bannerbannerbanner
Противостояние

Кира Уайт
Противостояние

Полная версия

Глава первая

Проснувшись, Джорджия еще какое-то время лежит в полутьме и, медленно моргая, смотрит в пространство прямо перед собой. Так она избавляется от остатков сна, подробностей которого уже не помнит. Но судя по мокрым дорожкам на щеках, ей снова снился Джаред. Это происходит довольно часто, и каждый раз Джо снова переживает события той проклятой ночи. Тело старшего брата, распростертое на столе хирурга, вскрытая грудная клетка и кровь… повсюду кровь. Эти воспоминания Джо считает худшими в своей жизни, и ничто не сравнится с ними. Даже тот факт, что ее грубо вырвали из родного мира и притащили в этот – чужой и ужасный.

Девушка медленно стирает слезы, подносит запястье к глазам и смотрит на часы. Каким-то чудом они все еще продолжают работать несмотря на то, что их хозяйка переместилась на бесконечно далекое расстояние от дома. Света, проникающего из коридора, оказывается достаточно, чтобы определить – скоро рассвет. И хотя он почти не отличается от того, каким Джорджия привыкла видеть это явление дома, она в любом случае была бы рада посмотреть на чересчур яркое и горячее солнце этого мира. Но пока ей не суждено этого сделать.

Девушка садится и свешивает ноги с кровати, безошибочно попадая ступнями в ботинки. Надо привести себя в порядок до тех пор, пока она еще одна. Но Джо и не думает двинуться с места, давая себе еще минуту. Сейчас девушка как никогда остро чувствует одиночество. И место, куда она попала несколько недель назад, является тому причиной лишь отчасти. Все началось намного раньше. А если точнее, чуть больше трех лет назад. До этого жизнь Джо была легкой, наполненной счастьем и уверенностью в том, что так будет всегда. К ее большому разочарованию, все оказалось по-другому.

Сначала братья рассорились в пух и прах из-за какой-то девки, не способной отличить черное от белого. А через полгода отец ушел из семьи. Просто собрал вещи и переехал в другую страну, где встретил женщину, чем-то оказавшуюся лучше той, с которой прожил почти тридцать лет.

А когда три года спустя появилась аномалия, Джорджия Купер, вероятно, стала единственной, кто был этому рад. У нее появилась возможность собрать воедино хотя бы часть семьи. Но…

Джо встряхивает головой, наконец, поднимается с постели и отправляется в угол комнаты, где расположена встроенная в стену раковина. Умывшись холодной водой, Джо окончательно прогоняет из головы горькие мысли. Что толку думать о том, чего никогда не случится? Отец неизвестно где и жив ли вообще. Джорджия лишь надеется, что с ним все в порядке, как и с мамой, и с Джексоном. Но это она узнает лишь в одном случае. Если когда-нибудь вернется. А Джаред… Джо тяжело вздыхает при новой порции воспоминаний о той ужасной ночи.

Услышав шаги в коридоре, Джорджия, как обычно, проходит к кровати, садится на краешек в самой дальней части от двери и в ожидании смотрит на решетку. Через несколько секунд возле нее останавливается Оуэн, всегда сопровождающий Льюиса в лабораторию, что специально для них оборудовали местные, и обратно. А мгновение спустя Джо видит и самого Льюиса, который терпеливо ждет, когда конвоир откроет замок и впустит его в камеру.

Оуэн мельком смотрит на Джорджию, после чего отпирает дверь, дожидается, когда доктор Грант зайдет внутрь, запирает камеру и отправляется восвояси.

Льюис подходит к Джорджии и устало опускается на кровать рядом с ней. Девушка прижимается боком к Льюису, кладет голову ему на плечо и спрашивает:

– Как ты?

– Устал, – признается он и закрывает глаза.

Некоторое время в помещении сохраняется тишина, нарушаемая лишь их тихим дыханием. Джо покусывает губы, не решаясь задать волнующий ее вопрос. Но в конце концов все же перебарывает свою неуверенность.

– Есть новости?

Льюис медленно качает головой, касаясь при этом своей щекой лба девушки.

– Нет. – Подумав, мужчина добавляет: – Никаких изменений. Прибор по-прежнему сломан, а чтобы починить его, мне не хватает важных деталей. И, похоже, никто не в курсе, где их достать. Да и можно ли вообще сделать это.

Джо кивает, она ожидала услышать что-то подобное, но все равно испытывает досаду.

