bannerbannerbanner
полная версияThe Olive Fairy Book

Lang Andrew
The Olive Fairy Book

Полная версия

DORANI

Once upon a time there lived in a city of Hindustan a seller of scents and essences, who had a very beautiful daughter named Dorani. This maiden had a friend who was a fairy, and the two were high in favour with Indra, the king of fairyland, because they were able to sing so sweetly and dance so deftly that no one in the kingdom could equal them for grace and beauty. Dorani had the most lovely hair in the world, for it was like spun gold, and the smell of it was like the smell of fresh roses. But her locks were so long and thick that the weight of it was often unbearable, and one day she cut off a shining tress, and wrapping it in a large leaf, threw it in the river which ran just below her window. Now it happened that the king’s son was out hunting, and had gone down to the river to drink, when there floated towards him a folded leaf, from which came a perfume of roses. The prince, with idle curiosity, took a step into the water and caught the leaf as it was sailing by. He opened it, and within he found a lock of hair like spun gold, and from which came a faint, exquisite odour.

When the prince reached home that day he looked so sad and was so quiet that his father wondered if any ill had befallen him, and asked what was the matter. Then the youth took from his breast the tress of hair which he had found in the river, and holding it up to the light, replied:

‘See, my father, was ever hair like this? Unless I may win and marry the maiden that owns that lock I must die!’

So the king immediately sent heralds throughout all his dominions to search for the damsel with hair like spun gold; and at last he learned that she was the daughter of the scent-seller. The object of the herald’s mission was quickly noised abroad, and Dorani heard of it with the rest; and, one day, she said to her father:

‘If the hair is mine, and the king requires me to marry his son, I must do so; but, remember, you must tell him that if, after the wedding, I stay all day at the palace, every night will be spent in my old home.’

The old man listened to her with amazement, but answered nothing, as he knew she was wiser than he. Of course the hair was Dorani’s, and heralds soon returned and informed the king, their master, who summoned the scent-seller, and told him that he wished for his daughter to be given in marriage to the prince. The father bowed his head three times to the ground, and replied:

‘Your highness is our lord, and all that you bid us we will do. The maiden asks this only – that if, after the wedding, she stays all day at the palace, she may go back each night to her father’s house.’

The king thought this a very strange request; but said to himself it was, after all, his son’s affair, and the girl would surely soon get tired of going to and fro. So he made no difficulty, and everything was speedily arranged and the wedding was celebrated with great rejoicings.

At first, the condition attaching to his wedding with the lovely Dorani troubled the prince very little, for he thought that he would at least see his bride all day. But, to his dismay, he found that she would do nothing but sit the whole time upon a stool with her head bowed forward upon her knees, and he could never persuade her to say a single word. Each evening she was carried in a palanquin to her father’s house, and each morning she was brought back soon after daybreak; and yet never a sound passed her lips, nor did she show by any sign that she saw, or heard, or heeded her husband.

One evening the prince, very unhappy and troubled, was wandering in an old and beautiful garden near the palace. The gardener was a very aged man, who had served the prince’s great grandfather; and when he saw the prince he came and bowed himself to him, and said:

‘Child! child! why do you look so sad – is aught the matter?’ Then the prince replied, ‘I am sad, old friend, because I have married a wife as lovely as the stars, but she will not speak to me, and I know not what to do. Night after night she leaves me for her father’s house, and day after day she sits in mine as though turned to stone, and utters no word, whatever I may do or say.’

The old man stood thinking for a moment, and then he hobbled off to his own cottage. A little later he came back to the prince with five or six small packets, which he placed in his hands and said:

‘To-morrow, when your bride leaves the palace, sprinkle the powder from one of these packets upon your body, and while seeing clearly, you will become yourself invisible. More I cannot do for you, but may all go well!’

And the prince thanked him, and put the packets carefully away in his turban.

