bannerbannerbanner

Можно ли умереть дважды?

Можно ли умереть дважды?
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Аудиокнига
Поделиться:

Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--
Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100winpoo

Не любит детей, эгоист, потребительски относится к женщинам, немного мизантроп, во многом сибарит и гурман, беззастенчивый хам, абсолютный сноб и вообще полная свинья – это все о нем, о комиссаре Бекстрёме, главном и, судя по всему, любимом герое Л.Г. Перссона. Наверное, есть какая-то неявная литературная мода на таких флегматично-эпатажных персонажей – непривлекательных внешне, но, надо полагать, имеющих богатый внутренний мир, глубоко профессиональных и болеющих за дело, – но мне она не особо по душе. Опять же внутренняя амбивалентность Бекстрёма – это не то, что меня восхищает в детективах. Я бы хотела видеть в качестве главного героя кого-то с более выраженным социальным чувством, и этот образ мне мешал на всем протяжении чтения. Равно же как я не люблю смешанный возрастной состав в детективах, поэтому образ вечно голодного, жадного до познания и шарящего по Интернету подростка Эдвина мне тоже показался лишним. Нет, я понимаю стремление автора и издательства расширить читательскую аудиторию…, но лучше бы все было в одном возрастном дизайне. Опять же, я не в восторге, когда в детективном жанре появляются выраженные феминистические акценты, а тут это было налицо: эротические эскапады и маскулинный интеллект Утки Карлссон, глубинная этнокультурная ментальность Нади, да и усопшая, судя по всему, отличалась редкой стервозностью. Конечно, приятно, что автор каждой сестре выдал по серьге, но во мне это рождало какой-то дисбаланс.Когда в заглавии стоит вопрос, можно ли умереть дважды, читатель просто обязан поймать себя на мысли, что он ищет ответ, еще и не начав читать: кто может умереть дважды? близнецы? люди, выдающие себя один за другого? мошенники, стремящиеся воспользоваться любой ситуацией в свою пользу и легко пойти на преступление? Я тоже поймала себя на том, что выстраиваю собственную, хотя и не очень внятную, версию описываемых событий. Хотелось верить, что автор придумал что-то более оригинальное, поэтому, сразу отказавшись от своих гипотез в силу их очевидности, я пыталась погрузиться в складывающуюся интригу. И, надо признать, что хотя автор остался в плену традиционных вариантов (а что тут ещё можно придумать?), он старался, как мог, чтобы сохранить ее надолго. Но читать мне все же было не очень интересно из-за вязкого и слегка ёрнического стиля, лишних комментариев, медленного распутывания следственной паутины. Из-за всего этого постоянно возникало чувство легкого раздражения от похожих на Ждуна персонажей, действующих и изъясняющихся линейно и утопающих в деталях там, где читатель и так уже все понял. Мне не хватало динамики и серьёзности, что ли: вроде бы речь шла о трагических и запутанных обстоятельствах, а авторский стиль местами всё это превращал в водевиль. Так что в целом я несколько разочарована, хотя детектив и неплохой.

60из 100brunetka-vld

Не складывается у меня со скандинавским детективом, но я как та упорная мышь «плачу, но доедаю кактус» . Но и с этим автором не сложилось, поэтому пора наверное уже прекращать это «поедание кактуса».

Скучный сюжет, не менее скучное повествование, треть из которого занимает описание расписание инспектора Бекстрёма. Сам ГГ герой-инспектор Бекстрём местами вызывал просто отвращение. Такое ощущение, что автор решил собрать в одном герое как можно больше отрицательного -хам, эгоист, пьяница, который не гнушается пьянствовать и во время работы и считает это нормой, уклоняется от налогов, водится с преступниками, и все это создает портрет такого мерзкого полицейского.

У скандинавских авторов вообще заметна тенденция делать ГГ полицейских-алкоголиков, может оно там так и есть на самом деле…

60из 100Aurelia-R

Эх, переводчик, переводчик, что ты делал с авторским слогом? Зачем превратил иронию и сатиру в развесистую клюкву? Ясно же, что автор стебется над стереотипами, описывая золотую бутылку водки в березовой шкатулке как награду № 1 в России или любовь аналитика Надежды к игре на балалайке и выпечке пирогов. В данном романе автор увлекся описанием бюрократической Швеции с ее внешней толерантностью, соблюдением прав человека и принципов правосудия, маскирующей непрофессионализм и раздолбайство высших чинов, ловкачей-полицейских, дружащих с сомнительными типами, нарочитую маскулинность женского пола. Какой толк от программы защиты детей-свидетелей, если прокурор выбалтывает информацию на вечеринке с дружками?Инспектор Бёргстрем – антипод хорошего парня. Он – пьянчуга, лентяй, уклонист от налогов, постоянный клиент злачных мест, умудряющийся вывернуться из всех передряг и эффективно переложить бремя расследования на подчиненных, не забыв присвоить заслуги. Детективная фабула незамысловата. Малолетний сосед инспектора обнаружил в норе череп женщины. Засада состоит в том, что жертва погибла при цунами более 10 лет назад. Расследование сводится к шагам по выяснению допущенной ошибки и сбору доказательств, ибо личность убийцы выдаётся нам сразу. Малыш Эдвин (сын сербского эмигранта по имени Слободан Милошевич) – здесь эпизодический персонаж, сделавший находку и больше в расследовании не участвовавший. Процентов 30 книги занимает расписание дня инспектора, личные переживания других членов команды и политические интриги.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru