bannerbannerbanner
полная версияThe Red Romance Book

Lang Andrew
The Red Romance Book

Полная версия

But Njal told him not to trouble, as before the Thing was over he should be held in greater honour than before.

Gizur the white rode to the Thing also, and he spoke to Otkell, and asked why he had summoned Gunnar to the Thing. Otkell listened in amaze and then answered that he had done so because of the counsel that Gizur himself and Geir the priest had told Skamkell.

‘He lied, then,’ replied Gizur; ‘we gave no such counsel;’ and Gunnar and his friends were called, and Gizur stood forth and bade Gunnar make his own award. At first Gunnar refused, but at length, after Gizur and Geir the priest swore that what Skamkell had said was false, he agreed to do it. And his award was this: that atonement in full should be made for the burnt storehouses and for the stolen food. ‘But for the thrall,’ said Gunnar, ‘I will give nothing, for you knew what he was when you sold him to me. Therefore I will restore him to you. On the other hand, the ill-words which you have spoken of me, and the way in which you sought to put me to shame, I count to be worth full as great an atonement as the burning of a few sheds, of the stealing of a few cheeses. So that for money we stand equal. One thing more I would say, Beware lest you seek again to do me evil.’

So spake Gunnar, and no man said him nay. But after a little Gizur asked that Gunnar might forgive the wrongs Otkell had done him, and hold him his friend. At this Gunnar laughed out in scorn and answered:

‘Let Skamkell be his friend. It is to him Otkell looks for counsel. They are fitting mates. But one piece of counsel I will give him, and that is to take shelter with his kinsfolk, for if he stays in this country his end will be speedy.’

For a while Gunnar rested in peace at home and there was no more quarrelling. He gathered in his harvest and tended his cattle, ploughed his fields, and so the autumn and winter passed away and the spring came.

One day when the sun was shining Gunnar took his small axe, and a bag of corn, and set out to sow seed. And while he was stooping to do this, Otkell galloped past, on a wild horse that carried him faster than he would, and he did not see Gunnar. As ill-chance would have it, Gunnar raised himself at that moment from stooping over the furrow, and Otkell’s spur tore his ear, and he was very wroth.

‘You summon me first, and then you ride over me,’ he said, and, as was his wont, Skamkell made answer:

‘The wound might have been far sorer, but your anger was greater at the Thing, when you judged the atonement and clenched your bill in your fist.’

‘When we next meet my bill shall have something to say to you,’ said Gunnar, and went on sowing his corn.

The corn was all sown, and Gunnar was beginning to think of other work, when one morning his shepherd came riding fast.

‘I passed eight men in Markfleet,’ said he; ‘their faces were set this way, and Skamkell was with them. He ever speaks ill of you, and I have heard him tell how you shed tears when Otkell rode over you.’

‘It does not do to mind words,’ answered Gunnar; ‘but for the warning you have given me you shall henceforth do the work that pleases you. Now go to sleep.’

So the shepherd slept, and Gunnar took the saddle off his horse, and laid his own saddle on it; he fetched his shield, and buckled on his sword, and then he took his bill, and as his hand touched it it sang loudly. Rannveig his mother heard the sound, and came out from the door to the place where Gunnar was fastening on his helmet.

‘Never have I seen you so full of wrath,’ said she. But Gunnar answered her nothing and rode quickly away.

Rannveig went back to the sitting-room, where many men were talking, and, looking at them, she said:

‘Loud is your talk, but the bill sang louder when Gunnar rode away.’

When Kolskegg heard that, he saddled his horse and hasted after Gunnar.

Gunnar’s horse was swift and steady, and he never drew rein till he reached the ford which he knew Otkell’s men must pass. There he tied up his horse, and awaited them on foot. When Otkell’s men came up, they, too, sprang to the ground, and Hallbjorm strode towards Gunnar.

