – кивнул Л. – Когда влез туда, то побежал вперед, но спустя десяток вагонов понял, что дошел до головы. Пришлось возвращаться в самый конец. Несмотря на то, что в самом составе было едва ли больше восьми вагонов, я пробежал около двадцати, пока не увидел тебя.

– А шепот? Ты слышал его?

– Даже если я что-то слышал, мне было совсем не до него. Конечно, я опасался каких-то непредсказуемых явлений, с какими столкнулся в детстве, но, как оказалось, сейчас это можно контролировать.

– В детстве мы можем ощущать все более ярко, – рассудила Люси.

Повисла тишина, нарушаемая шумом прибоя и шелестом листвы. Ветер усилился, пригоняя с моря тяжелые дождевые облака.

– Нам нужно возвращаться домой, – подытожил Л.

– Нет, – помотала головой Люси, и Л уставился на нее. – Я в шаге от спасения отца. Я не уйду отсюда, пока не освобожу его.

– И как ты намереваешься это сделать?

– Как и изначально.

– По мосту?! Мы только что выяснили, почему это может быть опасно!

– У меня нет больше никаких вариантов, как я могу это сделать. Только мост. И я не могу больше ждать, Л, пойми. Мы и так потеряли слишком много времени. Я знаю, что это опасно, и не хочу, чтобы ты подвергался риску из-за меня, из-за моих проблем. Теперь у меня есть возможность самой спасти отца, и я ее не упущу.

– И ты хочешь сказать, что я просто уйду, оставив тебя разбираться с твоими проблемами? – поднял брови Л. – Мы вместе вплелись в эту историю, и нам нужно вместе из нее выходить. Если ты действительно хочешь пройти по этому мосту, то я пойду с тобой. Но это верх безумия.

Люси с благодарностью улыбнулась.

– Если что-то произойдет, – произнесла она, – я смогу перенести нас оттуда.

До точки, откуда Люси смогла бы увидеть остров, нужно было преодолеть не меньше сорока километров по мосту. Выходить было решено следующим вечером, чтобы достичь точки после полуночи.

Остаток дня путники посвятили тренировке телепортации. Сначала Люси несколько раз пробовала перемещаться точно в центр выложенного из камней круга, а затем пришел черед телепортации вместе с Л.

– Ты готов? – спросила Люси, взяв его за руку.

Л кивнул, и в то же мгновение Люси перенеслась ровно в центр круга.

Л пошатнулся, словно потеряв равновесие.

– Все в порядке? – обеспокоенно вопросила Люси.

– Все нормально, – ответил Л. – Окружение поменялось слишком резко.

– Ты не видел искажения?

– Нет. Просто в какой-то момент все резко сдвинулось в нашу сторону.

Пока у Люси не закончились силы, они перемещались еще несколько раз, и каждый раз телепортация удавалась им успешно.

На следующее утро путники решили подняться к мосту для разведки.

Стопа Люси после суток отдыха болела меньше, однако по-прежнему приносила значительный дискомфорт при опоре, и Люси взбиралась на холм медленнее обычного.

Мост-бутафория огромной тенью простирался впереди, теряясь в опустившемся тумане. Небо потемнело, и начинал накрапывать мелкий дождь.

– Острова может быть не видно в такую погоду, – заметил Л, надевая капюшон.

– Мы не можем ждать вечность, пока пройдет дождь, – мрачно ответила Люси. – Я думаю, что мне будет достаточно смотреть в ту сторону, где остров может находиться. – Она указала на мост. – Думаю, здесь можно пройти.

По бокам от железной дороги были проходы, по которым путники могли бы идти и не быть задетыми поездом – даже в том случае, если он проедет по мосту.

– При любой угрозе, – заключил Л, – Мы должны сразу же перемещаться в безопасное место.

 

Люси кивнула, и они осторожно, стараясь не поскользнуться на камнях, спустились вниз.

Чем ближе подходило время выхода на мост, тем сильнее становился дождь. Где-то вдалеке слышались раскаты грома.

Люси понимала, что они вновь подвергали себя риску, однако не могла отступить от своего решения. Л также не пытался отговорить ее от этого плана. Она понимала, что он не мог ее оставить, но скорее всего, ему также хотелось довести их дело до конца.

Они ступили на мост за час до захода солнца, однако небо было настолько темным, что казалось, что ночь уже вступила в свои права.

