bannerbannerbanner
Магическое Кольцо Бродгара. Дилогия

Кейтлин Эмилия Новак
Магическое Кольцо Бродгара. Дилогия

Глава 7. Переживания

Несмотря на то что Мэган легла спать без тревоги, её всю ночь терзали кошмарные сны. Маргарет, о которой накануне рассказывал Уоррен, сидела в кресле у окна в комнате Мэган, вполоборота, подтянув ноги к груди, и плакала, держа в руке платок, периодически прижимая его к своему лицу. На ней было траурное платье, а чёрные густые волосы лежали россыпью по плечам. Лицо девушки находилось в тени приглушённого света.

Затем снился склеп. Мэган бежала по его коридору и слышала вслед: «От прошлого не убежать». Этот крик раздавался из гробницы, где лежали останки Маргарет. А на выходе из склепа ей открывала дверь Мэри, о которой тоже рассказывал кузен. Той было около пятидесяти лет, и когда-то она, вероятно, была красивой женщиной. Мэри сказала: «Иди, всё ещё можно изменить». У часовни на большом камне сидел черный ворон, наблюдавший за Мэган. А у двери в замок стоял дедушка Малькольм, который сказал ей: «Спасибо, что приехала, я очень рад. Теперь я знаю, что тебе нужно быть здесь. Это должно случиться, время пришло. Мэри правильно говорит: всё ещё можно изменить. Иди по жизни смело, несмотря ни на что и вопреки всему. Я буду оберегать тебя, девочка моя».

От этих слов Мэган проснулась, на часах было 6:30. «Хорошо, что светло, – подумала она, – иначе я сошла бы с ума от страха после такого сна». Немного придя в себя, она отметила, что окно закрыто и всё на своих местах.

*****

Выйдя из своей комнаты, Мэган попыталась вспомнить, где находится рабочий кабинет дедушки. Она остановилась у одной из дверей, – ей казалось, что Грегор указывал именно сюда. Войдя, она поняла, что это не кабинет, а спальня. Сердце девушки сжалось от тоски. Она погладила подушку на кровати деда.

Осмотревшись, Мэган заметила ещё одну дверь. Управляющий говорил, что кабинет находится рядом со спальней. Вероятно, эта дверь ведёт туда.

Так и оказалось: через несколько секунд она увидела рабочий стол Малькольма в центре комнаты, стрельчатое окно слева от него, книжный шкаф, заполненный различными папками. За креслом на стене висело большое полотно в раме, вверху которого красовался герб семьи, а под ним – генеалогическое древо клана Мак-Кензи. Сев за стол, Мэган принялась изучать содержимое его ящиков. В одном она обнаружила связку ключей, о которой вчера говорил Уоррен, в других были различные документы, печати и письменные принадлежности. Девушка открыла папку, которую принесла с собой, и в течение следующих двух часов тщательно изучала дела завода и всё связанное с содержанием замка.

У окна возникло лёгкое движение. Мэган замерла. Потом повернула голову и увидела чёрного ворона.

– О нет! Снова ты! Что тебе надо от меня? – со злостью и страхом воскликнула Мэган. Ей совсем не нравилась эта птица. – Сколько можно меня преследовать? Разве птицы вообще могут преследовать людей?! Какая-то мистика!

Она схватила папку и выбежала в коридор. Навстречу ей шла Гленн.

– Мэган, привет. Я думала, ты ушла куда-то. Стучала к тебе в комнату, но ты не отозвалась. Я подумала, может, ты уехала с Уорреном на завод. Почему ты такая напуганная? Что случилось?

– Гленн, это, наверно, глупо звучит, но меня беспокоит чёрный ворон! Я вижу его каждый день, с момента моего приезда. Он либо у окна, возле которого я нахожусь, либо рядом со мной в поле, на берегу… везде. Он меня пугает! Тут нет никаких легенд, связанных с чёрным вороном? – Девушка отчаянно боролась с желанием впасть в истерику.

– Не надо так тревожиться, Мэган! Вероятно, от пережитого недавно стресса и легенд, которые тебе довелось услышать, у тебя нервы на взводе. Это просто птица, не обращай на неё внимания.