‘Keep back,’ said Gunnar, ‘I have no quarrel with brave men like you,’ but Hallbjorm answered:

‘I cannot for shame stand by while you kill my brother;’ and he smote with his spear at Gunnar. While they were fighting, Skamkell struck at Gunnar’s back with his axe, but Gunnar turned round, and, with his bill caught the axe from beneath, so that it fell out of Skamkell’s hands. A second thrust with the bill stretched Skamkell on the ground, and after him Otkell and three others. They slew eight men in all, Kolskegg aiding.

After that they rode home, and as they went Gunnar said: ‘I wonder if I am less base than others because I kill men less willingly than they.’

The first thing Gunnar did was to seek counsel of Njal, who bid him take care never to break the peace which was made between him and his foes, and never to slay more than one man of the same race, ‘else your life will be but short.’

‘Do you know the death you yourself will die?’ he asked.

‘Yes, I know it,’ answered Njal.

‘And what is it?’ asked Gunnar once more.

‘One that none could guess,’ replied Njal, and Gunnar went away.

Now at the next Thing there was great dispute over this suit, but in the end it was settled to Gunnar’s honour, and Gizur the white and Geir the priest gave pledges that they would keep the peace. But there were other men who thought they had been wronged by Gunnar, and laid plots to anger him, so that he might be outlawed and forced to leave the country.

By ill-fortune the words which Njal had spoken when he bade Gunnar never to slay more than one man of the same race were noised abroad, and his enemies made a plan by which Gunnar should be forced to fight Thorgeir, son of Otkell, so that his doom might come upon him.

Thus matters stood for a while, and then Gunnar rode down to the isles to see what his thralls were doing, and his foes heard of it, and resolved to lie in wait for him at the Rang river.

But when Gunnar returned he was not alone, as they expected he would be, for Kolskegg his brother was at his side, and carried the short sword which some of them knew well, while Gunnar was armed with his sword and his bill.

The two were yet far from the Rang river when the bill which Gunnar bore in his hand sweated with blood, and Kolskegg, who had not yet seen this sight, grew cold with terror.

‘This has some dreadful meaning,’ said he; and Gunnar nodded.

‘It only happens before a great fight,’ he answered, ‘and they are called “wound drops” in other lands. So beware. Let us not be taken unawares;’ and they looked well about them, till they saw some men lying hidden on the banks on the other side of the ford.

Long it were to tell of that fierce fight, and of the men that were slain by Kolskegg and Gunnar. At last Thorgeir, Otkell’s son, forced his way to the front and swung his sword at Gunnar. The blow would have been deadly had it fallen, but, leaping aside, he thrust his bill through Thorgeir’s body, and flung him far into the river.

At that the other men turned and fled away.

‘Our money-chests will be emptied for atonement for these men,’ said Gunnar as they drew near Lithend, and when they told their mother, Rannveig shook her head.

‘I fear lest ill should come of it,’ said she.

And ill did come of it.

Njal’s heart was sore when Gunnar told him of the fight by the Rang river, for he said:

‘You have gone against my counsel, and have slain two men of the same race. So take heed, if you break the award, your life will pay forfeit. But whatever befalls I am always your friend.’

Soon the Thing was held, and upon the Hill of Laws Gizur the white summoned Gunnar, for manslaughter of Thorgeir, Otkell’s son, and demanded that his goods should be forfeited and his body outlawed, and that no man should help or harbour him.

After this there was much talking, but at last the award was given by twelve men.

And this was it.

Money was to be paid down for the men slain, and Gunnar and Kolskegg were to depart from Iceland and not return for three winters. But if Gunnar should break the settlement and stay at home, any man might slay him as he would.

Gunnar promised to keep the award, but he did not hold it a just one.

Then Kolskegg began to inquire of the vessels that were sailing that summer, and he settled that he would go on board the ship of Armfin of the Bay, and Gunnar his brother would go with him.