The next night, when Dorani left for her father’s house in her palanquin, the prince took out a packet of the magic powder and sprinkled it over himself, and then hurried after her. He soon found that, as the old man had promised, he was invisible to everyone, although he felt as usual, and could see all that passed. He speedily overtook the palanquin and walked beside it to the scent-seller’s dwelling. There it was set down, and, when his bride, closely veiled, left it and entered the house, he, too, entered unperceived.

At the first door Dorani removed one veil; then she entered another doorway at the end of a passage where she removed another veil; next she mounted the stairs, and at the door of the women’s quarters removed a third veil. After this she proceeded to her own room where were set two large basins, one of attar of roses and one of water; in these she washed herself, and afterwards called for food. A servant brought her a bowl of curds, which she ate hastily, and then arrayed herself in a robe of silver, and wound about her strings of pearls, while a wreath of roses crowned her hair. When fully dressed, she seated herself upon a four-legged stool over which was a canopy with silken curtains, these she drew around her, and then called out:

‘Fly, stool, to the palace of rajah Indra.’

Instantly the stool rose in the air, and the invisible prince, who had watched all these proceedings with great wonder, seized it by one leg as it flew away, and found himself being borne through the air at a rapid rate.

In a short while they arrived at the house of the fairy who, as I told you before, was the favourite friend of Dorani. The fairy stood waiting on the threshold, as beautifully dressed as Dorani herself was, and when the stool stopped at her door she cried in astonishment:

‘Why, the stool is flying all crooked to-day! What is the reason of that, I wonder? I suspect that you have been talking to your husband, and so it will not fly straight.’

But Dorani declared that she had not spoken one word to him, and she couldn’t think why the stool flew as if weighed down at one side. The fairy still looked doubtful, but made no answer, and took her seat beside Dorani, the prince again holding tightly one leg. Then the stool flew on through the air until it came to the palace of Indra the rajah.

All through the night the women sang and danced before the rajah Indra, whilst a magic lute played of itself the most bewitching music; till the prince, who sat watching it all, was quite entranced. Just before dawn the rajah gave the signal to cease; and again the two women seated themselves on the stool, and, with the prince clinging to the leg, it flew back to earth, and bore Dorani and her husband safely to the scent-seller’s shop. Here the prince hurried away by himself past Dorani’s palanquin with its sleepy bearers, straight on to the palace; and, as he passed the threshold of his own rooms he became visible again. Then he lay down upon a couch and waited for Dorani’s arrival.

As soon as she arrived she took a seat and remained as silent as usual, with her head bowed on her knees. For a while not a sound was heard, but presently the prince said:

‘I dreamed a curious dream last night, and as it was all about you I am going to tell it you, although you heed nothing.’

The girl, indeed, took no notice of his words, but in spite of that he proceeded to relate every single thing that had happened the evening before, leaving out no detail of all that he had seen or heard. And when he praised her singing – and his voice shook a little – Dorani just looked at him; but she said naught, though, in her own mind, she was filled with wonder. ‘What a dream!’ she thought. ‘Could it have been a dream? How could he have learnt in a dream all she had done or said?’ Still she kept silent; only she looked that once at the prince, and then remained all day as before, with her head bowed upon her knees.

When night came the prince again made himself invisible and followed her. The same things happened again as had happened before, but Dorani sang better than ever. In the morning the prince a second time told Dorani all that she had done, pretending that he had dreamt of it. Directly he had finished Dorani gazed at him, and said:

‘Is it true that you dreamt this, or were you really there?’

‘I was there,’ answered the prince.

‘But why do you follow me?’ asked the girl.

‘Because,’ replied the prince, ‘I love you, and to be with you is happiness.’

This time Dorani’s eyelids quivered; but she said no more, and was silent the rest of the day. However, in the evening, just as she was stepping into her palanquin, she said to the prince:

‘If you love me, prove it by not following me to-night.’

And so the prince did as she wished, and stayed at home.

That evening the magic stool flew so unsteadily that they could hardly keep their seats, and at last the fairy exclaimed:

‘There is only one reason that it should jerk like this! You have been talking to your husband!’