– Кеннет будет недоволен, – тихо произносит она.

Льюис утомленно вздыхает, невесело хмыкает и сообщает:

– Я вообще ни разу не видел его в благодушном настроении.

Джо снова кивает. Так и есть. Кеннет Стрендж никогда не выглядит удовлетворенным.

– А что насчет Картера? – осторожно спрашивает она, поднимая голову.

Льюис поворачивается к девушке, ласково заправляет ей за ухо длинную светлую прядь. При таком освещении говорить об эмоциях сложно, но Джо кажется, что она видит печаль в его глазах.

– Картер сдержит слово только в том случае, если мы выполним то, ради чего нас сюда доставили.

Джо это известно, но существует множество обстоятельств, препятствующих достижению их цели. И никакой вины ни Льюиса, ни Джорджии в этом нет. А Кеннет в свою очередь требует еженедельных отчетов, но каждый раз испытывает только раздражение, когда ему говорят не то, что он хотел бы услышать.

Джо сердито выдыхает и смотрит на Льюиса.

– И что будем делать?

Он легко пожимает плечами.

– Работать. Других вариантов все равно нет.

Девушка пару раз кивает, но ничего не успевает ответить. От решетки до них доносится бодрый жизнерадостный голос:

– Доброе утро!

Джо и Льюис обращают все внимание на пришедшего. За разговором ни один из них не услышал шагов.

– Пора? – спрашивает Джорджия, даже не подумав поприветствовать Ники в ответ.

Этот парень до крайности раздражает ее своим нескончаемым позитивом.

– Да, идем. Мы достали то, что ты просила, – сообщает Николас и гремит ключами, отпирая дверь камеры.

Джо поднимается с кровати, но Льюис перехватывает ее руку и коротко пожимает ладонь, оказывая молчаливую поддержку. Девушка улыбается ему и шагает на выход. Когда Ники закрывает замок, Джо оборачивается и смотрит на Льюиса, оставшегося на кровати. Когда она вернется, он скорее всего будет спать. Если Оуэн не уведет его раньше. В таком случае они смогут ненадолго пересечься в лаборатории.

Какое-то время Джо и Ники молча шагают по длинному коридору с множеством камер, идентичных той, где живут Джорджия и Льюис. В данный момент все они пусты.

– Эй, Джорджия? – нарушает молчание Ники.

Джо вздыхает. Она не имеет ни малейшего желания разговаривать, но также девушка прекрасно знает, что просто так он не отстанет.

– Чего тебе? – не скрывая недружелюбия, бурчит она.

Ники фыркает, ни капли не расстроившись от такой реакции.

– Почему ты такая бука? – весело спрашивает он, на что получает испепеляющий взгляд.

– Меня похитили и утащили в другой мир через сверхъестественный портал, – язвительно отвечает Джо. – Такой ответ тебя устроит?

– Вполне, – с неизменной улыбкой произносит Николас. – Но я хотел спросить не об этом.

– Чего тебе? – повторяет Джо.

– Эмили в курсе, что ее отец крутит шашни с тобой?

Щеки девушки мгновенно вспыхивают. Не от смущения, от негодования. Колкий ответ срывается с языка сам собой.

– А Эмили была в курсе, что вы собираетесь исчезнуть, прихватив с собой ее отца?

Ники перестает улыбаться и качает головой.

– Твоя взяла.

Дальнейший путь они преодолевают молча, думая каждый о своем.

Джо размышляет о том, как бы отреагировала Эмили, если бы узнала, что у ее отца появилась девушка, которая ненамного старше его дочери. В голове проносятся совершенно разные реакции от молчаливого негодования до криков и проклятий, но Джорджия даже вообразить не может, что Эмили сказала бы в реальности. Саму ее не смущает разница в возрасте в четырнадцать лет, но кто знает, как отреагировали бы другие. Даже Ники, похоже, их осуждает. Но на его мнение Джо наплевать. А вот реакция ее родных и Эмили имеет гораздо большее значение.

Ники тоже размышляет о девушке, с которой успел подружиться за тот короткий срок, что они были в чужом мире. Скорее всего Эмили возненавидела их всех за то, что они сделали. Вот только он этого никогда не узнает. Но, как бы то ни было, Ники надеется, что с Эмили все в порядке, и тех сведений, что Картер предоставил военным из ее мира, будет достаточно для спасения человечества.

