bannerbannerbanner
полная версияДень рождения

Крытя
День рождения

Полная версия

Глава 9. На краю

Даша проснулась, сонно потянулась и огляделась по сторонам. Кровать подруги была заправлена. Девушка не представляла сколько сейчас времени. Она посмотрела на часы у себя на запястье, накануне вечером она забыла их снять. Но это её ещё больше запутало. Даша поняла, что не перевела стрелки часов в соответствии с текущим часовым поясом. Тогда она потянулась к телефону. Телефон должен был лежать на тумбочке рядом, но нащупала она там также свой дневник.

– Не могла же я его так просто оставить здесь лежать? – удивилась она своей забывчивости.

Когда смартфон оказался у неё в руке, на экране отобразилось время: 12:30. Даша пальцами протёрла сонные глаза, прищурилась и посмотрела на блестящее солнце за окном. В этот момент стеклянная дверь отодвинулась и в комнате стало ещё светлее. Яркие лучи солнца будто пронзили насквозь её глаза, отчего девушка снова зажмурилась. Она не сразу разобралась кто перед ней стоит.

– Сколько можно спать? – но она всё-таки узнала этот надменный голос.

Даша инстинктивно прикрылась одеялом.

– Что ты тут делаешь? – возмутилась она.

– Пытаюсь разбудить тебя. Ты уже и так пропустила завтрак, а скоро пропустишь обед. И, если ещё немного постараться, то и ужин тоже прокараулишь.

Даня сложил на груди руки и прислонился спиной к стене рядом с туалетным столиком. Похоже он не собирался уходить.

– Может ты хотя бы выйдешь, чтобы я смогла переодеться?

Молодой человек отлип от стены и вышел на террасу. Даша недовольно вздохнула и приготовилась встать с кровати, когда Даня опять появился в дверях с новым наставлением. Девушка юркнула под одеяло.

– Одень что-нибудь практичное. Мы будем целый день гулять.

– Что? Я никуда с тобой не пойду! – сопротивлялась она.

– Я знаю, поэтому с нами пойдёт Роман и Мэри, – Даня хитро улыбнулся и быстро удалился на террасу.

Даша решила больше не возражать. Она и не думала, что её желание встретиться с Ромой было настолько очевидным. Девушка быстро протопала в ванную – умываться и переодеваться.

– Как ты долго, – развалившись на диване, монотонно проговорил Даня и лениво потянулся, когда Даша появилась в гостиной.

Даша одела светлые джинсы и свободную жёлтую блузку с коротким рукавом. С собой она также захватила рюкзак.

– Так пойдёт? – спросила она.

– Главное, чтобы тебе было удобно, – равнодушно ответил Даня, мельком взглянув на девушку. – Пойдём, нас уже давно ждут внизу.

Даня открыл входную дверь и пропустил вперёд Дашу, что её немного удивило. Когда они спустились в ресторан их друзья уже пообедали. Они сидели за пустым столом и со скучающим видом наблюдали за птицами в саду.

– Привет! Вот мы и встретились снова, – радостно сказал Роман, встал и не садился до тех пор, пока не села Даша. Даша улыбнулась ему в ответ.

Девушка не стала никого задерживать. Она быстро съела то, что успела схватить из представленных на столах аппетитных блюд, кинула в рюкзак бутылку с ледяной водой и все вместе друзья отправились в путь. Так получилось, что они разбились на пары. Даня с Мэри шли впереди, а Рома с Дашей отстали от них примерно на несколько шагов.

– Ты здесь впервые? – поинтересовался Роман.

– Да… Да я вообще первый раз в другой стране, – ответила Дарья.

Рома улыбнулся и с пониманием кивнул.

– А ты? – спросила она.

– О-о-о… Я много путешествую.

– Да? – удивилась Даша. – А чем ты занимаешься?

– Я переводчик.

– И на каких языках ты говоришь?

– Английский, французский, немецкий, испанский, итальянский… Японский, немного китайский…

– Так ты полиглот? – перебила его Даша, не дожидаясь, пока он перечислит все языки, которыми владеет.

