One winter I hunted for a trader called by the Indians Aneeb, which means an elm-tree. As the winter advanced, and the weather became more and more cold, I found it difficult to procure as much game as I had been in the habit of supplying, and as was wanted by the trader. Early one morning, about mid-winter, I started an elk. I pursued until night, and had almost overtaken him; but hope and strength failed me at the same time. What clothing I had on me, notwithstanding the extreme coldness of the weather, was drenched with sweat. It was not long after I turned towards home that I felt it stiffening about me. My leggings were of cloth, and were torn in pieces in running through the bush. I was conscious I was somewhat frozen before I arrived at the place where I had left our lodge standing in the morning, and it was now midnight. I knew it had been the old woman's intention to move, and I knew where she would go; but I had not been informed she would go on that day. As I followed on their path, I soon ceased to suffer from cold, and felt that sleepy sensation which I knew preceded the last stage of weakness in such as die of cold. I redoubled my efforts, but with an entire consciousness of the danger of my situation; it was with no small difficulty that I could prevent myself from lying down. At length I lost all consciousness for some time, how long I cannot tell, and, awaking as from a dream, I found I had been walking round and round in a small circle not more than twenty or twenty-five yards over. After the return of my senses, I looked about to try to discover my path, as I had missed it; but, while I was looking, I discovered a light at a distance, by which I directed my course. Once more, before I reached the lodge, I lost my senses; but I did not fall down; if I had, I should never have got up again; but I ran round and round in a circle as before. When I at last came into the lodge, I immediately fell down, but I did not lose myself as before. I can remember seeing the thick and sparkling coat of frost on the inside of the pukkwi lodge, and hearing my mother say that she had kept a large fire in expectation of my arrival; and that she had not thought I should have been so long gone in the morning, but that I should have known long before night of her having moved. It was a month before I was able to go out again, my face, hands, and legs having been much frozen.
There is, on the bank of the Little Saskawjewun, a place which looks like one the Indians would always choose to encamp at. In a bend of the river is a beautiful landing-place, behind it a little plain, a thick wood, and a small hill rising abruptly in the rear. But with that spot is connected a story of fratricide, a crime so uncommon that the spot where it happened is held in detestation, and regarded with terror. No Indian will land his canoe, much less encamp, at 'the place of the two dead men.' They relate that many years ago the Indians were encamped here, when a quarrel arose between two brothers, having she-she-gwi for totems.1 One drew his knife and slew the other; but those of the band who were present, looked upon the crime as so horrid that, without hesitation or delay, they killed the murderer, and buried them together.
As I approached this spot, I thought much of the story of the two brothers, who bore the same totem with myself, and were, as I supposed, related to my Indian mother. I had heard it said that, if any man encamped near their graves, as some had done soon after they were buried, they would be seen to come out of the ground, and either re-act the quarrel and the murder, or in some other manner so annoy and disturb their visitors that they could not sleep. Curiosity was in part my motive, and I wished to be able to tell the Indians that I not only stopped, but slept quietly at a place which they shunned with so much fear and caution. The sun was going down as I arrived; and I pushed my little canoe in to the shore, kindled a fire, and, after eating my supper, lay down and slept. Very soon I saw the two dead men come and sit down by my fire, opposite me. Their eyes were intently fixed upon me, but they neither smiled nor said anything. I got up and sat opposite them by the fire, and in this situation I awoke. The night was dark and gusty, but I saw no men, or heard any other sound than that of the wind in the trees. It is likely I fell asleep again, for I soon saw the same two men standing below the bank of the river, their heads just rising to the level of the ground I had made my fire on, and looking at me as before. After a few minutes, they rose one after the other, and sat down opposite me; but now they were laughing, and pushing at me with sticks, and using various methods of annoyance. I endeavoured to speak to them, but my voice failed me; I tried to fly, but my feet refused to do their office. Throughout the whole night I was in a state of agitation and alarm. Among other things which they said to me, one of them told me to look at the top of the little hill which stood near. I did so, and saw a horse fettered, and standing looking at me. 'There, my brother,' said the ghost, 'is a horse which I give you to ride on your journey to-morrow; and as you pass here on your way home, you can call and leave the horse, and spend another night with us.'
