bannerbanner

Дао дэ Цзин

Трактат «Дао Дэ Цзин» – это уникальный памятник человеческой мысли, заложивший основу даосизма. Созданная более двух тысяч лет назад, книга по-прежнему остается неиссякаемым источником мудрости и размышлений о бытии, справедливости, природе добра и зла. Перевод, представленный в настоящем издании, выполнен Даниилом Кониси (Кониси Масутаро) – японским русистом, выпускником семинарии при Российской духовной академии в Токио. В сборник также вошли статьи Кониси, которые помогут читателю раскрыть суть учения Лао-цзы, и афоризмы древнекитайского мыслителя, переведенные Львом Николаевичем Толстым. В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Полная версия:

Серия "Эксклюзивная классика (АСТ)"

Отрывок

Лучшие рецензии на LiveLib

eva-iliushchenko
На лекциях о китайских верованиях я, конечно, слышала про даосизм, но так как никогда не углублялась в детали восточных религий, то знала об этом очень поверхностно и, что уж там, нередко путалась то в даосизме, то в синтоизме. В рамках чтения религиоведческой… Далее
Maxim_Tolmachyov
Тексты Лао Цзы парадоксальны... Меня они гипнотизируют)) весьма нелогичны и в то же время глубоки... Как и многие другие трактаты духовного вектора, имеют общие точки соприкосновения с разумом, но разрывают ткань мысли постоянными парадоксами. И все это с ирон… Далее
littlemissolesi
Читая эту книгу можно сравнить с бриллиантом в оправе ржавого железа. Малявин со своими примечаниями к переводу и комментариями забивает всю мудрость и истину. Очень жаль, что мне попалась книга с таким переводом((( Оказывается перевод очень важен!Моя низкая о… Далее
Спасибо за оценку! Будем признательны, если Вы оставите комментарий о данном произведении.

Оставить отзыв

ВходРегистрация
Забыли пароль