They sent down to the shore those things that they might need in foreign lands, and then Gunnar bade farewell to Njal and his men, and thanked his friends for the help they had given him.

At the last he took leave of the thralls at Lithend, and of his mother, and told them that, since his own country had outlawed him, he would never return to it. Then he threw his arms round every man, and without looking back sprang into the saddle.

As they rode along the Mark fleet, his horse stumbled, and Gunnar fell to the ground. When he got up he did not mount at once, but stood and looked round him for a while. Suddenly he turned and said to Kolskegg: ‘Never has my home seemed to me so fair as now when the corn is ripe and ready for cutting. Come what may, I will not leave it.’

‘Do not let your foes triumph over you,’ answered Kolskegg. ‘For if you should break your atonement, any man may deal with you as he will.’

‘I will go no whither,’ repeated Gunnar, ‘and I would that you would stay with me.’

‘I cannot do this thing,’ answered Kolskegg; ‘but if you go back, tell my mother and my kindred that I bid them farewell for ever, for you will soon be dead, and I shall have naught to bind me to Iceland.’

 

Hallgerda’s heart was filled with joy when Gunnar came under the doorway, but Rannveig said nothing, for her heart was sad.

All that winter Gunnar sat fast at Lithend and would not be prevailed on to leave it, and when the winter had gone and the Thing had met, Gizur the white proclaimed Gunnar an outlaw for having broken his atonement. Then he called together all his foes, and they planned together how that they should ride to Lithend and slay him. But Njal heard what they had been saying, and he warned Gunnar.

‘You have always dealt truly and kindly with me,’ said Gunnar, when Njal had finished speaking, ‘and if ill befall me, take heed, I pray you, of my son and Hogni. As for Grani, he has an evil nature, and there is no turning him from bad deeds.’

It was in the autumn that Mord, the son of Valgard, sent word to Gunnar’s foes that the time had come to make the attack upon Lithend, as all his men had gone to the haymaking on the isles of the sea. So they set forth secretly, but stopped first at the farm nearest to Lithend, where they seized the farmer, and warned him that unless he came with them and put to death the hound Sam which had guarded Gunnar ever since Olaf the Peacock had bestowed him as a gift, his own life should be forfeit. Thorkell the farmer was sore at heart when he heard what was required of him, but he took his axe and went with the rest. It was easy to entice Sam the hound into a hollow dell; but when he saw the crowd of men behind Thorkell he knew that evil was afoot, and sprang on Thorkell and tore open his throat. Then Aumond of Witchwood smote him on the head with his axe, and Sam gave a howl which was not the utterance of any mortal dog, and rolled over.

Gunnar, who was sleeping in the narrow space above his great wooden hall, heard the awful sound, and said to himself: ‘So they have killed thee, Sam, my fosterling. Well, I will follow thee soon;’ and, taking his bill in his hand, he went up into the roof of the hall, where among the beams were little slits for windows. In the winter there were shutters fastened over these little slits, but now they were left open.

From the beam on which he was crouching Gunnar saw a red tunic slipping by the window, and he thrust swiftly out his bill. In a moment a man’s body fell upon the ground below.

‘Well, is Gunnar at home?’ said Gizur, and Thorgrim the Easterling answered: ‘Go and see for yourselves; but if Gunnar is not at home, his bill is,’ and those were his last words, for the thrust had been mortal.

It hardly seemed possible that one man could keep such a force at bay, but wherever they went Gunnar’s arrows followed them. Three times they came on, and three times they fell back, and Gunnar’s heart beat high, for he thought that perchance their courage might fail, and that they would return whither they had come.

‘One of their own arrows sticks outside the window,’ he said, laughing loud in his glee; ‘I will send it to kill its master.’ But his mother answered: ‘It is ill to waken a sleeping dog, my son.’

Her words were wise, but Gunnar would not listen to them. He shot the arrow into the midst of the men gathered beneath him, and knew not that it had dealt a death-blow, or that Gizur the white had been watching its course.