At last came the morning, and I was in no small degree pleased to find that with the darkness of the night these terrifying visions vanished. But my long residence among the Indians, and the frequent instances in which I had known the intimations of dreams verified, occasioned me to think seriously of the horse the ghost had given me. Accordingly I went to the top of the hill, where I discovered tracks and other signs, and, following a little distance, found a horse, which I knew belonged to the trader I was going to see. As several miles travel might be saved by crossing from this point on the Little Saskawjewun to the Assinneboin, I left the canoe, and, having caught the horse, and put my load upon him, led him towards the trading-house, where I arrived next day. In all subsequent journeys through this country, I carefully shunned 'the place of the two dead'; and the account I gave of what I had seen and suffered there confirmed the superstitious terrors of the Indians.
I was standing by our lodge one evening, when I saw a good-looking young woman walking about and smoking. She noticed me from time to time, and at last came up and asked me to smoke with her. I answered that I never smoked. 'You do not wish to touch my pipe; for that reason you will not smoke with me.' I took her pipe and smoked a little, though I had not been in the habit of smoking before. She remained some time, and talked with me, and I began to be pleased with her. After this we saw each other often, and I became gradually attached to her.
I mention this because it was to this woman that I was afterwards married, and because the commencement of our acquaintance was not after the usual manner of the Indians. Among them it most commonly happens, even when a young man marries a woman of his own band, he has previously had no personal acquaintance with her. They have seen each other in the village; he has perhaps looked at her in passing, but it is probable they have never spoken together. The match is agreed on by the old people, and when their intention is made known to the young couple, they commonly find, in themselves, no objection to the arrangement, as they know, should it prove disagreeable mutually, or to either party, it can at any time be broken off.
I now redoubled my diligence in hunting, and commonly came home with meat in the early part of the day, at least before night. I then dressed myself as handsomely as I could, and walked about the village, sometimes blowing the Pe-be-gwun, or flute. For some time Mis-kwa-bun-o-kwa pretended she was not willing to marry me, and it was not, perhaps, until she perceived some abatement of ardour on my part that she laid this affected coyness entirely aside. For my own part, I found that my anxiety to take a wife home to my lodge was rapidly becoming less and less. I made several efforts to break off the intercourse, and visit her no more; but a lingering inclination was too strong for me. When she perceived my growing indifference, she sometimes reproached me, and sometimes sought to move me by tears and entreaties; but I said nothing to the old woman about bringing her home, and became daily more and more unwilling to acknowledge her publicly as my wife.
About this time I had occasion to go to the trading-house on Red River, and I started in company with a half-breed belonging to that establishment, who was mounted on a fleet horse. The distance we had to travel has since been called by the English settlers seventy miles. We rode and went on foot by turns, and the one who was on foot kept hold of the horse's tail, and ran. We passed over the whole distance in one day. In returning, I was by myself, and without a horse, and I made an effort, intending, if possible, to accomplish the same journey in one day; but darkness, and excessive fatigue, compelled me to stop when I was within about ten miles of home.
When I arrived at our lodge, on the following day, I saw Mis-kwa-bun-o-kwa sitting in my place. As I stopped at the door of the lodge, and hesitated to enter, she hung down her head; but Net-no-kwa greeted me in a tone somewhat harsher than was common for her to use to me. 'Will you turn back from the door of the lodge, and put this young woman to shame, who is in all respects better than you are? This affair has been of your seeking, and not of mine or hers. You have followed her about the village heretofore; now you would turn from her, and make her appear like one who has attempted to thrust herself in your way.' I was, in part, conscious of the justness of Net-no-kwa's reproaches, and in part prompted by inclination; I went in and sat down by the side of Mis-kwa-bun-o-kwa, and thus we became man and wife. Old Net-no-kwa had, while I was absent at Red River, without my knowledge or consent, made her bargain with the parents of the young woman, and brought her home, rightly supposing that it would be no difficult matter to reconcile me to the measure. In most of the marriages which happen between young persons, the parties most interested have less to do than in this case. The amount of presents which the parents of a woman expect to receive in exchange for her diminishes in proportion to the number of husbands she may have had.