Видя, что не убедила Мэган, Гленн продолжала:

– Выбрось из головы, ты придаёшь обычному пустяку слишком большое значение. Видишь то, чего нет на самом деле. Давай лучше займёмся важным делом, из-за которого я тебя искала. Так как сегодня собираются все представители клана Мак-Кензи в одном месте, это уже своего рода праздник. Я хотела тебе предложить надеть килт наших цветов, если ты не против. Могу показать, как его носить.

– Но у меня нет килта.

– Я дам тебе один из своих. Мы с тобой одинаковой комплекции.

– Буду тебе очень признательна. Я с радостью его надену – первый раз в жизни, – уже успокаиваясь, с улыбкой сказала Мэган.

– Ну и чудесно! Пойдём, вот наша с Уорреном спальня.

Гленн достала из шкафа все, что было необходимо для нового образа свояченицы. Та с восторгом разглядывала традиционный женский костюм.

– Спасибо тебе большое! Ты такая добрая и внимательная!

– Ну что ты, Мэган! Я уже говорила: всегда рада тебе помочь. В любом деле можешь на меня рассчитывать.

– Ты тоже местная? С севера? – поинтересовалась Мэган.

– Да, я из Терсо.

– Когда Уоррен сказал, что вы ездили в Инвернесс, я подумала, что ты жила раньше там.

– Нет. В Инвернесс живёт моя сестра, её муж оттуда родом. Когда мы с Уорреном поженились пять лет назад, сестра оставалась с мамой в Терсо, но два года назад тоже вышла замуж и переехала. Отца давно нет, и маме очень грустно одной. Я рада, что она близко. Мы часто видимся. В тот вечер, когда ты приехала, мы все вместе были у сестры. Она потеряла ребенка на четвёртом месяце беременности, и сейчас ей очень плохо.

– Мне очень жаль, это действительно трагедия.

– Такова жизнь.

– У вас с Уорреном нет детей?

– Пока не получается, но мы не оставляем надежды, – с грустью произнесла Гленн.

– И правильно, дети обязательно появятся. Просто ещё не пришло ваше время. Я много пар знаю, у которых в течение семи или десяти лет брака не было детей, потом пошли один за другим.

– Врачи говорят, что у нас всё хорошо и нет причин для беспокойства. Знаешь, Мэган, – молодая женщина понизила голос до шепота, – я в прошлом году спросила у старухи Иннес, что она видит. И она предсказала мне, что через два года я стану матерью хорошенькой девочки. И я ей верю! Только прошу, не говори Уоррену об этом. Не хочу, чтобы он знал, что я ходила к ясновидящей.

– Она сообщила тебе чудесную новость! Значит, всё так и будет. Сколько уже прошло с момента вашей встречи?

– Одиннадцать месяцев.

– Значит, осталось ждать совсем недолго, около четырех месяцев до твоей беременности, – с улыбкой сказала Мэган.

Глаза Гленн засветились от счастья и предвкушения.

– Мэган, а как у тебя обстоят дела с личной жизнью? Извини, если вопрос некорректен, можешь на него не отвечать. Я не обижусь.

– Всё нормально, я могу спокойно говорить на эту тему. У меня был молодой человек в Лондоне. Мы встречались с ним более пяти лет, но разошлись в прошлом году. Поняли, что чувств больше нет и надо освободить друг друга, чтобы у каждого появилась возможность идти вперёд, навстречу чему-то настоящему. У меня никогда не было времени на отношения. Я занималась работой, учёбой. Удивительно, что он вообще вытерпел со мной так долго. Хотя пять лет – это громко сказано. Мы встречались очень редко.

– А это было не настоящее?

– Мы очень тепло, с большим уважением и симпатией относились друг к другу. Поначалу, естественно, горела некая искра, если это можно так назвать, но думаю, это всё равно не было любовью. Я не знаю, что такое настоящая любовь между мужчиной и женщиной. Вероятно, я никогда её не испытывала. Отношения с Томасом постепенно переросли в дружбу, и ничего более, – говорила Мэган без каких-либо эмоций.