And Dorani replied: ‘Yes, I have spoken; oh, yes, I have spoken!’ But no more would she say.

 

That night Dorani sang so marvellously that at the end the rajah Indra rose up and vowed that she might ask what she would and he would give it to her. At first she was silent; but, when he pressed her, she answered:

‘Give me the magic lute.’

The rajah, when he heard this, was displeased with himself for having made so rash a promise, because this lute he valued above all his possessions. But as he had promised, so he must perform, and with an ill grace he handed it to her.

‘You must never come here again,’ said he, ‘for, once having asked so much, how will you in future be content with smaller gifts?’

Dorani bowed her head silently as she took the lute, and passed with the fairy out of the great gate, where the stool awaited them. More unsteadily than before, it flew back to earth.

When Dorani got to the palace that morning she asked the prince whether he had dreamt again. He laughed with happiness, for this time she had spoken to him of her own free will; and he replied:

‘No; but I begin to dream now – not of what has happened in the past, but of what may happen in the future.’

That day Dorani sat very quietly, but she answered the prince when he spoke to her; and when evening fell, and with it the time for her departure, she still sat on. Then the prince came close to her and said softly:

‘Are you not going to your house, Dorani?’

At that she rose and threw herself weeping into his arms, whispering gently:

‘Never again, my lord, never again would I leave thee!’

So the prince won his beautiful bride; and though they neither of them dealt any further with fairies and their magic, they learnt more daily of the magic of Love, which one may still learn, although fairy magic has fled away.

(Punjâbi Story, Major Campbell, Feroshepore.)

THE SATIN SURGEON

Once upon a time there was a very rich and powerful king who, in spite of having been married several times, had only two daughters.

The elder was extremely plain – she squinted and was hunchbacked; but at the same time she was very clever and amusing, so, though at heart both spiteful and untruthful, she was her father’s favourite.

The younger princess, on the other hand, was both lovely and sweet-tempered, and those who knew her well could hardly say whether her charming face or pleasant manners was the more attractive.

The neighbouring country was governed by a young emperor, who, though not much over twenty years of age, had shown great courage in battle, and, had he wished it, might very likely have conquered the whole world. Luckily he preferred peace to war, and occupied his time with trying to rule his own kingdom well and wisely. His people were very anxious that he should marry, and as the two princesses were the only ladies to be heard of of suitable age and rank, the emperor sent envoys to their father’s court to ask for the hand of one of them in marriage. But, as he was resolved only to marry a woman whom he could love and be happy with, he determined to see the lady himself before making up his mind. For this purpose he set out in disguise not long after the departure of his ambassadors, and arrived at the palace very soon after they did; but as he had foolishly kept his plan secret, he found, when he reached the court, that they had already made proposals for the elder princess.

Now the emperor might just as well have gone openly, for his presence soon became known; and when the king heard of it he prepared to receive him royally, though of course he had to pretend that he had no idea who he was. So it was settled that the ambassadors should present their master under the name of one of the princes, and in this manner he was received by the king.

At night there was a grand ball at which the young emperor was able to see the two princesses and to make their acquaintance. The ugly face and figure and spiteful remarks of the elder displeased him so greatly that he felt he could not marry her even if she owned ten kingdoms, whilst the sweet face and gentle manners of the younger sister charmed him so much that he would gladly have shared his throne with her had she been only a simple shepherdess.

He found it very difficult to conceal his thoughts and to pay the elder princess the amount of attention due to her, though he did his best to be polite; while all he saw or heard during the next few days only increased his love for her younger sister, and at last he confessed that his dearest wish was to make her his wife, if she and her father would grant his desire.

He had commanded his ambassadors to put off their farewell audience for a little time, hoping that the king might perceive the state of his feelings; but when it could be deferred no longer, he bade them propose in his name for the younger princess.