– Получается, так, – Рома снова улыбнулся.

– Ты, наверное, очень востребован?

– Думаю, да, – скромно согласился он и убрал руки в карманы чёрных джинсов. – Кстати, именно моя профессия и стала ключевой в нашем с Мэри знакомстве. Сейчас я как раз перевожу одну её книгу на итальянский язык.

– Это очень интересно. А о чём книга?

– О вампирах и оборотнях, – выкрикнула Мэри, услышав их разговор.

– Как интересно, – задумчиво повторила Даша и с ужасом вспомнила того монстра, с которым столкнулась однажды в лаборатории.

– А ещё я сопровождаю туристические группы. Иногда даже в очень труднодоступные уголки нашей планеты. Так, значительную часть времени я провёл на Филиппинах, – Рома мечтательно поднял глаза к небу.

– Значит ты и на филиппинском языке говоришь?

– Точнее сказать – на филиппинских языках.

– Сейчас он прочитает тебе лекцию о разных ветвях австронезийских языков, – снова добавила Мэри и отвернулась.

Рома с Дашей улыбнулись друг другу, после чего стеснительно повернули головы в разные стороны. Вся компания как раз подошла к лестнице. Узкая крутая лестница протянулась среди высоких деревьев и пышных кустарников. Требовалось быть особенно осторожным, спускаясь вниз. Хорошо, что Роман поддерживал Дашу за руку.

– Ну что вы там как черепахи? – нетерпеливо крикнул Даня, дожидаясь Рому с Дашей внизу.

– Я не могу летать сразу через несколько ступенек как ты, – обиделась Даша.

– Это точно, – вполголоса подтвердил Даня и скривил губы.

Когда все оказались внизу, Даша спросила:

– И какие у нас планы?

– Можно посмотреть на дельфинов, – предложил Рома.

– Или пойти в парк орхидей, бабочек? А может в зоопарк? Я там давно не была, – не переставала предлагать Мэри.

– Постойте, постойте! – остановил их Даня. – Будут и дельфины, и бабочки, и орхидеи. Правда, про зоопарк я не обещаю, – он неодобрительно покачал головой в то время как Мэри сверлила его недовольным взглядом. – Даша ещё не была у моря.

– Как не была? – рассмеялась Мэри. – Здесь везде море, – и она обвела рукой пространство вокруг себя.

– Пойдёмте, я знаю отличное место на краю острова, – он призывно махнул рукой и тут же пропал в ближайших зарослях.

Вся компания молча проследовала за ним. Но, пройдя совсем немного, Даша успела пораниться.

– Ой, – выкрикнула она и зажала ладонью левой руки плечо.

– Что случилось? – спросил вовремя подоспевший к ней Рома.

– Да поцарапала руку… Эти колючие ветки виноваты! – Даша отняла руку от раны и нервно указала ей на пышный куст.

Рана чуть-чуть кровоточила. Крохотная капелька крови упала и окрасила сочный зелёный листочек. Рома замер в напряжении. Больше он не мог сделать ни шагу в сторону девушки. Даша это заметила.

– Ты что не переносишь вида крови? – улыбаясь, спросила она.

– Скорее, наоборот, – съязвил подбежавший к ней Даня.

Он снял с плеч девушки рюкзак, расстегнул его и достал бутылку воды. Покопавшись ещё немного в чужом рюкзаке, он нашёл салфетки.

– Откуда ты знал, что у меня есть салфетки? – спросила Даша, не переставая с любопытством наблюдать как он роется в её рюкзаке.

– Все девушки носят с собой разные бесполезные вещи, – ответил Даня.

– И иногда они оказываются полезными! – с укором заметила она.

Даня облил её плечо холодной водой, не успевшей нагреться за столь короткий путь, и приложил к ране салфетку.

– Так держи, – скомандовал он и убрал обратно в рюкзак то, что только что достал. Затем накинул ей рюкзак на одно плечо, бережно освободил неизбежно попавшие под лямку волосы девушки, и поспешил отойти в сторону.