Глава вторая

Пробуждение выходит неожиданным и резким. Сажусь, в панике хватая ртом воздух. Перед глазами до сих пор стоит столб света, поглощающий папу, а за ним и всех, кто мне дорог. Мама, Бриттани, Джонатан, мои однокурсники и друзья – все они летят в непроглядную бездну, а я застыла, не в силах двинуться с места, нахожусь всего в метре и ничем не могу помочь. Кричу от бессилия и наблюдаю, как Картер толкает их одного за другим, каждый раз безразлично глядя мне в глаза. А потом исчезает сам.

Этот сон преследует меня уже на протяжении двух месяцев, и я не знаю, как избавиться от него.

– Эмили, дыши!

Четкий приказ, звучащий не только в моей голове, возвращает в действительность. Понимаю, что с силой сжимаю пальцы, хватаясь за обнаженные руки Мэйсона. Упираюсь лбом в его ключицу, тяжело вдыхаю и выдыхаю, приводя мысли в порядок.

Все хорошо. Это всего лишь сон.

Дыхание нормализуется, но спокойствие так и не приходит. Ничего не хорошо и уже не будет, сколько бы я не обманывала себя.

– Порядок? – спрашивает Мэйсон, все еще крепко прижимая меня к себе.

– Да, – хриплю я, с трудом отстраняюсь и стираю капельки холодного пота с висков. Смотрю в зеленые глаза, что наполнены беспокойством, и чувствую только вину и ничего больше. – Прости, что разбудила.

– Ничего страшного, – мягко произносит он, протягивает руку и заправляет прядь волос мне за ухо. – Принести тебе воды?

Качаю головой и окончательно выпутываюсь из мягких, но в то же время крепких объятий.

– Сама схожу.

 

Выскальзываю из постели и шагаю на кухню. Стараюсь не смотреть в сторону портала, чей голубоватый свет проникает сквозь окно, не закрытое жалюзи. Прошло несколько недель с тех пор, как столб света утратил свою ослепительную белизну и обрел новый оттенок. Но меня этот факт совершенно не заботит, ведь все мои мысли заняты другими вещами.

По шагам за спиной понимаю – Мэйсон идет за мной. Наливаю воду в стакан и поворачиваюсь к нему. Взгляд Мэйсона столь пронзителен, что я едва заставляю себя его выдержать.

– Эмили, – начинает он, а я уже знаю, что он скажет в следующую секунду, – давай уедем.

Не вопрос. Предложение, которое я слышу почти каждую ночь. Но уже по привычке качаю головой и даю тот же твердый ответ, что и всегда:

– Нет.

Мэйсон тихо вздыхает и пробует еще раз.

– Вдали от портала…

Взмахиваю рукой со стаканом, едва не расплескав воду.

– Нет, Мэйсон. Мне не перестанут сниться кошмары, даже если все порталы вмиг исчезнут. Кроме того, ты же знаешь, я не могу уехать.

– Я поговорю с Джексоном, – совершает он еще одну попытку, чтобы убедить меня.

– Пожалуйста, не надо. Пожалуйста…

Мэйсон складывает руки на груди, отчего его майка натягивается еще сильнее. Он отворачивается и смотрит в окно, а у меня сжимается сердце от боли, написанной на его красивом лице. Я не уеду, и он это знает. Но то, что Мэйсон не прекращает попыток меня уговорить, делает ситуацию только хуже. От этого я чувствую себя дрянью.

Все два месяца, что прошли с той роковой ночи, Мэйсон почти все время находится рядом и всячески поддерживает меня, хотя я этого совершенно не заслуживаю. Не после того, как угрожала ему пистолетом. Но Мэйсон даже не разозлился. Вот так просто он забыл все, что тогда произошло, лишь бы поддержать меня и помочь справиться с депрессией. Он был и остается единственным, кто всегда рядом.

За эти два месяца между нами изменилось многое и одновременно ничего. Мы стали ближе, но в то же время будто сделали шаг назад. Никаких поцелуев и других романтических проявлений не было ни разу, хотя иногда я ловлю на себе те взгляды Мэйсона, которые говорят громче слов. Но увы, дать ему большего не могу. А он, вероятно, терпеливо ожидает, когда я буду готова. А я сама не уверена, что это хоть когда-нибудь произойдет, ведь все мои мысли сосредоточены лишь на нескольких задачах, и отношениям там нет места. Но я безмерно благодарна Мэйсону за то, что он не бросил меня, когда никого другого рядом не осталось.