– Всему свой срок, скоро и ты встретишь своё счастье.

– Я в этом не сомневаюсь, – засмеялась девушка.

– Может быть, ты встретишь кого-то на празднике! Там соберутся все мужчины этой местности. Выбирай кого хочешь! Мы с Уорреном представим тебя нашим друзьям и знакомым, – воодушевлённо говорила Гленн, уже мысленно выбирая жениха подруге.

– Отлично! – с энтузиазмом произнесла Мэган в надежде, что у неё будет шанс познакомиться с красивым таинственным незнакомцем.

Глава 8. Касл Рэйвон

– Мэган, ты предпочитаешь пойти пешком или поехать на машине?

– Я бы с удовольствием прогулялась.

– Хорошо, тут недалеко.

Уоррен с женой и Мэган вышли из дома. Касл Рэйвон был прекрасно виден отовсюду. Он возвышался над всей округой в отличие от Касл Мэл, который расположился в низине у реки. Около пятнадцати минут хозяева обоих поместий поднимались в гору. Стоял хороший тёплый вечер, не сравнимый с холодным утром. Море было спокойное, и ветер лишь изредка обдувал лицо.

Через несколько минут компания оказалась перед входом в Касл Рэйвон.

– Какой красивый! – с восхищением сказала Мэган, стараясь рассмотреть все детали фасада.

Её взгляду предстало величественное каменное трёхэтажное строение из тяжёлых квадратных блоков. По бокам его располагались четыре высокие прямоугольные башни, украшённые зубцами, – чуть выше основного здания. Над массивными входными дверями был изображён незнакомый девушке герб. А с того места, где стоял замок, открывался великолепный вид на вереницу скал, уходящую в море. Других построек на территории не было, если не считать маленькой часовни – очевидно, с фамильным склепом Драммонов.

– Уоррен, а почему на гербе птица? – спросила Мэган немного напряжённо.

– Это ворон, геральдический символ клана, – откликнулся кузен. – Как я тебе рассказывал, последний представитель Драммонов исчез и Касл Рэйвон перешёл к Мак-Кензи. Тут всё осталось по-старому, в знак уважения многовековой дружбы между кланами.

– Эта птица теперь будет преследовать меня везде! И, вероятно, уже стала моим спутником жизни, – пробормотала девушка.

Оказавшись в главном зале, она тут же отметила существенную разницу между ним и залом Касл Мэл. Этот казался немного мрачным и холодным. Тяжёлые голые каменные стены. Мебель из красного дерева обита тёмно-бордовым бархатом. В центре потолка висела громадных размеров старинная люстра. В стену был встроен большой камин, над ним также располагался родовой герб бывших владельцев. Шесть высоких, от пола, окон шли по фасадной стене. Их украшали бархатные шторы в тон обивки мебели, подвязанные золотистыми кручёными шнурами с кисточками. Как и в замке по соседству, здесь находилось множество охотничьих трофеев.

 

– Этот дом не так модернизирован, как Касл Мэл, – сказал Уоррен.

– Ну, там тоже не модерн, – возразила Гленн, – а в Касл Рэйвон только зал выглядит по-старинному. Последний из Драммонов переделал комнаты под стиль конца девятнадцатого века. Они красивые, уютные, комфортные.

Появились Аларих с Дунканом.

– О, я смотрю, ты уже стала истинной Мак-Кензи, – сказал Дункан, внимательно рассматривая наряд кузины.

– Тебе очень идут наши цвета, – одобрительно произнёс глава рода.

– Спасибо, я рада вас видеть.

На самом деле Мэган чувствовала себя достаточно неловко в их присутствии. И ей очень хотелось, чтобы осадок, оставшийся у всех членов семьи после собрания, наконец исчез и они смогли общаться без напряжения.

– Неужели? – спросил Дункан с долей сарказма.

Уоррен вмешался, не дав никому возможности прокомментировать этот вопрос.