I now began to attend to some of the ceremonies of what may be called the initiation of warriors, this being the first time I had been on a war-party. For the first three times that a man accompanies a war-party, the customs of the Indians require some peculiar and painful observances, from which old warriors may, if they choose, be exempted. The young warrior must constantly paint his face black; must wear a cap, or head-dress of some kind; must never precede the old warriors, but follow them, stepping in their tracks. He must never scratch his head, or any other part of his body, with his fingers, but if he is compelled to scratch he must use a small stick; the vessel he eats or drinks out of, or the knife he uses, must be touched by no other person.
The young warrior, however long and fatiguing the march, must neither eat, nor drink, nor sit down by day; if he halts for a moment, he must turn his face towards his own country, that the Great Spirit may see that it is his wish to return home again.
It was Tanner's wish to return home again, and after many dangerous and disagreeable adventures he did at last, when almost an old man, come back to the Whites and tell his history, which, as he could not write, was taken down at his dictation.2
IN July 1755 Casanova di Seingalt, a Venetian gentleman, who, by reason of certain books of magic he possessed, fell under the displeasure of the Church, was imprisoned by order of the Inquisition in a cell in the ducal palace.
The cell in which he was imprisoned was one of seven called 'The Leads,' because they were under the palace roof, which was covered neither by slates nor bricks, but great heavy sheets of lead. They were guarded by archers, and could only be reached by passing through the hall of council. The secretary of the Inquisition had charge of their key, which the gaoler, after going the round of the prisoners, restored to him every morning. Four of the cells faced eastward over the palace canal, the other three westward over the court. Casanova's was one of the three, and he calculated that it was exactly above the private room of the inquisitors.
For many hours after the gaoler first turned the key upon Casanova he was left alone in the gloomy cell, not high enough for him to stand upright in, and destitute even of a couch. He laid aside his silk mantle, his hat adorned with Spanish lace and a white plume – for, when roused from sleep and arrested by the Inquisition, he had put on the suit lying ready, in which he intended to have gone to a gay entertainment. The heat of the cell was extreme: the prisoner leaned his elbows on the ledge of the grating which admitted to the cell what light there was, and fell into a deep and bitter reverie. Eight hours passed, and then the complete solitude in which he was left began to trouble him. Another hour, another, and another; but when night really fell, to take Casanova's own account,
'I became like a raging madman, stamping, cursing, and uttering wild cries. After more than an hour of this furious exercise, seeing no one, not hearing the least sign which could have made me imagine that anyone was aware of my fury, I stretched myself on the ground… But my bitter grief and anger, and the hard floor on which I lay, did not prevent me from sleeping.
'The midnight bell woke me: I could not believe that I had really passed three hours without consciousness of pain. Without moving, lying as I was on my left side, I stretched out my right hand for my handkerchief, which I remembered was there. Groping with my hand – heavens! suddenly it rested upon another hand, icy cold! Terror thrilled me from head to foot, and my hair rose: I had never in all my life known such an agony of fear, and would never have thought myself capable of it.
'Three or four minutes I passed, not only motionless, but bereft of thought; then, recovering my senses, I began to think that the hand I touched was imaginary. In that conviction I stretched out my arm once more, only to encounter the same hand, which, with a cry of horror, I seized, and let go again, drawing back my own. I shuddered, but being able to reason by this time, I decided that while I slept a corpse had been laid near me – for I was sure there was nothing when I lay down on the floor. But whose was the dead body? Some innocent sufferer, perhaps one of my own friends, whom they had strangled, and laid there that I might find before my eyes when I woke the example of what my own fate was to be? That thought made me furious: for the third time I approached the hand with my own: I clasped it, and at the same instant I tried to rise, to draw this dead body towards me, and be certain of the hideous crime. But, as I strove to prop myself on my left elbow, the cold hand I was clasping became alive, and was withdrawn – and I knew that instant, to my utter astonishment, that I held none other than my own left hand, which, lying stiffened on the hard floor, had lost heat and sensation entirely.'