По распоряжению генерала, Бриттани увезли отсюда на следующий день после происшествия, я же целую неделю просидела под замком. И за эту неделю в какой-то степени смогла успокоиться и осознать некоторые вещи, но принять случившееся у меня так и не получилось.

Я поняла одну, на мой взгляд, самую важную деталь. Картер вовсе не убил моего отца. Ведь толкнуть его в столб света, а потом шагнуть следом, чтобы умереть самому, было бы невероятно глупым поступком, а Картер Стрендж вовсе не глуп.

Но от сделанного вывода ненавидеть пришельца меньше я не стала.

Зачем он забрал папу с собой? Ответ на этот вопрос я получила спустя неделю заточения. Помимо моего папы и прибора для закрытия портала, над которым он работал, пришельцы забрали все его чертежи и наработки. Вот что было в том кейсе, ради которого Картер выстрелил в лицо несчастному ученому, что пытался вернуть ценные бумаги.

В день, когда меня выпустили из заточения, я рассказала обо всем, что видела, генералу и всем военным, что собрались на совете. Ведь, по сути, мы с Мэйсоном были единственными свидетелями произошедшего. Военные, что отстреливали монстров и хакатури, даже не заметили, когда предатели покинули наш мир.

Тогда я выложила всё – факты, догадки и предположения. Я даже рассказала о том, что нужно для того, чтобы попасть на ту сторону и вернуть моего отца и Джорджию Купер. Но… но никто и не собирался бросаться им на помощь. Ни о каких спасательных отрядах не могло быть и речи. Генерал ясно дал понять, что у него и без того полно проблем.

Он даже приказал увезти меня, доставить к дяде, но я наотрез отказалась, закатив неимоверный скандал, который, вероятно, для собравшихся в палатке военных выглядел всего лишь как детская истерика. К моему удивлению, за меня вступился Джексон, сказав, что у него есть для меня работа. И я схватилась за представившийся шанс обеими руками, даже не дослушав его до конца. Хотя какая разница? Я бы в любом случае согласилась. Я не могу уехать. Вдруг папа вернется? Вероятность этого чрезвычайно ничтожна, но я все равно не перестаю надеяться. Ведь надежда – последнее, что у меня осталось.

Мэйсон наконец снова смотрит на меня, а я допиваю воду и ставлю стакан в раковину.

– Идем спать? – предлагает он.

Молча киваю и направляюсь в спальню, спиной ощущая его тяжелый взгляд.

После того как Бриттани улетела к своим родным, Мэйсон переселился в ее комнату. Каждую ночь он приходил, чтобы избавить меня от очередного кошмара, и в итоге оставался до утра. Но пару недель назад он просто пришел и лег спать вместе со мной. Я не стала возражать. Да и какой в этом смысл? С тех пор мы спим в одной постели.

Занимаю свою половину кровати, укрываюсь одеялом и закрываю глаза, прислушиваясь к размеренному дыханию Мэйсона. Он засыпает довольно быстро, а вот я не могу. В голове вновь всплывают воспоминания о том, как папа падает и исчезает за ослепительным белым светом. Что с ним происходит в данный момент? Все ли в порядке? Сможем ли мы хоть когда-нибудь увидеться? Я бы многое отдала, чтобы оказаться рядом с ним хотя бы на минуту.

Медленно сажусь и осторожно, чтобы не разбудить Мэйсона, выбираюсь из постели. Все равно не смогу уснуть. Смотрю на часы. Почти пять утра. Для визитов еще слишком рано, но я не могу больше ждать. Нужно предпринять хотя бы попытку поговорить. Если не сделаю этого, ничего не изменится.

Подхватываю свои вещи и крадусь в ванную, где быстро переодеваюсь. Сразу после этого иду на выход из квартиры. Спускаюсь на первый этаж, покидаю здание и осматриваюсь. Улица пустынна. Наверняка где-то на стене есть военные патрули, но отсюда их не видно.

Чтобы не испытывать судьбу, быстро направляюсь в сторону соседнего дома и забегаю в подъезд. Поднимаюсь на второй этаж, подхожу к нужной мне двери и замираю напротив нее. Делаю глубокий вдох и медленный выдох, а сразу после стучу. Некоторое время жду в тишине, потом чуть настойчивее повторяю стук. Я точно знаю, что сегодняшней ночью он дома.