– Как дела, брат? Готовимся к Ведьминой ночи? – весело произнёс он, похлопав молодого человека по плечу в знак приветствия. – Мы уже посвятили нашу родственнницу в местные традиции и пересказали ей легенды этого края. Она с нетерпением ждёт праздника!

Мэган в душе поблагодарила Уоррена за то, что он нашёл выход из неловкой ситуации, которую создал Дункан своим вопросом. Видимо, младший из её кузенов пока не был готов забыть подозрение девушки в адрес их семьи.

– Это замечательно! Давно пора приобщиться к нашим традициям и торжествам, – дружелюбно сказал Аларих. – Как твои дела, Мэган? Ты уже освоилась? Как прошли эти дни в Касл Мэл?

– Очень насыщенно! Вчера мы посетили завод, и я ознакомилась с технологией производства. Мне было интересно все это узнать и увидеть собственными глазами.

– Я рад за тебя, девочка! Дункан, иди, покажи гостье замок! – сказал внуку глава клана.

– С удовольствием! Мэган, ты не против, если я буду твоим гидом на ближайшие полчаса? – с ироничной улыбкой осведомился тот.

– Буду тебе за это признательна! – произнесла девушка максимально дружелюбно.

Они прошли через каменную арку, разделяющую зал и широкую полукруглую лестницу с красивыми каменными перилами. В пролёте между этажами было стрельчатое окно, обрамлённое резной деревянной оправой. На подоконнике в виде скамейки лежали две декоративные подушки из тёмно-красного бархата.

Этажом выше тянулась галерея, из которой открывался вид на зал, расположенный внизу. По стенам галереи висели портреты представителей клана Драммонов. Мэган с восхищением рассматривала всё вокруг.

Когда они дошли до жилой части, Дункан открыл одну из дверей со словами:

– Комната для гостей. Если решишь задержаться в Касл Рэйвон, то добро пожаловать. Будем рады.

Увиденное девушке понравилось. Задрапированные голубым шёлком стены (в отличие от зала с его голым камнем); им в тон покрывало на большой двуспальной кровати, стоящей напротив входа; балдахин с золотистой окантовкой. С двух сторон от ложа – высокие окна. Было полной неожиданностью увидеть такие уютные, тёплые покои после мрачноватого убранства нижнего этажа.

– Практически все помещения подверглись изменениям и улучшениям. Последний представитель клана хотел, чтобы они все соответствовали стилю эпохи. Эта комната предназначалась для будущей хозяйки замка, – пояснил кузен.

– Для Маргарет?! Уоррен рассказал мне вчера эту печальную историю, – с восторгом, смешанным с удивлением, произнесла Мэган.

– Да, для неё. И вот эта внутренняя дверь, – Дункан распахнул её перед своей спутницей, – ведёт в спальню лорда. Ву-а-ля! – весело пропел он.

Девушка с нетерпением вошла. По размеру комната была чуть больше соседней. Тёмно-синие тона, золотистая отделка, более строгая тяжелая мебель, выдержанный стиль – всё указывало на то, что здесь обитал мужчина. Над спинкой кровати возвышался герб клана.

– Кто-то из вас живёт в этой комнате?

– Нет. Наши предки её долго не трогали в надежде, что Драммон вернётся. Шло время, менялись поколения, но она так и осталась нежилой. В доме много других удобных спален, поэтому пусть эта останется для духа пропавшего лорда, – театрально, с ангельской улыбкой произнёс последнюю фразу Дункан, тем самым очень рассмешив Мэган.

– Тут правда есть привидения? – с недоверием спросила она.

– А ты что, их боишься? Так ты приезжай к нам погостить! Посмотрим, придет ли дух Драммона познакомиться с тобой, если ты займёшь спальню его бывшей невесты. Потом расскажешь нам, что он тебе поведает, – шутя говорил Дункан, получая истинное удовольствие от возможности подтрунивать над Мэган.

– Не смешно! Теперь я к вам и вовсе не приеду погостить. Вы там сами узнайте у него всё, что вам интересно, а потом и мне расскажете, – весело парировала она.