Место пореза всё ещё пощипывало, но кровь свернулась и рана потихоньку затягивалась. В салфетке больше не было необходимости, поэтому Даша скомкала её и убрала в карман. Рома не торопился приблизиться к девушке. Теперь он шёл рядом с Мэри. Из обрывистых фраз, доносившихся до её слуха, Даша поняла, что они обсуждали книгу Мэри. И ей ничего не оставалось как молча плестись среди кустов позади Дани. Когда он резко остановился вся её задумчивость разбилась о его спину, также как и её голова.

– Зачем ты так резко тормозишь? – пожаловалась Даша, потирая рукой новое ушибленное место.

– Я не машина. Я остановился, – поправил он девушку, а сам указал рукой впереди себя.

Перед ними открывался живописный вид на песчаный пляж и навесной мост между их небольшим островом и совсем микроскопическим островком, расположившимся через узкий бирюзовый пролив.

– Вот там край острова, – Даня указал рукой в сторону высокой деревянной смотровой башни, напоминающей своими очертаниями пагоду.

Сама того не понимая, Даша улыбнулась Дане. Они переглянулись и побежали к мосту, пытаясь опередить друг друга. Ноги утопали в белоснежном песке. И у Даши не получилось первой достичь цели. Когда она добежала, то, сильно запыхавшись, сказала:

– Это ещё не всё… Будет намного интереснее кто быстрее заберётся наверх той высокой башни.

– Ты пытаешься со мной соревноваться? – спросил Даня и от удивления его глаза широко раскрылись, а тёмные брови взлетели вверх.

– Не пытаюсь, а соревнуюсь, – уточнила Даша.

– Тогда попробуй меня перегнать! – игриво воскликнул он и коротким прыжком оказался на мосту.

Держась одной рукой за канат, он помог подняться Даше и подтянул её вверх сразу через все ступеньки.

– Спасибо, – изумилась она такой внезапной учтивости и силе молодого человека.

Даша обернулась посмотреть где сейчас Рома и Мэри. Они не спеша брели по песчаному берегу.

– Пойдём, они нас догонят, – прервал её размышления Даня и начал раскачивать мост своей упругой поступью.

Даша вцепилась обеими руками за толстый канат, служивший поручнем этому плетёному мосту. Она посмотрела вниз и ей показалось, что в воду всё-таки очень высоко отсюда будет падать.

– Ты специально это делаешь! – крикнула она в спину стремительно удаляющемуся от неё Дани.

– Что я делаю? – наконец, обернулся он.

– Расшатываешь мост! – снова крикнула она, чтобы её услышали.

– А как ещё может быть? Это же навесной мост и при каждом нашем движении он будет раскачиваться, – в доказательство своим словам Даня подпрыгнул на месте два раза и мост закачался ещё сильнее.

 

– Вот! Ты снова это делаешь! – она указала пальцем на его ноги. – Ступай спокойнее, иначе я никогда не смогу добраться до конца.

Но Даня, похоже, совсем её не слышал, поэтому снова стал раскачивать мост. Даша сделала несколько неуверенных шагов. У неё начало получаться идти по шаткому мосту. Ещё издалека она заметила довольную улыбку Дани. Он стоял, прислонившись к ограждению, и, сложив на груди руки, ждал её.

– Что-то они совсем не торопятся, – Даша внимательно следила за тем, как медленно и осторожно Рома с Мэри пробираются по мосту.

– Мы же гуляем, – оправдал их поведение Даня и подошёл ближе к смотровой башне. – Ну что, поднимемся наверх? – лукаво спросил он.

Но у Даши пропало желание бегать наперегонки. И она начала не торопясь подниматься по ступенькам. Ей предстояло преодолеть ещё множество ступенек в этой башне. А Даня молча шёл рядом.