‘The arm that drew in that shaft had a ring on it – a gold ring such as Gunnar wears,’ said he, ‘and if they had not shot away their own arrows they would not be needing ours;’ and with that he urged them to make a fresh attack.

‘Let us set the house on fire,’ said Mord, but Gizur answered him hotly, and bade him find out some other plan.

Now Mord was a man of many thoughts, and great skill in planning, so he looked about him to see if there was aught else he could do. Lying near were some ropes, and as soon as he saw them he cried out, ‘If we can twist one end of the ropes round the beams, and the other round this rock, we can twist them tight, and pull the roof off the hall.’

And this was done; and when the roof fell down they beheld Gunnar standing on the beam, shooting arrows at his enemies.

At this Mord cried once more that the house should be burned, but the rest called shame on him, and then Thorbrand crept up on one side and cut Gunnar’s bowstring with his axe. But before he could reach the ground again Gunnar had seized his bill, and driven it through his body.

Then, without looking round, Gunnar said swiftly to Hallgerda his wife: ‘Let you and my mother cut off two locks of hair from your heads, and twist them into my bowstring, so that I may shoot at them once more.’

‘Does aught depend on it?’ she asked. ‘My life,’ he said; and Hallgerda made answer: ‘Do you remember that time when you struck me in the face?’ said she; ‘well, now you shall die for it.’

For many a day men sang of the fight which Gunnar made for his life and the numbers that he slew before he himself was struck down and slain.

‘We have laid low a great chief,’ said Gizur, ‘and many hearts will be sore because of his slaying. But, though his body is dead, his name shall live for ever.’

(Saga)

NJAL’S BURNING

Now, Valgard the Cunning was dying. And he sent for his son Mord and bade him stir up strife between Njal’s sons and their brother Hauskuld the priest, for he ever hated Njal, and longed to be avenged on him. So Mord fared to Hauskuld, and told him tales of what his brothers had said of him, but Hauskuld bade him begone, for he would listen to none of his stories. Then Mord left Hauskuld the priest, and had ready a long tale, how that Hauskuld had meant to burn them while they sat at a feast in Whiteness, had not Hogni, Gunnar’s son, come by. And as this plan had failed, he set about gathering his men together to slay his brothers as they rode home, but neither Grani, son of Gunnar, nor Gunnar, son of Lambi, had the heart to do it.

At first, neither Njal’s sons, nor Kari, who had married their sister, would give ear to Mord’s false words, but in spite of themselves ill-feelings began to spring up in their breasts towards Hauskuld.

Thus things went on for many months, and whenever Mord met one of Njal’s sons, or Kari, who had married their sister, he had new stories to tell them, till at length their hearts grew hot, and they determined that they would slay Hauskuld, lest perchance he might first slay them.

Hauskuld was sowing his corn when his brothers, and with them Mord, Valgard’s son, came up to kill him. Skarphedinn, Njal’s son, was their leader, and had bidden the rest each to give Hauskuld a wound. But the first blow dealt by Skarphedinn brought him on his knees, and he died praying that they might be forgiven for the ill they had brought on him, guiltless.

When he was dead they went home and told Njal what they had done.

‘It had been well if two of you had died and Hauskuld had lived,’ said Njal after he had heard the tidings, ‘for I know better than you what will be the end of this.’

‘And what will be the end?’ asked Skarphedinn.

‘My death, and yours, and your mother’s,’ answered Njal.

‘Shall I die also?’ he asked; but Njal shook his head.

‘Good fortune will ever be with you!’ he answered, and turned away and wept.

Now all men knew that at the next Thing a suit would be brought for the slaying of Hauskuld, and Njal and his sons made ready to fare to it, and to hear the award which should be given. But first sundry of Njal’s friends came to see him and offered to stand by him, and to set up their tents beside his, and among them were Gizur the white and Asgrim. And at the Thing an award was made, but was made void by a quarrel between Flosi, the friend of Hauskuld the slain, and Skarphedinn, and Njal and his sons returned home, and Njal’s heart was heavy.