– Ну ты и трусиха! Я шучу, конечно, никаких духов тут нет и никогда не было. Иначе мы давно бы с ними познакомились. Пойдем дальше, а то, пока ты тут будешь всё рассматривать, я останусь без ужина. И вот этого я тебе точно не прощу! – улыбнулся молодой человек.

Они прошли к одной из башен замка и оказались в большой библиотеке. Мэган со всех сторон окружили высокие стеллажи с богатой коллекцией книг.

– Какая красота! Я так люблю книги! Я, наверное, целыми днями отсюда не выходила бы, – мечтательно говорила она.

Мэган провела рукой по корешкам, наслаждаясь возможностью прикоснуться к истории. Здесь хранились собрания, датируемые восемнадцатым веком и позже. Взгляд девушки быстро пробежал по длинному ряду необычных переплётов и остановился на легендах и сказаниях Шотландии. «Не потерять бы их из виду, – подумала она, – эти я хотела бы просмотреть в первую очередь».

– А там что? – Она указала на карликовую дверь, встроенную в один из книжных шкафов. Было понятно, что та куда-то ведёт.

– Что-то вроде чулана. Картины, портреты, личные вещи Драммонов. Лет сто там никто не убирал. Однажды, будучи ребёнком, я хотел там спрятаться, но при входе попал в паутину, и на лицо мне упал паук. Я выбежал оттуда с криком, и больше у меня никогда не возникало желания зайти в это ужасное место.

– Паук – это не так страшно, как привидение.

– Для кого как! С привидениями я ещё никогда не встречался. А вот пауки абсолютно реальные и очень неприятные существа, – с лёгким отвращением сказал Дункан.

В хорошем настроении, с шутливыми замечаниями кузен показал Мэган ещё несколько помещений, и после этого они пошли в обеденный зал, где их уже ждали.

За ужином обсуждали много разных тем. Родственники активно интересовались жизнью Мэган в Англии. Каждый из присутствующих, видимо, решил больше не вспоминать неприятный разговор в день собрания. Все сделали вид, будто ничего не произошло, хотя девушка была уверена, что забыть такое трудно.

– Мэган, разреши задать тебе провокационный вопрос! – воскликнул Аларих, добродушно улыбаясь. – Ты успела соскучиться по Лондону?

– Действительно, провокационный! – с улыбкой ответила она. – В последние дни я открываю для себя новый мир. Захватывающие дух замки! Невероятные вересковые поля! Мистика и история моей семьи – всё это по-настоящему завораживает и притягивает. Я не помню, чтобы Лондон производил на меня похожее впечатление. Но, честно признаюсь, я скучаю по его шуму и высокой скорости жизни.

– Понимаю, – задумчиво произнёс глава клана, отрезая кусок оленины.

Ужин прошёл легко и непринуждённо, а потом все присутствующие разместились в зале у камина.

– Пропустить по стаканчику хорошего виски после ужина – это одна из наших семейных традиций, – сказал с довольной улыбкой Аларих.

– Вчера с этой традицией в Касл Мэл меня познакомил Уоррен, – отозвалась Мэган. – Они с Гленн рассказали мне много интересного. Правда, я очень впечатлительная, и после этого мне всю ночь снились кошмары.

– А я предупреждал тебя, раз ты так всё пропускаешь через себя, будешь бояться ночью! Но твоё любопытство взяло верх над страхом, – вступил Уоррен.

– Да, это так, мне снились Маргарет и Мэри, склеп, дедушка…

– Ну вот, а я тебе ещё комнаты Маргарет и пропавшего лорда показал! Теперь ещё одну ночь спать не будешь! – сказал Дункан и задорно засмеялся.

– Нет, всё хорошо. Мне правда было очень интересно. Грустная история у них вышла, – задумчиво произнесла девушка.

– Такова жизнь, это не первая и не последняя в мире печальная история любви, – заключил Аларих.

Семья Мак-Кензи просидела еще около полутора часов у камина. Мэган, держа в руке стакан с виски, смотрела на танцующие в камине языки пламени и чувствовала разливающееся по телу тепло.

– Уже поздно, нам пора возвращаться, – сказал Уоррен, ставя пустой стакан на журнальный столик.