Люси и Л как можно быстрее шли по мосту по направлению к цели. Они вновь полностью вымокли под бесконечными потоками воды, а раскаты грома становились все ближе. Казалось, будто сама природа была против их действий, показывая, что все их попытки бороться – тщетны.

Люси гнала прочь тяжелые мысли, однако растущая уверенность в том, что у них ничего не выйдет и она приняла неверное решение, накрепко засела у нее в голове.

Они прошли примерно полпути, когда Л крикнул слово, заставившее понять, что ее опасения подтвердились.

– Стой!

Люси застыла на месте и обернулась к нему. Л молча показал вперед.

Силуэт моста, различимый в дымке, медленно исчезал из виду.

Люси вгляделась и с ужасом осознала, что происходит. Прямо впереди них поверхность моста – камни и рельсы – рассыпалась на тысячи мельчайших частей и растворялась в воздухе.

И это разрушение медленно и неотвратимо подбиралось ближе к ним.

– Скинь рюкзак, – сказал Л, отплевываясь от потоков воды, стекающих по его лицу. – На всякий случай.

Они сбросили рюкзаки с плеч и взялись за руки. Люси неотрывно смотрела на приближающееся исчезновение поверхности, чувствуя вибрацию под ногами. Еще немного, – и если они останутся на месте, то упадут в морскую пучину…

– Готова?

Люси кивнула.

Она посмотрела в сторону, где предположительно должен был находиться Дор, но перед ее глазами была лишь морская бездна.

12. Остров Счастья

Резкий удар вырвал руку Л из ее руки.

Люси потеряла возможность дышать. Она судорожно двигала руками и ногами, но никак не могла выплыть на поверхность.

Собравшись, она с предельным напряжением совершила несколько сильных рывков и наконец вдохнула полной грудью.

Тут же новая волна вновь погрузила ее под воду.

Подтянув к себе ногу, Люси как можно быстрее развязала шнурки и с огромным усилием сбросила один ботинок.

Вновь и вновь ей удавалось вынырнуть, и она лихорадочно пыталась вдохнуть хоть немного воздуха, но бесконечные потоки воды вновь погружали ее вниз.

Чудом сняв второй ботинок, Люси вновь выплыла и вдохнула.

Вода заливала ее лицо, и в те редкие секунды, когда она могла приоткрыть глаза, она видела вокруг лишь темную серую пучину и яркие вспышки молний.

В очередной раз вынырнув из-под воды, Люси набрала как можно больше воздуха в легкие и выкрикнула имя Л, однако ее голос утонул в грохоте бури.

Темнота сгущалась.

Люси не видела вокруг себя абсолютно ничего, ничего не осознавала и не чувствовала, кроме неиссякаемых ударов волн. Она набирала в грудь драгоценный воздух, и во всем ее существовании не осталось совершенно ничего, кроме единственного желания – жить.

В какой-то момент сквозь потоки воды Люси различила мелькнувший свет фонаря.

Она попыталась направиться в ту сторону, но не понимала, удается ли ей двигаться в бушующем шторме. Она попробовала сконцентрироваться, чтобы переместиться, однако волны вновь погрузили ее под воду, и Люси бросила эти попытки. Напрягая каждую клетку тела, она пыталась плыть в сторону света.

Она заглатывала соленую воду, уходила вглубь с каждой новой волной, вновь всплывала и двигалась дальше.

Шли долгие часы непрерывной борьбы, но вскоре Люси заметила, что огни стали приближаться. Она не смела останавливаться, хотя ее тело отказывалось двигаться от холода и колоссального напряжения.

Темный силуэт берега, освещенный фонарями в нескольких местах, расплывался перед ее глазами. Конечности слушались все хуже, и Люси уже начинала терять надежду, что сможет достигнуть земли.

Но, к счастью, вскоре она почувствовала под ослабевшими ногами долгожданную твердь, и очередной вал выбросил ее на берег.

Из последних сил она отползла от воды и в изнеможении опустилась на песок. Однако следующий поток с силой обрушился на нее, и Люси, простонав, продолжила ползти дальше, пока не достигла места, где волны не могли до нее достать.

Неутихающий дождь продолжал окатывать ее с ног до головы, но, не обращая на него внимания, Люси вдыхала воздух полной грудью, постепенно погружаясь в забытье.

* * *

Когда она приоткрыла глаза, вокруг по-прежнему царила тьма. Ливень немного унялся и превратился в легкую морось, но шум волн был все еще оглушительным.

Люси попыталась подняться. Руки сводило от усталости, и все тело казалось потяжелевшим в несколько раз.

