Черновик- Рейтинг Литрес:5
Полная версия:
Кайла Берн Маяк
- + Увеличить шрифт
- - Уменьшить шрифт
– Как вариант, – кивнула я. – Так ты… согласен?
Я заглядывала в глаза друга, словно преданная собака – в лицо хозяина.
– Как ты сказала, вариантов нет, – вздохнул он.
– Прости, что я так подставляю тебя. Я не хотела…
– Иди собирайся, Зои, – отозвался Стив. – И постарайся выжить, ладно?
– Обещаю, – ответила я.
Прижалась к Стиву, оплетая его талию руками. Он обнял меня одной и, уткнувшись носом в мои волосы, сделал шумный вдох. Я зажмурилась, запоминая эти ощущение. Близость друга, которому я не безразлична. Относительное спокойствие общины. Завывание ветра между гаражами. Это были привычные звуки, которые я раньше даже толком не замечала. А сейчас восприятие обострилось, и я слышала каждый шорох.
Выйдя из гаража Стива, поторопилась домой. Дед сидел на кухне, ковыряя новый пистолет.
– Электронику притащили, – сказал он, даже не поднимая взгляда от оружия. – Таких пистолетов осталось совсем мало. У нас в общине вообще первый. Но во время войны они были очень популярны. Никакой отдачи в руку, почти стопроцентное попадание благодаря лазерному наведению, тихий и всегда бьющий на поражение. Жаль, только сейчас принесли. На ремонт уйдет не меньше недели. Я бы тебе его отдал.
Я ничего не ответила. Только встретилась взглядом с дедушкой и подошла к стулу, на котором лежал мой рюкзак. Еще раз проверила содержимое. Оружие, вода, карта, дедов жетон повесила на шею и спрятала под толстовку. Он приятно холодил грудную клетку и немного успокаивал, как будто дедушка был рядом со мной. В смысле, будет, когда я покину общину. Запасы еды на пару дней, сменное белье, компас, запасы патронов, крохотный пакет с лекарствами.
Подняла взгляд на деда. Он продолжал ковыряться с пистолетом, и я видела, как крепко были сжаты его челюсти, на них играли желваки. Губы деда вытянулись в тонкую, практически белую линию.
– Ничего не забыла? – спросил он, не поднимая головы. Я качнула своей. Почувствовала, как задрожала губа. Мне казалось, только в этот момент я осознала, что могла больше никогда его не увидеть. – Стивен тебя вывезет?
– Да, – выдала хриплым шепотом.
Пронзительный взгляд деда врезался в меня.
– Сопли не распускать! – командным тоном отрезал он. Уверена, так он командовал солдатами во время войны. – Возьми себя в руки, Зои. Ты моя внучка, и должна всегда помнить об этом. Когда доберешься до маяка… может, будет какая-то возможность передать мне весточку… В общем… гм…
– Я передам, дедушка, – произнесла я, и правда беря себя в руки.
– Уже уходишь?
– Надо успеть в момент смены караула попасть на ту сторону.
Он коротко кивнул. Я подошла к нему и, наклонившись, крепко обняла. Дед скупо похлопал меня по спине. Он вообще не был любителем обнимашек и каких-либо других нежностей, но сегодня мне очень хотелось, чтобы он уступил своим привычкам и наконец показал свои чувства. Мы оба понимали, что это все только бы усложнило. Так что мне пришлось удовлетвориться этим похлопыванием.
Уже стоя на выходе, я обернулась и окинула нашу небольшую гостиную с кухней взглядом. Никогда на нее не смотрела такими глазами как сейчас. Все в этом доме было пропитано нами. Каждый уголок хранил наш смех, перепалки, обсуждения, слезы, приказы деда и мое неповиновение. Казалось, что сейчас, в лучах заходящего солнца, все в доме повернулось ко мне другой стороной.
Ободранные стены, давно выцветшие занавески на окнах, пропускавших прохладный ветер, старая мебель, которая еще служила только благодаря умелым рукам деда. И табуретка, которую он смастерил неделю назад. Она, пожалуй, была самой прочной вещью в нашем доме. Она и дедова нервная система.
С тяжелым вздохом я развернулась и, кинув простое “пока”, вышла, чтобы, возможно, никогда не вернуться.
Глава 4
Зои
Пробираясь по узким улочкам общины, которую уже накрыли ранние весенние сумерки, к тому месту, где находилась брешь в стене, я старалась держаться подальше от главной улицы. Лишний раз сталкиваться с бойцами МакМиллана сейчас мне было ни к чему. Этот боров, скорее всего, поручил своим людям приглядывать за мной.