‘Are you riding back to your wife?’ asked he of Kari, his son-in-law; and Kari made answer, ‘Whatever happens to you, happens to me!’ and they all stayed at Bergthorasknoll.

In the house dwelt an old, old woman, so old that she had nursed Bergthora, Njal’s wife, and she was wise and could see into the future. Njal’s sons laughed at her warnings, and took no heed to them, but for all that they knew well that it was often the truth she told them. One day Skarphedinn was standing outside the door, and the old woman came out with a stick in her hand, and she passed silently by him, and walked up the path to where a pile of dried shrubs lay above the house.

‘May a curse be upon you!’ she cried, shaking her stick over it; and Skarphedinn, who had followed after her, asked wherefore she was wroth with the pile.

‘Because with the fire lighted from this pile there will be a great burning,’ said she. ‘And Njal and his sons will be burnt, and Bergthora, my foster-child. So carry it away and scatter it in the water, or else set fire to it before your enemies can get here!’

‘What is the use of doing anything?’ answered Skarphedinn, ‘for if it is written that we should be burned, our foes will find some other fuel, though I were to scatter this stack to the four winds;’ and he went away laughing.

All through the summer the old nurse was ever begging Njal to do away with the stack of vetch, but the harvest was plentiful in the pastures and the men never came home save to sleep.

‘We can bring in that vetch stack any time,’ they said.

The harvest was stored in the barns, and a good harvest it was. There had been none such since the day that Gunnar had fared from Lithend with Kolskegg, and had returned to his ruin. One day, when Grim and Helgi, Njal’s sons, had ridden away to Holar to see their children, who were at nurse there, they heard strange tidings from some poor woman, that the country side was stirring and that bands of men were gathering together, and were seen riding along the same road.

At this news Grim and Helgi looked at each other.

‘Let us go home to Bergthorasknoll,’ said they.

Now they had told their mother they would sleep that night at Holar, with their children, so she gave no thought to them; but in the evening, when the hour had come to prepare supper, Bergthora bade every man choose whatever dish he liked best, ‘for,’ said she, ‘this is the last food you will eat in this house!’

‘Of a truth you must be ill to speak such words,’ cried they.

‘They are true words,’ she said again; ‘and that you may know them to be true, I will give you a sign. Before the meat that is on the board to-night is eaten, Grim and Helgi will be in the house!’ and she held her peace and went out.

When the food was prepared, Bergthora called to them, and all sat down but Njal, who lingered in the doorway.

‘What hinders you eating with the rest?’ asked Bergthora; and Njal, as he answered, put his hand before his eyes.

‘A vision has come to me,’ he said slowly – ‘the wall is thrown down, and the board is wet with blood.’

At this the men’s faces grew pale, and a strange look came into their eyes, but Skarphedinn bade them be of good cheer, and to remember that, whatever might befall, all men would look to them to bear themselves bravely.

Then Grim and Helgi entered with their tidings, and every one had in his mind what Bergthora had said, and knew that ill was in store.

‘Let no man sleep to-night,’ said Njal, ‘but take heed to his arms.’

The band of Njal’s foes, headed by Flosi, had ridden to a valley behind the house, and had fastened their horses there. After that they walked slowly up the path, to the front of the house, where Njal and his sons, and Kari, his-son-in-law, and his thralls, thirty in all, stood up to meet them.

Then both sides halted and spoke together. Flosi’s counsel was to fall on them where they stood, though he knew that few would there be left to tell the tale to their children.

Njal, for his part, desired that his men might return inside the hall, for the house was strong; ‘and if Gunnar alone could keep them at bay they will never prevail against us,’ he said.