Она с трудом села и обернулась.

Черная океанская масса бушевала перед ее глазами. Гигантские, в несколько метров высотой, волны беспрерывно рушились на берег и расстилались по нему, касаясь ее ног.

Ее внутренности словно обдало ледяной водой и свело болью от того, что она снова осознала мучительную правду.

Она вновь потеряла Л.

– Нет! – закричала она, однако из горла вырвался лишь хрип.

Закашлявшись, Люси вскочила с места и пошатнулась на ослабевших ногах.

Как теперь найти его?

Неужели теперь он ушел безвозвратно?

Она вновь совершила ошибку. В который раз она пыталась идти дальше, в который раз подвергала их жизни смертельной опасности, и снова и снова сталкивалась с непреодолимыми препятствиями.

Ее колотило от холода и осознания утраты.

Что теперь делать?

Ей оставалось только ждать утра. Когда наступит рассвет, она могла бы обойти берег в поисках Л.

Люси обернулась. За ней возвышалась скала, а чуть поодаль тускло светилась череда фонарей, обозначающих подъем наверх.

Если здесь кто-то живет и если Л удалось выбраться из пучины, быть может, он находился там?

С трудом переставляя окоченевшие ноги, Люси подошла к фонарям и начала подниматься по деревянным ступенькам вверх. Какое-то время она следовала по освещенным крытым дощатым настилам среди деревьев с густой листвой, а затем вышла на открытое место.

Перед ней высился двухэтажный старый особняк с многочисленными балконами и турелями. В его окнах на первом этаже горел свет.

Из-за угла дома вышли двое людей, держа над головой зонты. Увлеченно беседуя, они улыбнулись Люси и, продолжив свой путь, скрылись среди деревьев.

Подойдя к крыльцу, она взобралась по ступенькам к приоткрытой двери между двух расположенных в нишах факелов.

Изнутри слышались разговоры и смех.

Люси толкнула дверь и зашла внутрь.

Она оказалась в просторном зале, освещенным многочисленными свечами в канделябрах. Справа от нее, у камина, располагался длинный, уставленный свечами деревянный стол, за которым восседало около пятидесяти человек, занятых трапезой. От них исходил непрерывный шум: они вели громкие беседы, передавали закуски и напитки, стучали приборами, и порой раздавался смех.

Заметив Люси, они будто ничуть не удивились ее появлению: некоторые из них улыбнулись ей и продолжили поглощать пищу, кто-то, смеясь, поманил ее рукой.

Люси казалось, что она вот-вот упадет от усталости, однако в голове все же промелькнула мысль о том, что такое поведение незнакомцев было поистине странным. Они словно знали ее, давно ждали ее прибытия, и ее вид их совершенно не смущал.

– Добрый вечер! – резко зазвучал тонкий голос, заставивший ее вздрогнуть.

Перед Люси стояла черноволосая девушка лет пятнадцати в белом платье с серебряным чайником в руках. Черты ее лица напоминали индейские, а ростом, в отличие от других метанианцев, она была того же, что и Люси.

На ее лице царила приветливая улыбка.

– Добро пожаловать на остров Уонго! – весело продолжила она. – Вы прибыли недавно?

Люси была застигнута врасплох этим приветствием и не сразу нашла, что ответить.

– Что… – запнулась она и, собравшись, выпалила: – Вы не видели мужчину в очках? Высокий, светлые волосы…

Девушка покачала головой.

– Нет, сегодня, кроме вас, у нас еще не было гостей, – протараторила она. – Как вас зовут?

Люси закрыла лицо руками.

Его здесь нет, а значит, он все еще где-то в морской бездне…

– На вас мокрая одежда, – произнесла девушка тем же веселым голосом. – Пойдемте, я дам вам сухой…

– Нет! – воскликнула Люси, отнимая руки от лица. – Вы точно не видели его? Я могу поговорить с кем-то еще? – С этими словами она оглянулась на стол.

– Я главная, – ответила девушка с неизменным тоном. – Если что-то произошло, все вопросы идут ко мне.

Люси раздраженно цокнула языком и развернулась к выходу. Ей нужно было срочно спускаться вниз и осмотреть берег.

– Вы замерзнете снаружи в мокрой одежде, – услышала она за собой тонкий голос.

Люси остановилась. Незнакомка была права – она насквозь промокла в море и под дождем, и, несмотря на то что в доме было тепло, ее до сих пор била дрожь.

– Хорошо, – кивнула Люси, обернувшись. – Пожалуйста, только быстрее.