That incident, though comic, did not cheer Casanova, but gave him matter for the darkest reflections – since he saw himself in a place where, if the unreal seemed so true, reality might one day become a dream. In other words, he feared approaching madness.
But at last came daybreak, and by-and-by the gaoler returned, asking the prisoner if he had had time to find out what he would like to eat. Casanova was allowed to send for all he needed from his own apartments in Venice, but writing-implements, any metal instruments whatever, even knife and fork, and the books he mentioned, were struck from his list. The inquisitors sent him books which they themselves thought suitable, and which drove him, he said, to the verge of madness.
He was not ill-treated – having a daily allowance given him to buy what food he liked, which was more than he could spend. But the loss of liberty soon became insupportable. For months he believed that his deliverance was close at hand; but when November came, and he saw no prospect of release, he began to form projects of escape. And soon the idea of freeing himself, however wild and impossible it seemed, took complete possession of him.
By-and-by he was allowed half an hour's daily promenade in the corridor (galetas) outside his cell – a dingy, rat-infested place, into which old rubbish was apt to drift. One day Casanova noticed a piece of black marble on the floor – polished, an inch thick and six inches long. He picked it up stealthily, and without any definite intention, managed to hide it away in his cell.
Another morning his eyes fell upon a long iron bolt, lying on the floor with other old odds and ends, and that also, concealed in his dress, he bore into his cell. When left alone, he examined it carefully, and realised that if pointed, it would make an excellent spontoon. He took the black marble, and after grinding one end of the bolt against it for a long while, he saw that he had really succeeded in wearing the iron down. For fifteen days he worked, till he could hardly stir his right arm, and his shoulder felt almost dislocated. But he had made the bolt into a real tool; or, if necessary, a weapon, with an excellent point. He hid it in the straw of his armchair so carefully that, to find it, one must have known that it was there; and then he began to consider what use he should make of it.
He was certain that the room underneath was the one in which on entering he had seen the secretary of the Inquisition, and which was probably opened every morning. A hole once made in the floor, he could easily lower himself by a rope made of the sheets of his bed, and fastened to one of the bed-posts. He might hide under the great table of the tribunal till the door was opened, and then make good his escape. It was probable, indeed, that one of the archers would mount guard in this room at night; but him Casanova resolved to kill with his pointed iron. The great difficulty really was that the hole in the floor was not to be made in a day, but might be a work of months. And therefore some pretext must be found to prevent the archers from sweeping out the cell, as they were accustomed to do every morning.
Some days after, alleging no reason, he ordered the archers not to sweep. This omission was allowed to pass for several mornings, and then the gaoler demanded Casanova's reason. He answered, that the dust settled on his lungs, and made him cough, and might give him a mortal disease. Laurent, the gaoler, offered to throw water on the floor before sweeping it; but Casanova's arguments against the dampness of the atmosphere that would result were equally ingenious. Laurent's suspicions, however, were roused, and one day he ordered the room to be swept most carefully, and even lit a candle, and on the pretence of cleanliness, searched the cell thoroughly. Casanova seemed indifferent, but the next day, having pricked his finger, he showed his handkerchief stained with blood, and said that the gaoler's cruelty had brought on so severe a cough that he had actually broken a small blood-vessel. A doctor was sent for, who took the prisoner's part, and forbade sweeping out the cell in future. One great point was gained; but the work could not begin yet, owing to the fearful cold. The prisoner would have been forced to wear gloves, and the sight of a worn glove might have excited suspicion. So he occupied himself with another stratagem – the creation, little by little, of a lamp, for the solace of the endless winter nights. One by one, the gaoler himself, unsuspectingly, brought the different ingredients: oil was imported in salads, wick the prisoner himself made from threads pulled from the quilt, and in time the lamp was complete.
