– Люси, милая, что случилось?
– Ничего…
– Люси, я всё знаю. Я знаю про Колина и тёти Лиззи.
Люси сжала кулаки и без злости, даже обречённо, спросила:
– Мама рассказала?
– Да, – сказала Мэри, ничуть не смутившись. – Так что же произошло?
– Колин уезжает в Ливерпуль… Навсегда!
У Мэри отвисла челюсть. Она сжала руку Люси и прошептала:
– Как?!
– У него там родственники… бабушка. Была. Померла, завещала внуку всё наследство, и на днях он уедет с матерью.
– Неужели вы больше не увидитесь?
– Нет. Я его даже проводить не смогу, так как приедет эта карга! – Она стукнула кулаком подушку и спрятала за ней лицо.
– Люси, ну нельзя же так, – прошептала Мэри. – Она хотела как лучше. К тому же, ты тоже не права, не надо было ей такое говорить. Представь, если мама будет напоминать потом о Колине. Кому же приятно будет? И не надо давить на больные места. Слово – не воробей: вылетит – не поймаешь.
«До чего же взрослые странные! – думала она между тем. – Твердят о простых истинах и сами же о них забывают».
Люси чуть успокоилась; она вытерла слёзы, обняла Мэри и сказала:
– Ладно, я с ней поговорю – как раз в четверг увидимся. Надеюсь, она меня в Сочельник отпустит, чтобы попрощаться с Колином.
***
Через два дня к дому подкатил экипаж, и оттуда вышла худощавая женщина с вытянутым лицом и в тёмном дорожном платье. Мэри видела из окна спальни, как тётя Элизабет обнимается с родителями. После непродолжительного разговора они втроём заходят внутрь. Приезд состоялся рано утром, Люси спала. Мэри тут же отошла от окна и разбудила сестру со словами:
– Вставай, она приехала.
Та потёрла глаза, и как только до неё дошёл смысл фразы, стала поспешно одеваться. На туалет времени ушло не очень много, она успела умыться и надеть голубое платье. Люси выпрямилась и направилась за Мэри вниз. Малышка от нетерпения подскакивала на ступеньках. Взрослые уже давно принялись за завтрак. Когда вошли девочки, мать поцеловала обоих и сказала:
– Встречайте тётю.
Мэри бросилась ей на шею. Тётя же со словами: «Моя хорошая, я принесла подарок на Рождество. Знаю, рано ещё, но просто потом у меня не было бы времени…» Мэри с благодарностью взяла огромный свёрток и развернула его. Ей попалась большая светловолосая кукла в красном платье. Малышка с раскрытым ртом любовалась на кружева, бархат, но тут же пришла в себя, обратила внимание на Люси и тётю. Они кивнули друг другу, однако так и не обнялись. Наступило неловкое молчание, и положение дел пришлось спасать матери.