Улыбка девушки стала еще шире.

– Пойдемте за мной, – произнесла она и, поставив чайник на стол, направилась к лестнице на второй этаж.

Поднявшись наверх, Люси последовала за ней по освещенному свечами коридору.

– Как вас зовут? – повторила свой вопрос девушка.

– Люси.

– Очень приятно, меня зовут Ла́нту. На самом деле, к нам нечасто приходят вечером, особенно во время шторма. Вы путешествуете? Как вы сюда попали?

– Послушайте, – выдохнула Люси из последних сил. – У меня нет времени на разговоры… Л в опасности, мне нужно ему помочь…

Ланту резко остановилась на месте, так что Люси чуть не влетела в нее.

– Где он? – вопросила она, обернувшись.

Ее лицо вдруг стало на удивление серьезным.

– Он где-то в море, – ответила Люси. – Без лодки, без чего-либо…

– Когда он туда попал?

Люси посмотрела на часы – те, на удивление, после долгого пребывания в воде еще работали. На циферблате было девять вечера.

– Четыре часа назад, – вымолвила Люси.

– Сейчас уже темно, – отчеканила Ланту. – На море шторм, мы не можем использовать лодки. – Она застыла на секунду, а затем добавила: – Я отправлю несколько людей обыскать пляж.

– Спасибо, – проговорила Люси.

«Хоть какое-то решение», – мелькнуло у нее в голове.

Ланту завела Люси в одну из комнат и протянула ей стопку одежды и мокасины.

– Я соберу людей на поиски, – бросила она и выскочила из комнаты.

Люси мгновенно переоделась и вышла вслед за ней.

Она нашла Ланту уже у выхода из особняка, когда та подскочила к ней с подносом еды в руках.

– Мне нужен фонарь, – изрекла Люси.

– Вам нужно отдохнуть и поесть, – возразила Ланту, кивнув на поднос.

Люси взяла кружку с водой, осушила ее и, поставив обратно на поднос, произнесла:

– Мне нужно искать Л. Вы дадите мне фонарь?

– Конечно! – кивнула Ланту и, опустив поднос на стол, умчалась куда-то по коридорам.

Люси посмотрела на обеденный стол отсутствующим взглядом. Количество людей за ним поредело, но те, кто остались на месте, либо не обращали на нее внимания, либо также добродушно кивали ей.

Через несколько долгих минут появилась Ланту, держа в руках фонари и некоторое количество дождевых плащей.

Наскоро нацепив плащ, Люси схватила фонарь и выбежала наружу.

У входа в особняк собралось около двадцати человек. Ланту, вышедшая вслед за Люси, подошла к ним и распределила по группам в несколько человек, и через полминуты они разбежались в разные стороны.

Люси устремилась к морю тем же путем, что пришла сюда, так быстро, насколько это было возможно. Позади нее не отставала Ланту.

Дождь не прекращался, а исполинские волны у подножья скалы продолжали низвергаться на берег.

Люси и Ланту следовали по кромке пляжа, куда не доставала бушующая вода. Поскальзываясь и спотыкаясь на камнях, Люси напряженно осматривалась вокруг и время от времени звала Л.

Она направляла луч света фонаря на камни, скалы, в сторону моря, однако его нигде не было видно.

Иногда ей казалось, что она видит силуэт человека; с замершим сердцем она подбиралась ближе, но это оказывалось лишь тенью.

Все больше сил уходило на то, чтобы вглядываться в местность сквозь дождь. Все, что Люси видела вокруг себя, начинало превращаться в бешеную игру света и тени, ярких и темных пятен.

Ее ноги заплетались от слабости, тело ломило от напряжения, и в конце концов, в очередной раз поскользнувшись, Люси упала, больно ушибив локоть.

 

– Вам нужно отдохнуть! – услышала она голос подоспевшей Ланту, которая помогла Люси подняться.

– Нет… – пробормотала та. – Я не могу… Нужно искать…

– Вам нужен отдых, – повторила Ланту. – Вы не можете больше идти.

Поддерживая Люси, она направила ее обратно. Не в силах сопротивляться, Люси медленно последовала с ней, едва переставляя ноги. В ее сознании снова не осталось ничего, кроме стремления сохранить свою собственную жизнь.

Когда они добрались до лестницы, ведущей к особняку, Люси остановилась.

– Я буду здесь, – сказала она.

– Но вы можете замерзнуть… – начала Ланту.

– Мне необходимо быть здесь! – вскричала Люси и уселась на камни.