On hearing this news, so different from what he had been led to expect, the king who – as we have said before – was devoted to his elder daughter and entirely under her influence, could hardly contain his displeasure. Directly the audience was over he sent for the princess and told her of the insolent proposal the emperor had made for her sister. The princess was even more furious than her father, and after consulting together they decided to send the younger daughter to some distant place out of reach of the young emperor; but where this should be they did not quite know. However, at length, after they had both racked their brains to find a suitable prison, they fixed on a lonely castle called the Desert Tower, where they thought she would be quite safe.

Meantime, it was thought best to let the court gaieties go on as usual, and orders were given for all sorts of splendid entertainments; and on the day that was fixed for carrying off the princess, the whole court was invited to a great hunt in the forest.

The emperor and the young princess were counting the hours till this morning, which promised to be so delightful, should dawn. The king and his guest arrived together at the meeting-place, but what was the surprise and distress of the young man at not seeing the object of his love amongst the ladies present. He waited anxiously, looking up and down, not hearing anything that the king said to him; and when the hunt began and she still was absent, he declined to follow, and spent the whole day seeking her, but in vain.

On his return, one of his attendants told him that some hours before he had met the princess’s carriage, escorted by a troop of soldiers who were riding on each side, so that no one could get speech of her. He had followed them at a distance, and saw them stop at the Desert Tower, and on its return he noticed that the carriage was empty. The emperor was deeply grieved by this news. He left the court at once, and ordered his ambassadors to declare war the very next day, unless the king promised to set free the princess. And more than this, no sooner had he reached his own country than he raised a large army, with which he seized the frontier towns, before his enemy had had time to collect any troops. But, ere he quitted the court, he took care to write a letter to his beloved princess, imploring her to have patience and trust to him; and this he gave into the hands of his favourite equerry, who would he knew lay down his life in his service.

With many precautions the equerry managed to examine the surroundings of the tower, and at last discovered, not only where the princess lodged, but that a little window in her room looked out on a desolate plot full of brambles.

Now the unhappy princess was much annoyed that she was not even allowed to take the air at this little window, which was the only one in her room. Her keeper was her elder sister’s former nurse, a woman whose eyes never slept. Not for an instant could she be induced to stir from the side of the princess, and she watched her slightest movement.

One day, however, the spy was for once busy in her room writing an account of the princess to her elder sister, and the poor prisoner seized the opportunity to lean out of the window. As she looked about her she noticed a man hidden amongst the bushes, who stepped forward as soon as he caught sight of her, and showed her a letter, which he took from his jerkin. She at once recognised him as one of the emperor’s attendants, and let down a long string, to which he tied the letter. You can fancy how quickly she drew it up again, and luckily she had just time to read it before her gaoler had finished her report and entered the room.

The princess’s delight was great, and next day she managed to write an answer on a sheet of her note book, and to throw it down to the equerry, who hastened to carry it back to his master. The emperor was so happy at having news of his dear princess, that he resolved, at all risks, to visit the Desert Tower himself, if only to see her for a moment. He ordered his equerry to ask leave to visit her, and the princess replied that she should indeed rejoice to see him, but that she feared that her gaoler’s watchfulness would make his journey useless, unless he came during the short time when the old woman was writing alone in her own room.

Naturally, the bare idea of difficulties only made the emperor more eager than ever. He was ready to run any risks, but, by the advice of the equerry, he decided to try cunning rather than force. In his next letter he enclosed a sleeping powder, which the princess managed to mix with her gaoler’s supper, so that when the emperor reached the tower in the evening the princess appeared fearlessly at her window on hearing his signal. They had a long and delightful conversation, and parted in the fond hope that their meeting had not been observed. But in this they were sadly mistaken. The watchful eyes of the old nurse were proof against any sleeping draught – she had seen and heard all; and lost no time in writing to report everything to her mistress.

The news made the spiteful little hunchback furious, and she resolved to be cruelly revenged for the contempt with which the emperor had treated her. She ordered her nurse to pretend not to notice what might be passing, and meantime she had a trap made so that if the emperor pushed his way through the brambles at the foot of the tower, it would not only catch him, as if he were a mouse, but would let loose a number of poisoned arrows, which would pierce him all over. When it was ready, the trap was hidden amongst the brambles without being observed by the princess.