Проходит еще пара минут, прежде чем доносится звук отпираемого замка, а после дверь приоткрывается, являя передо мной сонного Джексона. Удивленно замираю, потому что капитан оказывается наполовину раздет. На нем только низко сидящие на бедрах спортивные штаны. Замечаю несколько небольших татуировок на груди и торсе и только после этого смотрю ему в глаза, слегка краснея, ведь он совершенно точно заметил, как я пялюсь.

– Что на этот раз? – угрюмо спрашивает Джексон, потирая глаза.

– Да все то же.

Капитан тяжело вздыхает, вижу, как напрягается его рука, держащая дверную ручку. Секунду мне кажется, что он просто захлопнет створку прямо у меня перед носом. Будь на его месте Джаред, то, уверена, так бы он и поступил. Но Джексон еще раз вздыхает, распахивает дверь пошире и отступает в сторону, безмолвно приглашая меня войти.

Захожу в квартиру и сразу же направляюсь в сторону гостиной. Я уже была здесь несколько раз, поэтому не трачу времени на разглядывание обстановки. Хотя в первый раз была несказанно удивлена, увидев на стене фотографии незнакомых людей. Как оказалось, это бывшие хозяева квартиры. Сейчас снимки оказались сняты и лежат на столике изображением вниз. Оборачиваюсь, когда замечаю, что Джексон отходит в спальню, но тут же возвращается, на ходу натягивая футболку.

– Четверть шестого, Эмили, – говорит он, останавливаясь напротив и подавляя зевок. – Это не могло подождать еще хотя бы пару часов?

Качаю головой, отступаю к окну и опираюсь бедром о подоконник.

– Если бы ты нормально разговаривал со мной прилюдно, то так бы я и поступила, но ты вечно занят раздачей приказов всем, в том числе и мне. Поэтому я и пришла…

– Снова. Ты пришла снова, Эмили. Но я сказал тебе еще в прошлый раз – я не поменяю решения.

Опускаю голову и смотрю себе под ноги.

– Два месяца прошло, Джексон, – с болью в голосе шепчу я.

– Знаю, – говорит он лишенным эмоций голосом.

Вскидываю на него взгляд и произношу так уверенно, как только могу, но голос все равно слегка дрожит.

– Я не могу смириться.

Лицо Джексона по-прежнему не выражает ничего, а тон становится жестким.

– Тебе придется.

Горько усмехаюсь. А я еще называла Джареда ледяной глыбой.

– Я не хочу! – заявляю я, ощущая себя капризным ребенком.

Зря я пришла. Уже сейчас понимаю, что зря. А судя по тому, с каким спокойствием он доносит до меня следующую мысль, осознаю, что у меня не было ни единого шанса.

– У тебя нет выбора. Ты должна перестать зацикливаться на этом.

Меня окутывает отчаяние. Чувствую себя невероятно жалкой, но не бросаю бесполезные попытки и слегка повышаю голос.

– Не могу! Джексон, я не могу. Я… потеряла все…

Только произнеся это, тут же жалею о сказанном. Лицо Джексона каменеет, он сужает глаза. Это действует как холодный душ, смывающий с меня добрую половину эмоций.

– Ты потеряла? – обманчиво спокойно произносит он.

– Прости, – шепчу я, мысленно обзывая себя последними словами. – Сама не знаю, что несу. Там же твоя сестра, Джексон. Мы должны…

– Не должны! – отрезает он. – Мы понятия не имеем, что может ждать на той стороне.

– Как минимум нас там ждут те, кто нам дороги. Думаешь, Джо не хочет, чтобы ты пришел за ней? Думаешь…

Джексон вновь перебивает, сохраняя все то же жесткое выражение.

– Я понятия не имею, жива ли она вообще, Эмили! Два месяца – долгий срок.

Изумленно смотрю на него, выискивая хотя бы крошечный проблеск эмоций в голубых глазах. Но там пусто.

– Поверить не могу, что ты это сказал, – шепчу я, сокрушенно качая головой.

Джексон отворачивается, устало проводит ладонью по лицу, после снова смотрит на меня.

– Ладно. Давай на минуту представим, что я согласился. Что ты предлагаешь?

На секунду теряюсь, но тут же беру себя в руки, не желая показывать свою неуверенность. Если у меня есть хоть доля шанса, чтобы убедить Купера, я ею воспользуюсь.

– Нам нужны люди…

– Нет у нас людей! – резко перебивает он. – Генерал ни за что не одобрит этого.

Стискиваю зубы, мысленно проклиная генерала и все те аргументы, которые он когда-то мне привел.