Ланту повременила с ответом, словно раздумывая, как ей поступить.

– Хорошо, – наконец согласилась она. – Я продолжу поиски и буду возвращаться к вам.

Она удалилась, и перед глазами Люси осталась лишь черная бушующая бездна.

Болезненные мысли вихрем крутились в ее голове, рождая некие образы, цвета, события, лица… Но вскоре круговорот стерся, и в возникшей тьме Люси осознавала, что в ее жизни остался лишь один смысл – найти Л.

* * *

Она почувствовала прикосновение к плечу и вздрогнула.

Приоткрыв глаза, она увидела Ланту.

– Рассвет, – коротко произнесла она. На ее лице все еще не было ни тени улыбки.

– Вы нашли его? – с надеждой прошептала Люси.

Ланту помотала головой.

– Берег пуст, – ответила она. – Мы должны спустить лодки и продолжить искать в море.

Люси потерла лицо, пытаясь унять нарастающее отчаяние, и огляделась.

Море успокоилось, и его мерцающая поверхность переливалась под бело-голубым предрассветным небом. Золотисто-красный солнечный диск показался из-за горизонта, отражаясь в воде сверкающей полосой.

В нескольких сотнях метров от берега Люси увидела небольшую отмель с разрушенной постройкой.

Она вскочила с места.

– Сейчас, – бросила она и, собравшись, переместилась на отмель и забежала за угол постройки.

– Л!

Л сидел на песке с закрытыми глазами, облокотившись на стену.

Люси бросилась к нему.

– Прости меня, прости…

Он слабо обнял ее и негромко проговорил:

– Все хорошо, Люси. Со мной все хорошо.

Люси вытерла набежавшие слезы и, взглянув на виднеющийся на острове особняк, произнесла:

– Я принесу воду.

Переместившись в холл, Люси нашла графин и трясущимися руками наполнила кружку. Вернувшись на отмель, она поднесла кружку к пересохшим губам метанианца.

Когда он утолил жажду, Люси вновь взглянула на дом и телепортировалась вместе с Л в комнату. Он тут же перебрался на кровать и закрыл глаза.

Люси перевела взгляд в окно, откуда был виден пляж и возникла рядом с Ланту, которая, казалось, была совершенно не удивлена ее внезапной телепортации. Когда Люси сообщила о том, что Л жив, ее лицо вновь осветилось улыбкой.

Люси возвратилась в комнату, опустилась на пол подле кровати и, положив голову на покрывало, погрузилась в глубокий сон.

* * *

Когда она проснулась, Л еще спал.

На часах было десять утра.

Люси поднялась и первый раз за все время пребывания в этом месте осмотрелась.

Они находились в просторной комнате с высоким потолком. В углу располагался камин, у стен находилось несколько шкафов из темного дерева, покрытый слоем пыли стол на изогнутых ножках и комод с зеркалом. Л лежал на огромной кровати под разодранным матерчатым навесом.

Что это были за люди, и почему они обитали здесь, в этой старой полузаброшенной усадьбе?

Люси подошла к зеркалу и едва узнала себя в отражении. Она будто стала старше своих лет: все, что с ней приключилось в последние недели, отражалось в ее потяжелевшем взгляде. Лицо было грязным, обгоревшим, в царапинах и ссадинах, губы были обветрены, а волосы представляли собой спутанный ком.

Только сейчас она увидела, во что была одета: на ней было светлое платье, наподобие того, что носила Ланту, с отделанным бахромой рукавами и юбкой.

Люси вновь перевела взгляд на Л.

Ей нужно было продолжать путь, но для начала необходимо было выяснить, где они находятся.

Люси направилась по коридору к лестнице. Одна из многочисленных дверей была приоткрыта, и Люси мельком взглянула в ту сторону.

То, что она увидела сквозь щель, заставило ее в ужасе остановиться. Не веря своим глазам, она осторожно подошла к двери и всмотрелась в комнату.

На кровати лежали два истекающих кровью мертвых местных жителя. Над ними, с ножом в руке, стояла девушка, похожая на Ланту.

Внезапно она повернула голову и посмотрела прямо на Люси. Та с испугом отпрянула от двери и прислонилась к стене.

Из комнаты послышались шаги, и убийца распахнула дверь, злорадно усмехнувшись.

– Не бойся, тебя я пока не трону, – пропела она. – Главное – это улыбаться, верно?

Девушка вышла из комнаты и, весело насвистывая себе под нос, убежала вниз по лестнице.