That same evening the emperor hurried to the tower with all the impatience of love. As he came near he heard the princess break into a long, joyous peal of laughter. He advanced quickly to give the usual signal, when suddenly his foot trod on something, he knew not what. A sharp, stinging pain ran through him, and he turned white and faint, but, luckily, the trap had only opened a little way, and only a few of the arrows flew out. For a moment he staggered, and then fell to the ground covered with blood.

Had he been alone he would have died very shortly, but his faithful squire was close at hand, and carried his master off to the wood where the rest of his escort were waiting for him. His wounds were bound up, and some poles were cut to make a rough litter, and, almost unconscious, the emperor was borne away out of his enemy’s country to his own palace.

All this time the princess was feeling very anxious. She had been whiling away the hours before this meeting by playing with a little pet monkey, which had been making such funny faces that, in spite of her troubles, she had burst into the hearty laugh overheard by the emperor. But by-and-by she grew restless, waiting for the signal which never came, and, had she dared, would certainly have rebelled when her gaoler, whom she believed to be fast asleep, ordered her to go to bed at once.

A fortnight passed, which was spent in great anxiety by the poor girl, who grew thin and weak with the uncertainty. At the end of this period, when the nurse went to her room one morning as usual in order to write her daily report, she carelessly left the key in the door. This was perceived by the princess, who turned it upon her so quickly and quietly that she never found out she was locked in till she had finished writing, and got up to seek her charge.

Finding herself free, the princess flew to the window, and to her horror saw the arrows lying about amongst the bloodstained brambles. Distracted with terror she slipped down the stairs and out of the tower, and ran for some time along a path, when with great good luck she met the husband of her own nurse, who had only just learned of her imprisonment, and was on his way to try and find out whether he could serve her. The princess begged him to get her some men’s clothes while she awaited him in a little wood close by. The good man was overjoyed to be of use, and started at once for the nearest town, where he soon discovered a shop where the court lackeys were accustomed to sell their masters’ cast-off clothes. The princess dressed herself at once in the disguise he had brought, which was of rich material and covered with precious stones; and, putting her own garments into a bag, which her servant hung over his shoulders, they both set out on their journey.

 

This lasted longer than either of them expected. They walked by day as far as the princess could manage, and by night they slept in the open air. One evening they camped in a lovely valley watered by a rippling stream, and towards morning the princess was awakened by a charming voice singing one of the songs of her own childhood. Anxious to find out where the sound came from, she walked to a thicket of myrtles, where she saw a little boy with a quiver at his back and an ivory bow in his hand, singing softly to himself as he smoothed the feathers of his shafts.

‘Are you surprised at seeing my eyes open?’ he asked, with a smile. ‘Ah! I am not always blind. And sometimes it is well to know what sort of a heart needs piercing. It was I who sent out my darts the day that you and the emperor met, so, as I have caused the wound, I am in duty bound to find the cure!’

Then he gave her a little bottle full of a wonderful salve with which to dress the emperor’s wounds when she found him.

‘In two days you can reach his palace,’ he said. ‘Do not waste time, for sometimes time is life.’

The princess thanked the boy with tears in her eyes, and hastened to awake her guide so that they might start, and set off at once on their way.

As the boy had foretold, in two days the tower and walls of the city came in sight, and her heart beat wildly at the thought that she would soon be face to face with the emperor, but on inquiring after his health she learned, to her horror, that he was sinking fast. For a moment her grief was so great that she nearly betrayed herself. Then, calling all her courage to her aid, she announced that she was a doctor, and that if they would leave him in her charge for a few days she would promise to cure him.

Now, in order to make a good appearance at court the new doctor resolved to have an entire suit made of pale blue satin. She bought the richest, most splendid stuff to be had in the shops, and summoned a tailor to make it for her, engaging to pay him double if he would finish the work in two hours. Next she went to the market, where she bought a fine mule, bidding her servant see that its harness was adorned with trappings of blue satin also.