The very unwelcome sojourn of a Jewish usurer, like himself captive of the Inquisition, in his cell, forced Casanova to delay his projects of escape till after Easter, when the Jew was imprisoned elsewhere.
No sooner had he left than Casanova, by the light of the lamp constructed with so much difficulty, began his task. Drawing his bed away, he set to work to bore through the plank underneath, gathering the fragments of wood in a napkin – which the next morning he contrived to empty out behind a heap of old cahier books in the corridor – and after six hours' labour, pulling back his bed, which concealed all trace of it from the gaoler's eyes.
The first plank was two inches thick; the next day he found another plank beneath it, and he pierced this only to find a third plank. It was three weeks before he dug out a cavity large enough for his purpose in this depth of wood, and his disappointment was great when, underneath the planks, he came to a marble pavement which resisted his one tool. But he remembered having read of a general who had broken with an axe hard stones, which he first made brittle by vinegar, and this Casanova possessed. He poured a bottle of strong vinegar into the hole, and the next day, whether it was the effect of the vinegar or of his stronger resolution, he managed to loosen the cement which bound the pieces of marble together, and in four hours had destroyed the pavement, and found another plank, which, however, he believed to be the last.
At this point his work was once more interrupted by the arrival of a fellow prisoner, who only stayed, however, for eight days. A more serious delay was caused by the fact that unwittingly a part of his work had been just above one of the great beams that supported the ceiling, and he was forced to enlarge the hole by one-fourth. But at last all was done. Through a hole so thin as to be quite imperceptible from below he saw the room underneath. There was only a thin film of wood to be broken through on the night of his escape. For various reasons, he had fixed on the night of August 27. But hear his own words:
'On the 25th,' writes Casanova, 'there happened what makes me shudder even as I write. Precisely at noon I heard the rattling of bolts, a fearful beating of my heart made me think that my last moment had come, and I flung myself on my armchair, stupefied. Laurent entered, and said gaily:
'"Sir, I have come to bring you good news, on which I congratulate you!"
'At first I thought my liberty was to be restored – I knew no other news which could be good; and I saw that I was lost, for the discovery of the hole would have undone me. But Laurent told me to follow him. I asked him to wait till I got ready.
'"No matter," he said, "you are only going to leave this dismal cell for a light one, quite new, where you can see half Venice through the two windows; where you can stand upright; where – "
'But I cannot bear to write of it – I seemed to be dying. I implored Laurent to tell the secretary that I thanked the tribunal for its mercy, but begged it in Heaven's name to leave me where I was. Laurent told me, with a burst of laughter, that I was mad, that my present cell was execrable, and that I was to be transferred to a delightful one.
'"Come, come, you must obey orders," he exclaimed.
'He led me away. I felt a momentary solace in hearing him order one of his men to follow with the armchair, where my spontoon was still concealed. That was always something! If my beautiful hole in the floor, that I had made with such infinite pains, could have followed me too – but that was impossible! My body went; my soul stayed behind.
'As soon as Laurent saw me in the fresh cell, he had the armchair set down. I flung myself upon it, and he went away, telling me that my bed and all my other belongings should be brought to me at once.'
For two hours Casanova was left alone in his new cell, utterly hopeless, and expecting to be consigned for the rest of his life to one of the palace dungeons, from which no escape could be possible. Then the gaoler returned, almost mad with rage, and demanded the axe and all the instruments which the prisoner must have employed in penetrating the marble pavement. Calmly, without stirring, Casanova told him that he did not know what he was talking about, but that, if he had procured tools, it could only have been from Laurent himself, who alone had entrance to the cell.
Such a reply did not soften the gaoler's anger, and for some time Casanova was very badly treated. Everything was searched; but his tool had been so cleverly concealed that Laurent never found it. Fortunately it was the gaoler's interest not to let the tribunal know of the discovery he had made. He had the floor of the cell mended without the knowledge of the secretary of the Inquisition, and when this was done, and he found himself secure from blame, Casanova had little difficulty in making peace with him, and even told him the secret of the lamp's construction.