Люси в оцепенении стояла, облокотившись на стену. Перед ее глазами была раскрытая дверь комнаты, через которую виднелись два трупа.

Нужно было убираться отсюда, и как можно быстрее…

Звук шагов вывел ее из ступора. По лестнице поднялась Ланту, в руках которой был стакан с водой.

– Люси, я… – начала она.

– Ланту, – проговорила Люси, облизав пересохшие губы, и кивнула на комнату. – Там… прямо сейчас убили двух людей… Это была девушка, с ножом, я видела ее. Она только что спустилась вниз…

Ланту заглянула в комнату.

– Они мертвы, – констатировала она.

– Ланту, их убили, – прошептала Люси. – Их убила такая же девушка, что и ты, в такой же одежде…

– Они мертвы, им уже ничем не помочь, – ровным голосом отчеканила Ланту. – Мы похороним их, как полагается.

– Ты не понимаешь? Среди вас ходит убийца!

Ланту молча смотрела на нее. Люси ошеломленно выдохнула и покачала головой.

Здесь явно было что-то не так с этими людьми. Они вели себя как сумасшедшие, хоть иногда и совершали адекватные поступки.

– Я несла воду вашему другу, Л, – произнесла Ланту.

Люси кивнула, и они направились к комнате. Люси заглянула внутрь, проверяя, что с Л все в порядке. Теперь она не могла оставить его спящим в этом доме, пока здесь ходит преступник.

Ланту поставила стакан на стол и вышла из комнаты в коридор.

– Ланту, мне надо знать, где мы находимся, – стараясь мыслить хладнокровно, произнесла Люси. – Где находится остров? У вас есть карта?

– Да, конечно! – обрадованно воскликнула девушка и махнула рукой. – Идемте.

– Нет, я останусь здесь. Принеси мне карту сюда.

Ланту кивнула и побежала прочь.

Люси вновь прислонилась к стене, не отрывая взгляда от спящего Л. Ей казалось, что в любую минуту в комнату может попасть убийца, и ей, Люси, постоянно следует быть наготове.

Ланту вернулась, держа в руках свернутый лист, и протянула его Люси. На схеме была изображена часть материка и острова, входящие в границы Кодора.

– Мы находимся здесь, – Ланту указала на один из небольших островов с подписью «о. Уонго».

К удивлению Люси, остров находился примерно в сорока километрах западнее Дора. Она обратила внимание на железную дорогу-бутафорию: между предположительным местом, откуда они телепортировались с моста, и островом Уонго было около шестидесяти километров.

– Вы перемещаетесь как-то между островами или на материк? – торопливо спросила Люси, поглядывая в комнату.

– Да, конечно, – ответила Ланту. – На лодках, когда нет шторма.

– И вы постоянно живете здесь? Как вы выживаете?

– У нас небольшое собственное хозяйство. На материке торгуем украшениями, фруктами и одеждой и покупаем топливо, керосин для ламп, иногда мясо и напитки. Порой к нам приезжают туристы и оставляют нам что-то полезное в обмен на украшения.

Люси кивнула.

– Ланту, мне понадобится твоя помощь, – произнесла она. – Мне нужно, чтобы нас довезли ближе к острову Дор, чтобы он оказался в пределах видимости.

– На острове Дор может быть опасно, – возразила Ланту. – Там находится…

– Да, я знаю, там находится колония, – Люси вздохнула. – Там мой отец, и мне нужно вытащить его оттуда. Поможешь мне, Ланту? Завтра, на рассвете.

На лице островитянки царила неизменная улыбка.

– Конечно, Люси! – воскликнула она.

– Спасибо.

Ланту умчалась по коридору, и Люси, свернув карту, зашла в комнату и села на пол рядом с кроватью.

– Люси… – услышала она голос Л.

Приподнявшись, он взял с стола стакан, осушил его, а затем вытащил из кармана очки, надел их и осмотрелся.

– Где мы? – вопросил он.

– Л. – Люси поднялась и села на край кровати. – Как ты?

– Намного лучше.

Люси покачала головой.

– Я так виновата! Я не хотела, чтобы с нами это произошло… Мы снова были в шаге от гибели…

– Люси, – перебил Л, – то, что произошло, следствие нашего, обоюдного решения. И в этом нет ничьей вины – в том, что мост исчез или в том, что был шторм. Если бы ты нас не перенесла, то мы давно погибли бы со сломанными конечностями от падения.

Рейтинг@Mail.ru