bannerbannerbanner
Английские слова – через Writing

Константин Алтунин
Английские слова – через Writing

Полная версия

Метод – это не только путь и не только общее направление к цели, хотя этимология этого слова «навязывает» именно такую формулировку. В определении метода должны найти отражение структурные и содержательные компоненты данного понятия. Весьма трудно в сугубо методическом плане считать метод только совокупностью, системой приёмов, так как не всякий метод во всех случаях состоит из серии приёмов. Если, например, приём объяснительного чтения использовать циклично и сделать его основой обучения чтению, то он закономерно перерастает в метод и, разумеется, не будет представлять собою дифференцированную систему приёмов.

Метод – это обобщённая модель реализации основных компонентов учебного процесса по иностранному языку, в основе которой лежит доминирующая идея решения главной методической задачи. Если в обучении устной монологической речи регулярно использовать разные формы описания визуально воспринимаемых сюжетов (картин, рисунков, схем и т.п.), то в таком случае этот обобщённый способ презентации материала станет не чем иным, как методом, определённой моделью обучения. Метод проявляется именно тогда, когда имеет место систематическое повторение одних и тех же форм и способов работы для успешного решения циклично повторяющихся задач учебного процесса. Обучение устной речи по типовым образцам, использование транскрипционных значков при чтении, свободное изложение авторского образца и т. д. – вот некоторые примеры реализации того или иного метода обучения устной и письменной речи, если такой способ овладения языковым и речевым материалом стал основой всей методической работы.

Но понятие «метод» нередко в практике преподавания используется не как некая генерализованная модель обучения, о чём говорилось выше, а как способ деятельности преподавателя, направленной на решение определённой методической задачи. Такое понимание данной базисной категории в известной мере приближается к характеристикам метода в изданиях, посвящённых проблемам общей дидактики, но здесь необходимы некоторые поправки, обусловленные спецификой предмета, о котором идёт речь.

В этом плане в процессе обучения иностранному языку практикуются: демонстрация, объяснение и упражнение; каждый из компонентов может быть представлен рядом вариантов. Демонстрация чаще всего находит своё выражение в тех методических ситуациях, когда необходимо показать функционирование иноязычной речи как коммуникативных единиц в равной мере при обучении устной речи и чтению. Объяснение проводится в тех случаях, когда студенты должны получить некоторые познания по различным аспектам системы языка, по уяснению сущности речевых образцов разного типа. Упражнение как основной и главный способ работы на практических занятиях имеет чрезвычайно широкий диапазон применения, что реализуется на всех этапах формирования умений и навыков, на всех стадиях овладения тем или иным языковым материалом или разными видами речевой деятельности.

Третья базисная методическая категория называется системой обучения. В современном понимании, навеянном идеями кибернетики, процесс обучения рассматривается как система, имеющая вероятностный характер.

Системой обучения можно считать всеобщую модель учебного процесса, соответствующую определённой методической концепции, которой обуславливаются отбор материала, цель, формы, содержание и средства обучения.

Для овладения иностранным языком существуют различные вспомогательные средства (или просто средства), главное назначение которых – создать более или менее ярко выраженную иллюзию приобщения учащегося к естественной языковой среде. В соответствии с этим вспомогательными средствами обучения следует называть различные орудия учебного процесса, с помощью которых более успешно и за рациональное время достигаются поставленные цели. При этом к средствам обучения должен относится весь, без исключения, арсенал учебных орудий: от раздаточного материала до компьютеров. В такой интерпретации учебник также считается одним из средств обучения, но средством особого назначения.

Подход (approach) – термин, наиболее часто встречающийся в зарубежной методике обучения иностранным языкам. Если «метод» – это тактическая модель процесса обучения, то «подход» можно представить как стратегию обучения иностранному языку.

В методике обучения иностранному языку можно выделить четыре общих подхода – четыре стратегии обучения:

1. Бихевиористский подход, который характеризуется тем, что в его основе лежат взаимоотношения «стимула» и «реакции».

2. Индуктивно-сознательный подход базируется на интенсивной работе над многочисленными примерами, что постепенно подводит к овладению языковыми правилами и речевыми действиями, а также к усвоению элементов теории изучаемого языка.

3. Познавательный подход реализуется в усвоении теории изучаемого языка преимущественно в виде работы над изучением правил фонетики, грамматики и словоупотреблений. Здесь тренировке отводится незначительная роль, а в противовес ей акцентируется сознательное конструирование высказываний на иностранном языке.

4. Интегрированный подход воплощается в органическом соединении сознательных и подсознательных компонентов структуры обучения. Здесь господствует остро выраженная направленность учебного процесса – от усвоения кратких познаний об аспектах системы изучаемого языка к речевым автоматизмам или же параллельное овладение знаниями и речевыми автоматизмами с некоторым упреждением последних [9].

Далее рассмотрим разработанные способы изучения английских слов.

2. СПОСОБЫ ИЗУЧЕНИЯ НОВЫХ АНГЛИЙСКИХ СЛОВ ЧЕРЕЗ WRITING

Рейтинг@Mail.ru