Оказавшись на очередной площадке, можно было измерить текущую высоту над морем. Поднимаясь выше и выше, даже выше пальм, ветер с моря дул всё сильнее и Даша никак не могла победить свои развевающиеся в разных направлениях распущенные волосы.

– Вот и край Сингапура! – восхищённо воскликнул Даня, указывая на бушующее синее море, мелкие серые точки грузовых кораблей на горизонте и перистые листья шатающихся от ветра пальм вокруг.

Даша взглянула вверх. Кружевные белые облака спрятали голубое небо.

– Таких краёв в Сингапуре достаточно вдоль всей береговой линии, – и она прижалась к ограждению.

– Зачем хамить?

– Беру пример с тебя.

Он взглянул на Дашу, её лицо выражало лишь одну эмоцию – страх.

– Ты боишься высоты? – развеселился Даня, подошёл ближе и беззаботно облокотился на перила.

– Ничего я не боюсь, мне просто неприятно стоять так высоко.

– А жаль, я хотел предложить прокатиться по канатной дороге, но раз ты боишься…

– Я не боюсь! – злобно повторила она, но её руки побелели. Она так сильно цеплялась за деревянную перекладину!

– О, смотри, кто идёт, – Даня кивнул в сторону.

К ним подошли Мэри и Рома.

– А вот и мы, – весело подтвердила факт своего важного появления Мэри.

– Ты не замёрзла? – участливо спросил Рома и дотронулся до холодной руки Даши. – Какая-то ты бледная. Всё хорошо? – и вопрошающе заглянул в её глаза.

– Да-да, просто мы уже давно здесь стоим, – нервно ответила Даша, не выпуская из рук перекладину ограждения.

– И как здесь можно замёрзнуть? Воздух-то тёплый, – как всегда вмешался в разговор Даня.

В ответ на новое замечание Даша медленно повернула голову и её раздражённый взгляд задержался на Данииле. Его чёрную рубашку беспорядочно теребил ветер. Несколько секунд лицо Дани было очень серьёзным. Он всматривался в море.

Постепенно охлаждаясь от ненависти, лишь миг назад бушевавшей в её сознании, Даша внезапно для самой себя отметила красоту молодого человека. Конечно, она и раньше это замечала, но сейчас его холодная красота не выглядела надменной и отталкивающей. Казалось, он больше не притворяется, изображая равнодушие. Пока он сосредоточенно смотрел вдаль, его глаза становились ещё темнее, будто он поглощал ими море, а на губах появилась едва уловимая улыбка.

– Смотрите, вон там и дельфины, – Даня указал рукой куда-то в сторону моря. – Я же обещал, что вы их увидите.

Даша рассеянно перевела взгляд на море. Как ни вглядывалась, но она так и не смогла рассмотреть ни одного дельфина.

Молодые люди ещё некоторое время потоптались на месте и, наконец, спустились со смотровой площадки. Им предстояло проделать тот же самый путь обратно – пройти по навесному мосту. Оттуда, сверху, мост казался таким игрушечным и воздушным, а все расстояния более преодолимыми, но только не сейчас.

Глава 10. Бабочки

– Теперь пойдём смотреть бабочек? – предложил Рома.

– Тебе действительно это интересно? – с сомнением спросил Даня.

– Конечно! Ведь бабочка представляет собой очень интересный организм. Её жизненный цикл поражает воображение. Вот она сначала была яйцом, потом личинкой, гусеницей, куколкой, и, наконец, преобразилась и стала взрослой прекрасной особью. Кого-то это напоминает, не так ли?

– Не понимаю о чём ты? – Даня сложил на груди руки.

– Кому как ни нам понимать это лучше остальных?

– Тогда я бы не стал утверждать, что совершенно все особи становятся прекрасными.

Роман хитро улыбнулся и отошёл в сторону.

– О чём вы спорите? – спросила Мэри.

– О бабочках. Даниил не хочет идти смотреть на их превращение, – ответил Рома.

– А я бы не отказалась, – сказала возникшая рядом с ним Даша.