Fortunately, out of the tribunal's allowance to the prisoner enough was always left, after he had provided for his own needs, for a gift – or bribe, to the gaoler. But Laurent did not relax his vigilance, and every morning one of the archers went round the cell with an iron bar, giving blows to walls and floor, to assure himself that there was nothing broken. But he never struck the ceiling, a fact which Casanova resolved to turn to account at the first opportunity.
One day the prisoner ordered his gaoler to buy him a particular book, and Laurent, objecting to an expense which seemed to him quite needless, offered to borrow him a book of one of the other prisoners, in exchange for one of his own. Here at last was an opportunity. Casanova chose a volume out of his small library, and gave it to the gaoler, who returned in a few minutes with a Latin book belonging to one of the other prisoners.
Pen and ink were forbidden, but in this book Casanova found a fragment of paper; and he contrived, with the nail of his little finger, dipped in mulberry juice, to write on it a list of his library – and returned the volume, asking for a second. The second came, and in it a short letter in Latin. The correspondence between the prisoners had really begun.
The writer of the Latin letter was the monk Balbi, imprisoned in the Leads with a companion, Count André Asquin. He followed it by a much longer one, giving the history of his own life, and all that he knew of his fellow-prisoners. Casanova formed a very poor opinion of Father Balbi's character from his letters; but assistance of some kind he must have, since the gaoler must needs discover any attempt to break through the ceiling, unless that attempt was made from above. But Casanova soon thought of a plan by which Balbi could break through his ceiling, undiscovered.
'I wrote to him,' he relates, 'that I would find some means of sending him an instrument with which he could break through the roof of his cell, and having climbed upon it, go to the wall separating his roof from mine. Breaking through that, he would find himself on my roof, which also must be broken through. That done, I would leave my cell, and he, the Count, and I together, would manage to raise one of the great leaden squares that formed the highest palace roof. Once outside that, I would be answerable for the rest.
'But first he must tell the gaoler to buy him forty or fifty pictures of saints, and by way of proving his piety, he must cover his walls and ceiling with these, putting the largest on the ceiling. When he had done this, I would tell him more.
'I next ordered Laurent to buy me the new folio Bible that was just printed; for I fancied its great size might enable me to conceal my tool there, and so send it to the monk. But when I saw it, I became gloomy – the bolt was two inches longer than the Bible. The monk wrote to me that the cell was already covered according to my direction, and hoped I would lend him the great Bible which Laurent told him I had bought. But I replied that for three or four days I needed it myself.
'At last I hit upon a device. I told Laurent that on Michaelmas Day I wanted two dishes of macaroni, and one of these must be the largest dish he had, for I meant to season it, and send it, with my compliments, to the worthy gentleman who had lent me books. Laurent would bring me the butter and the Parmesan cheese, but I myself should add them to the boiling macaroni.
'I wrote to the monk preparing him for what was to happen, and on St. Michael's Day all came about as I expected. I had hidden the bolt in the great Bible, wrapped in paper, one inch of it showing on each side. I prepared the cheese and butter; and in due time Laurent brought me in the boiling macaroni and the great dish. Mixing my ingredients, I filled the dish so full that the butter nearly ran over the edge, and then I placed it carefully on the Bible, and put that, with the dish resting on it, into Laurent's hand, warning him not to spill a drop. All his caution was necessary: he went away with his eyes fixed on his burden, lest the butter should run over; and the Bible, with the bolt projecting from it, were covered, and more than covered, by the huge dish. His one care was to hold that steady, and I saw that I had succeeded. Presently he came back to tell me that not a drop of butter had been spilt.'
Father Balbi next began his work, detaching from the roof one large picture, which he regularly put back in the same place to conceal the hole. In eight days he had made his way through the roof, and attacked the wall. This was harder work, but at last he had removed six and twenty bricks, and could pass through to Casanova's roof. This he was obliged to work at very carefully, lest any fracture should appear visible below.