Поблагодарив родственников за такой волшебный вечер, Мэган не спеша направилась к выходу. Провожая её, брат дедушки сказал:

– Наши двери всегда открыты для тебя, девочка. Я очень рад, что ты приехала. Заходи к нам почаще. Будем очень рады тебя видеть!

– Я благодарю вас за эти слова, спасибо! – ответила она с тёплой улыбкой.

В безлунной ночи Мэган с трудом различала силуэты своих спутников. Ей нравилась эта пара, супруги были гармоничны, добры и рассудительны. С ними она ощущала себя комфортно и уверенно. Открытый, сердечный и милый Уоррен, у которого никогда не случалось резких смен настроения, Гленн – нежная, чуткая, заботливая, готовая протянуть руку помощи, – им было комфортно по жизни, и во всём они видели позитив и радость.

Пожелав им спокойной ночи, Мэган заторопилась к себе в комнату. Она с нетерпением подбежала к окну, распахнула его, но на улице никого не оказалось. Ей очень хотелось выйти к холму, подождать его там, но страх, связанный с риском нового покушения на её жизнь, останавливал. Девушка посмотрела на каминные часы – 22:10. «Он обязательно придёт, – подумала она. – Надо ещё немного подождать».

Она взяла папку в руки, перелистала бумаги, но не смогла сосредоточиться. Отложив документы, Мэган начала ходить взад-вперёд по комнате, как тигр по клетке, убедившись в очередной раз, что нет ничего хуже, чем ожидание. Она вновь сверилась с часами и удивилась, что они показывают всего лишь 22:35. Ей казалось, прошли уже недели. Девушка снова подошла к окну, и сердце её бешено забилось при виде мужского силуэта в килте. Всё здравомыслие, как по щелчку, отключилось. Стремительно выбежав из комнаты, Мэган бросилась вниз по лестнице. К счастью, она никого не встретила в холле. Но слабый голосок разума, пробивавшийся сквозь густую пелену эмоций, пытался предостеречь её. И она решила взять нож из кухни, чтобы в случае опасности иметь возможность обороняться. Заткнув своё приобретение за ремни килта и накрыв его сверху накидкой, она вышла из замка. Оглядываясь по сторонам, беззвучно направилась к тому месту, где видела таинственного незнакомца.

Он стоял к ней спиной и смотрел в сторону моря. Свет из окна Мэган освещал его высокую, красивую, хорошо сложенную крепкую фигуру. Шотландский костюм сидел на нём безукоризненно. Высокие чёрные гольфы-хосы, чёрный килт в тёмно-серую клетку, чёрный пиджак, поверх которого через левое плечо перекинута тартановая ткань в цвет килта. Чёрный берет на его голове сливался с чёрными волосами. Мужчина казался Мэган таким загадочным и в то же время идеальным. Тихо ступая по траве, она шла в его сторону, стараясь приблизиться незаметно. У неё дрожали руки и ноги. Охваченная волнением и ожиданием, она только сейчас начала осознавать, что испытывает страх, но уже не могла повернуть назад. Ей было жизненно важно узнать, кто он. Невероятная сила притяжения влекла всё её существо к этому человеку. Его облик завораживал.

Девушка уже хотела коснуться плеча горца, как вдруг он спокойно повернулся к ней, будто бы изначально знал, что она здесь, и лишь ожидал, когда подойдёт ближе. Мэган в беззвучном крике прикрыла рот ладонью. Глаза её расширились от испуга, но она не могла отвести взгляда от незнакомца. Тот бесстрастно и молча смотрел на неё. Мэган поняла, что он не собирается начинать разговор, и, призвав на помощь остатки мужества, произнесла:

– Кто ты?

Повисло недолгое молчание. Он продолжал смотреть ей в глаза не моргая.

– Дерек. Меня зовут Дерек.

Лицо его оставалось спокойным и безмятежным. Девушка не могла прочесть на нём никаких эмоций.

– Почему ты приходишь сюда вечерами?

Он спокойно ответил:

– Я видел, что кто-то пытался убить тебя. По счастливой случайности я оказался тогда здесь. Теперь я смотрю, чтобы этот кто-то не появился снова.