– Тогда срочно идём в парк бабочек, – Рома решительно взял Дашу за руку и они побрели вверх по тропинке.

Мэри с Даней ничего не оставалось как покорно проследовать за ними.

Вольер с бабочками сверху защищала сетка. Здесь была воссоздана богатая среда обитания этих чудесных насекомых. Кусочки сладких фруктов на специальных столиках, расставленных по всей территории, и разнообразные цветы, украшающие своими яркими красками зелёные джунгли, служили угощениями для этих миниатюрных существ.

Бабочки спокойно летали повсюду, не обращая внимание на не прошенных гостей в своём необыкновенном доме. Некоторые особи оказались особенно смелыми. Так, у Даши на голове застыла одна с чёрными бархатными крылышками, нижние кромки которых очерчивали белые разводы. Бабочка не улетела даже тогда, когда к Даше приблизился Рома. Она аккуратно пересела к нему на руку и девушка смогла разглядеть вблизи представшую перед ней красоту. Но беспокойно шелохнувшиеся листья пальмы спугнули бабочку и она всё-таки улетела.

– Пойдём туда, – Рома потянул Дашу за руку.

На влажных каменных булыжниках узкой тропинки бродила целая стая бабочек: просто белые, белые с чёрными кромками крыльев, оранжевые, жёлтые с чёрными прожилками. Они никого не замечали, пока к ним не подошли Даша с Ромой. Он взмахнул рукой и все бабочки синхронно взмыли в воздух, мелькая разноцветными крыльями, словно море цветов.

– Как красиво! – восхищалась Даша.

– Тогда то, что ты сейчас увидишь тебе понравится ещё больше, – пообещал ей Рома.

Они подошли к застеклённой оранжерее. И прямо на глазах у Даши произошло прекрасное превращение. Из маслянисто-прозрачной невзрачной оболочки одной из куколок родилась бабочка. Она помаленьку разорвала куколку и выползла наружу, цепляясь тонкими ногами за неровные края только что разрушенной оболочки.

Роман проводил Дашу за стекло. Он поднёс её руку к новорождённой бабочке и та перебралась к ней на плечо. Бабочка ещё несколько минут путешествовала по груди, голове и рукам девушки пока, наконец, ни расправила крылья и ни упорхнула. От переполнявших разум эмоций, Даша грустно вздохнула.

В этом парке они также посетили вольер с экзотическими птицами, после чего отправились в большую пещеру, в царство различных видов насекомых.

– А для удовлетворения твоего туристического интереса можно наведаться в океанариум, – предложила Мэри.

Кажется, все обрадовались этому предложению, кроме Дани. Он продолжал сохранять терпеливое молчание.

– И ты даже ничего не скажешь? – удивилась Даша.

Даня лишь безразлично пожал плечами в ответ и отвернулся.

Хотя океанариум находился совсем недалеко, но идти пешком было лень. Группа путешественников села в туристический автобус, курсирующий по дорогам острова развлечений, и вмиг доехала до строений на соседней улочке. Молодые люди вошли в здание. Даша посмотрела наверх и увидела огромный корабль, плывущий по потолку.

– Ой, а там скаты! – воскликнула Даша и подбежала к бассейну.

– Хочешь его потрогать? – спросил Рома, указывая на подплывшего к ним маленького ската.

– А можно?

– Конечно.

Он нежно прикрыл своей мягкой ладонью правую руку девушки и опустил её в тёплую воду. Кожа ската оказалась на ощупь как наждачная бумага, грубая и шершавая, чего нельзя было сказать о руке молодого человека. Даша улыбнулась новым ощущениям. Она не отводила взгляд от ската, но думала совсем о другом.

Даня с Мэри прогуливались неподалёку. Они нагнулись над аквариумом, где можно было наблюдать за эмбриональным развитием акул.

– Мэри, где всё-таки ты с ним познакомилась? – спросил Даня.

– С Романом? Да так… – девушка пожала плечами, обвела пальцами край аквариума, попутно сделав два шага в сторону. – Он предложил мне свои услуги по переводу моей книги. Мне его посоветовал один мой знакомый, – она притворно улыбнулась.