Whilst all was being made ready the princess asked the woman in whose house she lived whether she knew any of the emperor’s attendants, and found to her satisfaction that her cousin was his majesty’s chief valet. The doctor then bade the woman inform everyone she met that on hearing of the emperor’s illness a celebrated surgeon had hastened to attend him, and had undertaken to cure him entirely; declaring himself prepared to be burnt alive in case of failure.

The good woman, who loved nothing better than a bit of gossip, hurried to the palace with her news. Her story did not lose in telling. The court physicians were very scornful about the new-comer, but the emperor’s attendants remarked that as, in spite of their remedies, his majesty was dying before their eyes, there could be no harm in consulting this stranger.

So the lord chamberlain begged the young doctor to come and prescribe for the royal patient without delay; and the doctor sent a message at once, that he would do himself the honour to present himself at the palace, and he lost no time in mounting his mule and setting out. As the people and soldiers saw him ride past they cried out:

‘Here comes the Satin Surgeon! Look at the Satin Surgeon! Long live the Satin Surgeon!’ And, on arriving, he was announced by this name, and at once taken to the sick room of the dying man.

The emperor was lying with his eyes closed, and his face as white as the pillow itself; but directly he heard the new-comer’s voice, he looked up and smiled, and signed that he wished the new doctor to remain near him. Making a low bow, the Satin Surgeon assured the emperor that he felt certain of curing his malady, but insisted that everyone should leave the room except the emperor’s favourite equerry. He then dressed the wounds with the magic salve which the boy had given him, and it so relieved the emperor’s pain that he slept soundly all that night.

When morning broke, the courtiers and doctors hurried to the emperor’s chamber, and were much surprised to find him free of pain. But they were promptly ordered out of the room by the Satin Surgeon, who renewed the dressings with such good results that next morning the emperor was nearly well, and able to leave his bed. As he grew stronger, his thoughts dwelt more and more on the cause of all his sufferings, and his spirits grew worse as his health grew better. The face and voice of his new doctor reminded him of the princess who had, he imagined, betrayed him, and caused him such dreadful torture; and, unable to bear the thought, his eyes filled with tears.

The doctor noticed his sad countenance and did all he could to enliven his patient with cheerful talk and amusing stories, till at last he won the emperor’s confidence and heard all the story of his love for a lady who had treated him cruelly, but whom, in spite of everything, he could not help loving. The Satin Surgeon listened with sympathy, and tried to persuade the emperor that possibly the princess was not so much to blame as might appear; but, eager though the sick man was to believe this, it took a long while to persuade him of it. At length a day came when the emperor was nearly well, and for the last time the doctor dressed the wounds with the precious salve. Then, both patient and surgeon, being wearied out with something they could not explain, fell asleep and slept for hours.

Early next morning, the princess, having decided to resume her own clothes which she had brought with her in a bag, dressed herself with great care and put on all her jewels so as to make herself look as lovely as possible. She had just finished when the emperor awoke, feeling so strong and well that he thought he must be dreaming, nor could he believe himself to be awake when he saw the princess draw aside his curtains.

For some minutes they gazed at each other, unable to speak, and then they only uttered little gasps of joy and thankfulness. By-and-by the princess told him the whole story of her adventures since their last interview at the Desert Tower; and the emperor, weak as he was, threw himself at her feet with vows of love and gratitude, without ever giving a thought to the fact that the household and court physicians were awaiting their summons in the ante-room.

The emperor, anxious to prove how much he owed to the Satin Surgeon, opened his door himself, and great was everyone’s surprise and joy at seeing him in such perfect health. Like good courtiers, they hastened in to praise and compliment the Satin Surgeon, but what was their astonishment on finding that he had disappeared, leaving in his place the loveliest princess in the whole world.

‘Whilst thanking the surgeon for his miraculous cure, you might at the same time do homage to your empress,’ observed the emperor. He wished to have the marriage celebrated the same day, but the princess declared that she must wait to get her father’s permission first.

Рейтинг@Mail.ru