– Ладно! – выкрикиваю я и делаю глубокий вдох, чтобы успокоиться. – Нам нужно оружие и сердца хакатури, чтобы оказаться на той стороне.

Джексон качает головой.

– И все? Так просто? А ты не подумала, что по ту сторону портала может быть в разы опаснее, чем здесь? Пришельцы могут ждать нас и убрать как раздражающий фактор. Или нас встретит армия тварей, от которых мы будем не в силах спастись. Или еще что-то, о чем мы не имеем ни малейшего понятия.

– Это всего лишь предположения, – цежу сквозь плотно стиснутые зубы.

Я думала об этом, но мне кажется маловероятным, что нас там кто-то поджидает, особенно спустя столько времени.

– Хорошо, – слишком легко соглашается Джексон, а это только настораживает меня. – Представим, что на той стороне нас не ждет никакая опасность. Но это другой мир, Эмили. Что мы будем там делать? В каком направлении искать наших родных? Мы понятия не имеем. – Он делает паузу, и я открываю рот, чтобы сказать хоть что-нибудь, но Джексон взмахивает рукой, останавливая меня. – Я еще не закончил. И даже предположим, что ни с того ни с сего случится чудо, нас никто не убьет, нам удастся найти и забрать Джо и доктора Гранта, что мы будем делать дальше? Вернемся? А будет ли куда возвращаться? И будут ли нам здесь рады после того, как мы, по сути, дезертируем? У меня есть обязательства, Эмили. От того как я выполню свою работу, зависит, сможем ли мы удержать город и не дать случиться непоправимому. Посмотри в окно. Что ты там видишь?

Оборачиваюсь, хотя и так знаю, что там.

– Портал, – сухо говорю я, ощущая невероятную усталость.

– Верно, – спокойно произносит Джексон, когда я снова смотрю на него. – И он больше не белый. Ты знаешь, что произойдет, если он все-таки сменит цвет на синий. Мы не можем бросить родной мир даже ради тех, кто нам бесконечно дорог. Не сейчас.

Я понимаю, он говорит это специально, но это его "не сейчас" все равно пробуждает во мне надежду. Он не сказал "никогда".

Ненавижу себя, но не могу не задать следующий вопрос.

– Как думаешь, они живы? – произнеся это, опускаю веки, чтобы прогнать непрошеные слезы.

 

Тихий ответ следует незамедлительно.

– Надеюсь, что да.

Открываю глаза, отрываюсь от подоконника, преодолеваю разделяющее нас расстояние и упираюсь лбом в грудь Джексона.

– Прости, – шепчу я, испытывая подлинное раскаяние. – Прости за все. За резкие слова, за то, что не перестаю доставать тебя. Но ты единственный, кто может понять меня.

– И я понимаю, – говорит Джексон, приобнимая меня за плечи. С минуту мы так и стоим, а потом Джексон говорит, смягчая тон: – Жизнь на этом не закончилась, Эмили. Думаешь, твоему отцу было бы по душе то, что ты стоишь на одном месте? Наверняка он бы не хотел, чтобы ты подвергала себя лишней опасности. И пусть настали те времена, когда опасность можно встретить где угодно, мы должны выбрать борьбу.

– Я уже выбрала, – признаюсь я, отстраняюсь и делаю шаг назад. – Ты знаешь это как никто другой.

Джексон мимолетно улыбается.

– Знаю. Поэтому мы закончим этот разговор, ты отправишься домой и ляжешь спать. А через несколько часов мы встретимся, ведь у нас полно работы.

Киваю. На сегодня я сдаюсь. Так было в прошлый раз и в тот, что был до него. Но я более чем уверена, рано или поздно я снова приду к нему.

Джексон провожает меня до двери, выхожу из его квартиры я направляюсь к себе. В голове крутится произошедший разговор. Дело не сдвинулось ни на миллиметр. И вероятнее всего так и останется. Я зря трачу время. Возможно, пора действовать по-другому. Но как?

За размышлениями не замечаю, как возвращаюсь домой. Мэйсон спит в той же позе, в которой я его оставила. Тихо переодеваюсь и проскальзываю под одеяло только ради того, чтобы он не задавал вопросов, когда проснется. Мэйсон ложится на бок, обнимает и притягивает меня к себе, согревая теплом тела. А я так и продолжаю лежать с открытыми глазами и витать мыслями далеко отсюда.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20 
Рейтинг@Mail.ru