‘Ah, but these chiefs are not of the kind that slew Gunnar,’ answered Skarphedinn, ‘for they turned a deaf ear to Mord’s evil counsel to set fire to Lithend, so that Gunnar and his wife and mother should be burnt up in it. But this band care nothing for what is fair and honourable, so long as we leave our bones behind us.’

Then Helgi spoke:

‘Let us do as our father wills. He knows best,’ and Skarphedinn said:

‘If he wishes us to enter the hall, and all to be burnt together, I am ready to do it. I care little what death I shall die, and if the time of my doom is come, it matters nothing that we try to escape.’ And so saying he turned to Kari, and bade him stand by his side.

 

‘They are all mad,’ cried Flosi, as he saw Njal and his sons and Kari, his son-in-law, take their place on the inside of the door. ‘Surely none of them can escape us now;’ and the fight began with a spear which was thrown at Skarphedinn.

But victory was not so near as Flosi thought. Man after man fell back wounded or dead, yet Skarphedinn and his brethren remained without a wound.

‘We shall never put them to flight with our spears,’ said Flosi, ‘and there are only two ways open. Either we give up our vengeance, and await the death that will surely befall us at their hands; or else we must set fire to the house, and burn them in it. And I know not what else we can do; yet that is a mean and cowardly deed, which will lie heavily on our souls.’

So they gathered wood and made a great stack before the door, and Skarphedinn laughed, and asked if they were turning cooks.

It was Grani, the son of Gunnar, whose soul was black like his mother Hallgerda’s, who answered him.

‘You will not wish better cooking when you are put on the spit;’ but he had better have left Skarphedinn alone, for the men around heard his reply, and looked curiously on Grani.

‘Your deeds become your mother’s son,’ said Skarphedinn. ‘It was I who avenged your father, therefore it is natural to one of your kind that you should wish to slay me,’ and he stepped back to pick up some fresh arrows.

In spite of Grani’s boastful words, the pile of wood was slow in catching, for the women threw whey and water upon it from the little windows in the roof, so that the flames were quenched as fast as they sprang up. The men grew angry and impatient, and at last Kol, Thorstein’s son, said to Flosi:

‘It avails nought to kindle the fire here; but there is a pile of dry vetch at the back, just above the house, and we can light it, and put the burning wood on the beams under the roof.’

So he crept round unseen, and did as he had said, and the other men heaped up wood before the doors of the house, so that none could escape, and those within the hall knew nothing that was doing, till a great light filled the place, and they saw that the roof was burning.

Then horrible dread overwhelmed the souls of the women, and they broke forth into weeping and wailing, till Njal spoke words of comfort to them, and bade them keep up their hearts, for God would not suffer them to burn both in this world and in the next. And when he had stilled their fears he went near the door, and asked:

‘Is Flosi nigh at hand?’

‘Yes,’ answered Flosi.

‘Will you suffer my sons to atone?’ asked Njal once more, ‘or let them leave the house?’ but Flosi said:

‘The women and children and thralls may go out, but, as for your sons, the time for atonement is past, and I will not leave this spot as long as one of them remains alive.’

When Njal heard that, he went back into the house and called the women and children and thralls round him, and bade Thorhalla, the wife of Helgi, go out first, for she was a brave woman. And Thorhalla went, after bidding farewell to Helgi her husband.

But Astrid whispered softly to Helgi:

‘I will tie a woman’s kerchief about your head, and wrap you in a cloak, and the women folk will stand about you, and none shall know that you are not a woman also.’

Helgi did not like this plan, for he thought it shame to steal away in his sister’s garments; but they prayed him not to be stiff-necked, and at length he suffered the cloak to be put round him.

Now the children of Njal were all tall, but Helgi was tallest of all, except his brother Skarphedinn. And Flosi marked him, and said to his men:

‘I like not the height of the woman who went yonder, nor the breadth of her shoulders. Seize her and hold her fast.’

As soon as Helgi heard that he threw his cloak aside and thrust at a man with his sword, and cut off his leg. But Flosi was close behind, and stretched Helgi dead in front of him.