Я слышала, как мамы звали своих детей с улиц. Как мужчины переговаривались между собой, возвращаясь с работы в артели. Как торчавший из окна пекарни мистер Ломакс кричал своим помощникам, что хлеб пора поставить на расстойку, иначе он будет кислый.
Все эти звуки совсем не воспринимались как какофония. Они сливались, переплетались и создавали лучшую мелодию на свете. Ту, из которой состояла моя жизнь.
Я запоминала каждый звук. Каждую картинку, которую видела. Приоткрытую дверь в дом, через которую забегали смеющиеся дети. Того самого мистера Ломакса с двумя подбородками. Карен, которая несла канистру с водой, потому что вчера в ее доме что-то случилось с водопроводом. Видимо, еще не починили. Так много всего я пыталась зафиксировать в памяти, что мне даже становилось страшновато при мысли, что я что-то забуду.
Всех этих людей я считала друзьями. Да, с некоторыми уживаться оказалось сложнее, но в целом община у нас была довольно дружная. Правда, настоящих близких друзей у меня почти не было. Разве что Стив. И Мэдди до того, как она вышла замуж. Теперь она рожала в год по ребенку, и ей было не до меня.
Раз за разом я задавалась вопросом, имела ли право просить Стива об этой услуге? Ведь ему теперь придется искать новый дом, так же, как и мне. При всех своих недостатках, МакМиллан не был идиотом, и наверняка быстро поймет, кто помог мне сбежать, ведь все в общине знали о нашей с Корби дружбе. Я бы не подвергла его такому риску, будь у меня выбор.
Когда я добралась до нужного мне места, уже совсем стемнело и заметно похолодало. Я прокралась за старый сарай, который служил складом для огородников. Здесь хранили инструменты для огородных работ. Но для работы на земле было еще рано, и можно было не бояться, что какой нибудь запоздавший огородник заглянет сюда, чтобы оставить лопату. Стараясь не шуметь, я отодвинула в сторону металлический гофрированный лист, прикрывавший проход, и скользнула в узкий лаз.
На другой стороне я выбралась под усеянное звездами ночное небо и встала, прислонившись спиной к стене. В лицо мне подул легкий ветер, принесший запах хвои. Меня окружила звенящая тишина и кромешная тьма.
Подождав, пока глаза привыкнут к темноте, я осмотрелась, прикидывая, что делать дальше. Верхняя часть стены, где бродили охранники, освещалась факелами, и мне нужно было отойти от стены так, чтобы они меня не заметили. Решив, что будет лучше пробираться ползком, я опустилась на землю и двинулась вперед. Туда, где мерцали огоньки КПП.
Преодолев примерно метров десять, я услышала позади грубый мужской голос и замерла, затаив дыхание.
– Эй, кто там? – спросил охранник на стене, слегка повысив голос и передернув затвор винтовки.
Внутри у меня все замерло. Неужели заметили и теперь все пропало?
Как мне показалось, прошла целая вечность прежде, чем я услышала другой голос, немного моложе.
– Расслабься, Вик, это всего лишь я, Рей. Закурить есть?
– Ты поаккуратней, – снова первый голос, принадлежащий человеку по имени Вик. – Я тебя чуть не пристрелил. На, держи.
После этих слов я уже не могла разобрать, о чем они говорят, но эти двое стояли прямо у меня за спиной и в любой момент могли меня заметить, стоило только повнимательней вглядеться в темноту перед собой. Они простояли там около пяти минут, постоянно болтая. Иногда я слышала хриплый смех Вика, переходящий в надсадный кашель. И все это время продолжала неподвижно лежать в темноте, накрыв собой некогда розовый рюкзак и вжавшись лицом в мокрую траву на холодной земле.
Когда они распрощались, видимо, возвращаясь к своим постам, и голоса затихли, я медленно двинулась дальше. Не стала оборачиваться, чтобы убедиться в том, что они ушли. Любое движение и так было непомерным риском.
Еще метров через десять я решилась подняться и остаток пути до места встречи со Стивеном проделала пригнувшись. Добравшись до нужного места – старого сарая, стоящего всего в нескольких метрах от КПП, – я стала ждать появления моего спутника. От сарая осталась лишь груда битого кирпича, но название сохранилось.
КПП – грубо сработанное деревянное строение и бревенчатый шлагбаум, – служил для предупреждения охраны на стене в случае нападения. Я не знала, сколько человек его охраняют, но вряд ли больше трех. Охранники оставались внутри, прячась от ночной сырости и холода. Время от времени один из них выходил на пару минут. Осматривался, прислушивался, принюхивался и возвращался назад. И когда это происходило, я замирала, старалась даже не дышать, чтобы паром изо рта или звуком дыхания не обнаружить свое присутствие.