– Но это не ты спас меня тогда. Напавшего на меня мужчину остановила птица.

– После того как ты упала без сознания, я отнёс тебя в спальню.

 

– Я поняла, что это был ты. Но откуда ты узнал, в какой из комнат я живу? – спросила Мэган с неким напором. К этому моменту она уже взяла себя в руки, поэтому сумела справиться с дрожью.

– Я видел твоё отражение в окне, прежде чем ты вышла из замка. По окну несложно догадаться, где находится твоя спальня, – невозмутимо и по-прежнему спокойно ответил Дерек.

– Откуда ты?

– Я местный, мы, можно сказать, соседи.

– Меня зовут Мэган, – представилась она, слегка удовлетворившись его ответами.

Губы Дерека тронула едва заметная улыбка, – первая эмоция с начала их разговора. По выражению прекрасного лица горца можно было понять, что он уже знал имя девушки.

– Очень приятно Мэган, рад знакомству. Почему ты на улице в такое позднее время? Это опасно. Нападение может повториться, а меня может не оказаться рядом, чтобы защитить.

– Я увидела тебя и решила узнать, кто ты, какие цели преследуешь, приходя сюда.

– Ты удовлетворила своё любопытство? – всё с той же легкой улыбкой спросил мужчина.

– Не совсем. Зачем тебе это нужно?

– Что именно?

– Защищать меня, например. Ты говоришь, что приходишь сюда смотреть, не появится ли снова убийца. Зачем тебе это? – требовательным тоном произнесла Мэган, снова переходя на более эмоциональную волну.

Он немного помолчал, прежде чем ответить.

– Со временем ты узнаешь. А сейчас возвращайся домой и ложись спать. Этого человека нет поблизости.

– Ты знаешь его? Кто это? И зачем ему нужно убить меня? – взволнованно спрашивала девушка.

– Пока не знаю, но придет время, и всё станет ясно.

– Я…

Но Дерек не дал ей продолжить. Нотки в его голосе изменились, он строго и властно сказал:

– Иди спать, Мэган!

Она не посмела противиться. Распоряжение прозвучало настолько категорично и неожиданно, что девушка не смогла найти слов для ответа. В эту минуту по строгому и холодному лицу мужчины было ясно, что говорить с ней он больше не собирается. Мэган молча развернулась и пошла в замок. Внутри неё всё кипело от возмущения: он отдал ей приказ! А она растерялась и не поставила его на место.

Дерек смотрел ей вслед, пока она не скрылась из поля зрения. С грустью вздохнув, он вновь обратился к морю. Он знал, что девушка ещё несколько минут будет наблюдать за ним из окна спальни, но не стал оборачиваться.

*****

Мэган не могла заснуть. Непонятное поведение горца очень волновало её. Он был такой странный, загадочный. Одно она знала абсолютно точно: ей нужно ещё раз с ним поговорить. Больше узнать о нём. Ну и как минимум дать понять, что обращаться к ней в приказном тоне никому не позволено.

Красивое непроницаемое лицо неотступно стояло у неёперед глазами. Никогда прежде она не испытывала такого страстного желания целовать лицо мужчины. Французский поцелуй – да, но чтобы желать целовать, помимо губ, щеки, нос, глаза, лоб… Это было что-то новое для неё. Безумно хотелось прижаться к его груди и утонуть в его объятиях.

Мэган окончательно перестала понимать, что с ней происходит. Не зная о человеке ничего, кроме имени, испытывать такие смешанные чувства: злость и восторг, любопытство и страсть… Это заставляло её сомневаться в своей адекватности.

Когда девушка наконец задремала, в памяти её неожиданно всплыл тот сон, где мужчина шептал её имя, стоя у кровати, а потом поцеловал её. А утром она обнаружила, что в комнате открыто окно. Это был он, Дерек! Поэтому его лицо кажется таким знакомым. Осознав всё это, Мэган резко села.

– Кто же ты? – озадаченно прошептала она.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28 
Рейтинг@Mail.ru