After that he went back to the house, and offered Njal that he should come outside, but Njal answered that he was too old to avenge his sons, and that he would not outlive them, for that would be a shame and disgrace to him.

‘Come out, then, Bergthora,’ said Flosi, ‘for I will not suffer you to burn inside.’

But Bergthora made answer:

‘Long years from my youth have I lived with Njal, and I vowed on the day of betrothal that his death should be mine;’ and without more words they went into the house.

‘I am weary,’ said Njal to his wife, ‘let us lay down on our bed and rest;’ and Bergthora bowed her head, and spoke to the boy Thord, the son of Kari:

‘Come to the door with me and go forth with your kinsmen. I will not have you stay here to burn.’ But the boy shook off the hand she had laid on his shoulder.

‘You promised me when I was little, grandmother, that I should never go from you till I wished it of myself. And I would rather die with you than live after you.’

Bergthora was silent, but she led the boy to the bed, and he climbed in, and laid himself down. Then Njal said to his head man:

‘Bring hither the oxhide and put it on the bed, and watch how we lay ourselves down, so that you may know where to find our bones. For not one inch will we stir, whatever befall.’

And he laid himself down, and bade the boy lie between himself and Bergthora.

So they waited.

At the doors and in the windows of the roof Skarphedinn and Grim were casting away burning brands, and hurling spears as if they had had twenty hands instead of two. At last Flosi called to his men to let be, till the fire had its way, for many had been killed and wounded already.

And now a beam which held up the oak fell in, and then another and another. ‘Surely my father must be dead,’ said Skarphedinn, ‘that he makes no sound,’ and, followed by Grim and Kari, he went to the end of the hall where a cross beam had fallen.

‘The smoke is thick here,’ said Kari, ‘thick enough to hide a man; let us leap out one by one, and we shall be away before they have seen us. Skarphedinn, you jump first!’

‘No!’ answered Skarphedinn, ‘you go first and I will follow; or, if I follow not, you will avenge me.’

‘I have a chance of my life,’ said Kari, ‘and I will take it. We must each do as seems best to him, but I fear me that we see each other no more;’ and catching up a huge blazing beam, he threw it over the edge of the roof, among the men who were gathered below.

They scattered at once like leaves in a storm, and at that instant Kari, with his tunic and hair already burning, leaped from the roof and crept away in the smoke. The man who stood nearest on the ground thought he saw something dark moving, and he asked his neighbour:

‘Think you that was one of them jumping from the beam?’ but the man answered: ‘Nay, but it may have been Skarphedinn hurling a firebrand;’ and then they went to their own work, and paid no more heed to the figure on the roof.

So Kari was left free to escape, and he put out the fire that was burning him, and rested in a safe place till he could seek shelter with his friends.

Thrice Skarphedinn tried to leap after Kari, and thrice the beam broke under his weight, and he was forced to climb back again. Then part of the wall fell in, and Skarphedinn fell down with it on to the floor of the hall.

In a moment the face of Gunnar, son of Lambi, was seen on top of the wall, and he cried out, ‘Are those tears on your cheeks, Skarphedinn?’ and Skarphedinn made answer:

‘Now am I finding out in truth how smoke can force tears from one’s eyes. But methinks I see laughter in yours, Gunnar.’

‘Of a surety,’ said Gunnar, ‘never have I laughed so much since the day you slew Thrain in Markfleet.’

‘Here is a remembrance of that day for you,’ said Skarphedinn, and he took from his pouch Thrain’s tooth, and flung it at Gunnar. And it knocked out Gunnar’s eye, and he fell from the roof.

Then Skarphedinn went to Grim, and hand in hand they two tried to stamp out the burning beams, but before they had crossed the hall Grim dropped dead, and the roof fell in, and shut Skarphedinn in a corner, so that he could not move.

Рейтинг@Mail.ru