Так я провела несколько часов, изрядно замерзнув, постоянно кутаясь в свою куртку, пока наконец не услышала звук приближающейся машины Стивена. Я сразу узнала этот рокот. За несколько лет нашей с ним дружбы я научилась отличать его от пикапов других искателей и бронемашин людей МакМиллана.
Теперь наступало время настоящего испытания – нужно было успеть незаметно проскользнуть в машину, пока Стив будет отвлекать охрану разговорами. И сделать это нужно тихо, иначе… В тот момент мне не хотелось думать о том, что с нами сделают в случае провала.
Охранники тоже услышали машину Стива. Для проверки вышел только один из них. Стив остановил машину перед КПП и вышел, захлопнув за собой дверцу.
– Привет Майк, – поздоровался Стив бодрым голосом, подходя к охраннику. Их ладони столкнулись с громким хлопком, от которого я вздрогнула.
– Корби. Что ты здесь делаешь в такое время? – ответил тот, с подозрением оглядывая машину. – Искатели обычно выдвигаются на рассвете.
– Сегодня решил выехать пораньше. Давай побыстрее, добыча ждет.
Охранник деловито подошел к кузову, отстегнул несколько петель и откинул брезент. Осмотрев содержимое кузова и не найдя ничего подозрительного, он подошел к двери, по-хозяйски открыл ее и заглянул в салон.
Пока охранник копался в салоне, Стив огляделся по сторонам. Выглядел так, будто просто окидывает взглядом пространство. Но я точно знала, он убеждался, чтобы я ненароком не высунулась и не испортила всю операцию. Я наблюдала за ними, спрятавшись за грудой кирпичей. Заметив меня, Стив небрежно накрыл кузов, перешел на другую сторону машины, оставив брезент непристегнутым, и встал возле передней правой фары.
– Куда ты так торопишься? – спросил охранник, захлопнув дверцу машины. По видимому, в салоне тоже не нашел ничего интересного.
– Раньше сядешь – раньше выйдешь, – ответил Стив с усмешкой.
– Все шуточки свои шутишь, – отозвался охранник.
– Я не на поиски еду, нужно забрать то, что к Вирсу не влезло, пока мародеры не нагрянули.
– Что нибудь интересное?
– Ну, передали, что нашли какую-то редкую электронику. Вроде еще довоенную.
– И что? Столько суеты из-за пары транзисторов?
– Ты же знаешь, МакМиллан весьма хорошо платит за эти “транзисторы”, а мне сейчас дополнительный заработок очень не помешает. Машину нужно серьезно ремонтировать. Да и одежду бы сменить.
Я поняла, что Стив специально встал спиной к пустоши, чтобы я оказалась за спиной у охранника. Пока они говорили, я, опираясь на руки, по-паучьи подобралась к машине сзади. Заметив меня, Стив закашлялся. Стараясь не издавать ни звука, я залезла в кузов и затаилась в надежде, что охранник не обратит внимания на то, что Стивен не застегнул брезент.
– Интересно, на кой хер ему эти побрякушки? – задал охранник риторический вопрос.
– Не мое это дело, – ответил Стив тем же усталым голосом, к которому теперь добавил нотку раздражения. – Я только знаю, что МакМиллан приказал всем искателям общины обращать особое внимание на любые электронные детали.
– А ты чего такой дерганый? – никак не отставал охранник.
– А кому будет приятно переться черт знает куда посреди ночи? – ответил Стивен вопросом на вопрос. – Так что? Я могу уже ехать?
– Ладно, – сдался охранник Майк, – езжай уже.
– Спасибо, – поблагодарил его Стив и подошел к кузову.
Натянув брезент, он застегнул петли. Звуки, доносящиеся снаружи, стали более приглушенными. Но у меня так сильно обострились все чувства, что я различала каждый выдох охранника и каждый производимый им звук.
Из своего временного убежища я услышала, как заскрипел шлагбаум, хлопнула водительская дверь. Стив завел машину и медленно двинулся вперед.
Я почти не дышала. Сердце практически остановилось. От КПП до свободы было не больше десяти метров. За какое время пикап преодолеет это расстояние? Машина двигалась. Все? Мы выехали или еще нет?
Нервы натянулись, словно струна. Я пыталась вспомнить дедушкины методы, как быстро привести нервишки в порядок, но мне ни черта не помогало. Спокойствия, наверное, стоило ждать лишь тогда, когда Стив откинет брезент и торжественно объявит, что я на свободе.
Только, кажется, сегодня был не мой день, потому что я услышала свист, а потом крик охранника:
– Стив! Тормозни!
И сразу после этого машина встала, как вкопанная.
Глава 5
– Стив! Тормозни
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.