– И что он хочет от Даши?

– Почему сразу так? Может она ему просто понравилась?

– Ты хоть что-нибудь знаешь о нём? – ещё грубее спросил он.

– Ну… Совсем немного, – лукаво ответила она. – Я уже всё тебе рассказала. Сколько можно повторять?

– А что он делал на Филиппинах? Лакомился туристами или местными жителями? И кто ему больше по вкусу?

– Тише, он может услышать, – прошептала Мэри, наклонившись к Дане.

– Да плевать я хотел! – выпрямился он и впился пальцами в стенки аквариума, да так, что послышался лёгкий хруст.

В этот момент к ним подошли Рома с Дашей.

– Здесь так интересно! – беззаботно восхищалась Даша, с недоумением рассматривая хмурые лица Дани и Мэри.

– А в том аквариуме можно увидеть рыб, обитающих на рифах в Тихом и Индийском океанах, – продолжал свою экскурсию Роман и увёл девушку к высокому центральному цилиндрическому аквариуму.

– Но здесь никого нет…

– Посмотри наверх.

Даша подняла голову и увидела аквалангиста. Он кормил рыб, поэтому все – и маленькие, и большие обитатели аквариума скопились вокруг источника корма, у самой поверхности. Даша с Ромой зачарованно наблюдали за процессом кормления, пока их не прервал Даниил.

– Мы идём в туннель. Вы с нами? – нервно спросил Даня, вплотную приблизившись к Даше с Ромой.

Роман так мило улыбнулся и предложил Даше свою руку, что она просто не могла ни принять приглашение. Тогда они не спеша пошли вместе, вслед за своими спутниками.

Молодые люди встали на дорожку и она медленно понесла их в морские глубины. Над головами проплывали огромные хищные акулы, скаты, груперы, стаи маленьких разноцветных рыб. Освещение в этом гигантском аквариуме казалось очень естественным. Солнечные блики отражались от водной поверхности и прозрачных стен, и, преломляясь сквозь плотную воду, образовывали затейливые узоры на заинтересованных лицах посетителей.

Даша могла наблюдать за подводным миром сколько угодно времени. Её внимание привлёк небольшой аквариум с медузами. Прозрачно-белые ажурные медузы плавно скользили в голубой воде. На это можно было смотреть бесконечно. Морские коньки в соседнем аквариуме дружно зависали на месте, подражая неподвижным объектам вокруг. Мурены прятались за корягами, лишь изредка высовывая свои пасти наружу. Многочисленные обитатели красочных коралловых рифов спешили кто-куда.

Оставив позади здание океанариума, путешественники были готовы получить новые впечатления. И они отправились на канатную дорогу. Забившись в одну четырёхместную кабинку, двери захлопнулись и они медленно заскользили по воздуху.

Поднимаясь всё выше и выше, Даше становилось неспокойно на душе. Но она не могла не смотреть на открывающиеся вокруг чудесные виды. Яркие краски на голубом небе, предвещающие скорый заход солнца, пассажирский лайнер, над которым они сейчас плавно проплывали, высокие здания и улицы, утопающие в зелени, бескрайнее тёмно-синее море. Девушка не знала куда смотреть. Везде было интересно. Страшно, но интересно. И она совсем не обращала внимание на бестолковую болтовню Мэри.

Путешественники собирались ехать до конечной станции, поэтому их кабинка прошла сквозь небоскрёб и приготовилась отправиться дальше. Когда кабинка стартовала с высокой площадки небоскрёба, сильный боковой порыв ветра мощным толчком пошатнул их хрупкое убежище. Сердце Даши начало биться ещё быстрее и беспокойнее. Ей казалось, что они отправляются в свободный полёт, земля уходит из-под ног и вот-вот они упадут и разобьются. Но её опасения не оправдались и кабинка полетела дальше по заранее намеченному маршруту.

Рейтинг@Mail.ru