bannerbanner

Работа легкой не бывает

Работа легкой не бывает
Работа легкой не бывает

3

  • 0
  • 0
  • 0
Поделиться
Cкачать mp3
Sample.mp3
  • 01.mp330:10
  • 02.mp325:50
  • 03.mp320:00
Для продолжения необходимо купить аудиокнигу
Купить и скачать
Язык: Русский
Переведено с: ja
Тип: Аудио
Переводчик: Ульяна Валерьевна Сапцина
Опубликовано здесь:
Файл подготовлен:

Забавная и жизненная история о женщине, пытающейся найти свое идеальное рабочее место. Легкая история, наполненная глубоким психологизмом, нотками юмора, печали и сюрреализма! Пожалуй, каждый из нас хоть раз в жизни испытывал эмоциональное выгорание на работе, хотел сменить ее или вовсе бросить. С этой же проблемой столкнулась молодая японка, и для новой работы у нее всего три условия: близко к дому, минимум движения, минимум ответственности. Агент по найму со всей любезностью и дотошностью выполняет ее требования… Девушка переходит с работы на работу: пишет рекламные тексты, разгадывает таинственные исчезновения, помогает людям. В каждом месте она находит плюсы и минусы, однако со временем становится все более очевидным, что она ищет вовсе не легкую работу, а нечто гораздо большее… По-японски уютный и добрый роман о поиске своего места в сумасшедшем мире. © Издание на русском языке AST Publishers, 2023

Серия "Япония: классика и современность"

Другие книги автора

Лучшие рецензии на LiveLib

Arielliasa
Я уже как-то упоминала странную особенность японского творчества — в литературе я никогда не могу найти героинь, с которыми могу себя ассоциировать, а вот в дорамах таких полно. Не то, чтобы это знание как-то влияло на моё отношение к японской литературе, но в… Далее
OksanaBB
Книжка японского автора, которая уже давно притягивала мое внимание. Заинтересовала прежде всего названием, а потом и аннотацией. В азиатской литературе частенько попадаются интересные и нестандартные сюжеты, так что и в этом случае я надеялась на что-то подоб… Далее
Myth_inc
Увидела в списке новинок эту книгу и заинтересовалась аннотацией. К сожалению, как это часто бывает, издательство решило сэкономить на переводчике с японского и взамен взяло английский перевод, чтобы на русском получился перевод с перевода авторства Ульяны Сап… Далее
Спасибо за оценку! Будем признательны, если Вы оставите комментарий о данном произведении.

Оставить отзыв

ВходРегистрация
Забыли пароль