
Полная версия:
Кира Монро Кира Монро Габриель
- + Увеличить шрифт
- - Уменьшить шрифт
—Я же сказал, у меня всё под контролем, — голос мужчины стал жёстче.
—Убери от неё свои грёбаные руки, сейчас же! — выкрикнула Клара. В тот же мигвокруг всё смешалось: крики, толчки, рывки. А потом Клара рухнула на пол рядомсо мной.
—Я позаботился о здоровяке. К тому времени, как он очнётся, нас уже не будет.Ого… Что здесь случилось? — раздался голос другого мужчины.
—Напиши Брайсу, пусть встретит нас у заднего выхода. Мне тоже пришлось вырубитьи её, — холодно произнёс тот, кто удерживал меня.
—Пришли за одной, а уйдём с тремя. По одной на каждого. Отличная ночь будет.
—Прекрати… — мой голос прозвучал слабо, почти неузнаваемо.
Кто-топерекинул меня через плечо. Холодный ночной воздух коснулся ног, когда насвынесли наружу. Мужчина бежал по тёмному переулку за клубом, а я беспомощновисела вниз головой, чувствуя, как кровь приливает к вискам. Повернув голову, яувидела Клару. По её лицу текла кровь.
—Клара… — прошептала я, хотя изо всех сил пыталась закричать. — Клара…
Бегоборвался, когда открылась дверца фургона. Меня грубо швырнули внутрь — удар ометаллический пол пронзил болью виски. Вскоре рядом оказались Клара и моясестра. Обе без сознания.
—Подожди… А где Брайс? — спросил один из мужчин, тяжело дыша и озираясь. — Егонет спереди.
—Что ты имеешь в виду? — второй голос тоже звучал сбивчиво.
Итут, сквозь мутную пелену сознания, я услышала знакомый, ледяной голос:
— Брайс не придёт.
Глава 9
«Silhouette»— Aquilo
Габриэль
—Кто ты, черт возьми, такой? — рявкнул тот самый подонок, что закинул Беатрис вфургон, словно мешок с картошкой.
—Поверь, тебе лучше не знать, — ответил я спокойно, хотя в глазах уже вспыхнулочто-то смертельное.
Беатрисслабо пошевелилась, пытаясь приподняться, но тело ее не слушалось. Онаповернула голову и прищурилась, словно стараясь разглядеть, кто перед ней.
—Послушай, мы не хотим неприятностей. Девчонки просто перебрали, мы собиралисьотвезти их домой, — пробормотал второй, заметно нервничая.
—Пожалуйста... — слабый хрип Беатрис заставил обоих обернуться к фургону.
—Это правда? — я снова перевел взгляд на этих идиотов. — Потому что звучало этокак просьба о помощи.
—С ними все в порядке. Им просто нужно отдохнуть, — попытался уверить меняпервый.
—От чего именно «отдохнуть»? — я взвел курок.
—Эй, спокойно! Это всего лишь коктейль с ксанаксом. Ничего особенного, — выдавилон, побледнев.
—Босс, нашли связанного водителя. С другой девушкой всё в порядке, но она впанике — не знает, где её сестры, — доложил Грассо, появляясь у дверей фургона.
Ямельком взглянул на девушек внутри. Та, что лежала рядом с Беатрис,зашевелилась и сдавленно простонала, пытаясь выговорить что-то невнятное:
—Кла... Кла... Клара...
Голосеё был слаб, но в нём звучало отчаянное усилие.
Клараснова застонала, медленно открыла глаза и несколько раз моргнула. Взглядпостепенно прояснялся, и, когда она увидела Беатрис, глаза её расширились отужаса. Она резко села.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.





