bannerbannerbanner
полная версияПрощение на Рождество

Кристина Устинова
Прощение на Рождество

Полная версия

– Люси, милая, что случилось?

– Ничего…

– Люси, я всё знаю. Я знаю про Колина и тёти Лиззи.

Люси сжала кулаки и без злости, даже обречённо, спросила:

– Мама рассказала?

– Да, – сказала Мэри, ничуть не смутившись. – Так что же произошло?

– Колин уезжает в Ливерпуль… Навсегда!

У Мэри отвисла челюсть. Она сжала руку Люси и прошептала:

– Как?!

– У него там родственники… бабушка. Была. Померла, завещала внуку всё наследство, и на днях он уедет с матерью.

– Неужели вы больше не увидитесь?

– Нет. Я его даже проводить не смогу, так как приедет эта карга! – Она стукнула кулаком подушку и спрятала за ней лицо.

– Люси, ну нельзя же так, – прошептала Мэри. – Она хотела как лучше. К тому же, ты тоже не права, не надо было ей такое говорить. Представь, если мама будет напоминать потом о Колине. Кому же приятно будет? И не надо давить на больные места. Слово – не воробей: вылетит – не поймаешь.

«До чего же взрослые странные! – думала она между тем. – Твердят о простых истинах и сами же о них забывают».

Люси чуть успокоилась; она вытерла слёзы, обняла Мэри и сказала:

– Ладно, я с ней поговорю – как раз в четверг увидимся. Надеюсь, она меня в Сочельник отпустит, чтобы попрощаться с Колином.

***

Через два дня к дому подкатил экипаж, и оттуда вышла худощавая женщина с вытянутым лицом и в тёмном дорожном платье. Мэри видела из окна спальни, как тётя Элизабет обнимается с родителями. После непродолжительного разговора они втроём заходят внутрь. Приезд состоялся рано утром, Люси спала. Мэри тут же отошла от окна и разбудила сестру со словами:

– Вставай, она приехала.

Та потёрла глаза, и как только до неё дошёл смысл фразы, стала поспешно одеваться. На туалет времени ушло не очень много, она успела умыться и надеть голубое платье. Люси выпрямилась и направилась за Мэри вниз. Малышка от нетерпения подскакивала на ступеньках. Взрослые уже давно принялись за завтрак. Когда вошли девочки, мать поцеловала обоих и сказала:

– Встречайте тётю.

Мэри бросилась ей на шею. Тётя же со словами: «Моя хорошая, я принесла подарок на Рождество. Знаю, рано ещё, но просто потом у меня не было бы времени…» Мэри с благодарностью взяла огромный свёрток и развернула его. Ей попалась большая светловолосая кукла в красном платье. Малышка с раскрытым ртом любовалась на кружева, бархат, но тут же пришла в себя, обратила внимание на Люси и тётю. Они кивнули друг другу, однако так и не обнялись. Наступило неловкое молчание, и положение дел пришлось спасать матери.

Рейтинг@Mail.ru