bannerbannerbanner

Алмазный мой венец

Алмазный мой венец
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Поделиться:

Это не обычный роман… Роман-загадка, полет фантазии, «магический кристалл памяти»… Уникальный, своеобразный и новаторский для своего времени – в нем слились воедино лирическое и автобиографическое.

В романе «Алмазный мой венец» Валентин Катаев описал конкретные факты личной биографии, воссоздал панораму литературной (и не только!) жизни России двадцатых – начала тридцатых годов. Вынимая героев, одного за другим, из «таинственных извилин механизма воображения», Валентин Петрович «избегает подлинных имен». Каждому «персонажу» – среди которых Владимир Маяковский, Юрий Олеша, Сергей Есенин, Михаил Зощенко, Борис Пастернак, Михаил Булгаков, Осип Мандельштам, Евгений Петров и многие другие – он дает прозвища, описывает их внешность и характер, цитирует по памяти стихи, давая читателям возможность самим разгадать загадки…


В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Полная версия

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100shulaev

Восхитительная, прекрасная советская книга, не нуждающаяся в длинной рецензии. Книга, где язык наравне с персонажами – друзьями и знакомыми автора – является главным героем. Книга, где смысл зарождается, разрастается и расцветает совокупно с чарующим оформлением звукописи фраз человека, блестяще владеющего синтаксисом. Книга, где быт описан столь совершенно, что читателю уже не нужно ничего сверх этого описания. Книга, где, как мне кажется, нет отрицательных героев, но бывают отрицательные обстоятельства, встречаются негерои и несудьба.

Но стремление автора искать и находить вечную весну волей- неволей передаётся читателю. Любовь к старым друзьям, любовь к вечным стихам, любовь к прошлому, помогающему строить прекрасное будущее – основа замечательной книги В. П. Катаева.

100из 100Elenita19

Прочитав «Алмазный мой венец», «Святой колодец» и «Траву забвения» заново открыла для себя Валентина Катаева как автора недетских произведений. В детстве были не раз перечитаны «Белеет парус одинокий», «Хуторок в степи» и «Сын полка» и наконец состоялось знакомство с этими произведениями.

Про «Алмазный мой венец» слышала от друзей да и в книгах упоминание о нём попадалось не один раз. Напуганная тем, что все действующие лица романа «зашифрованы» скачала книгу с подробными примечаниями. Это было невероятно увлекательное чтение. Описание старой Москвы, шутливые прозвища писателей и поэтов и без всяких примечаний можно легко догадаться о ком идет речь. Прочитав про того или иного автора хотелось тут же читать или перечитывать его произведения и биографии. К счастью удалось преодолеть этот соблазн иначе чтение могло растянуться на очень большой срок, а впереди ещё столько интересных страниц ждёт. Напрягало только то, что очень часто приходилось отвлекаться на примечания, но они читались как не менее увлекательный роман.

"Святой колодец" – небольшая фатасмагорическая повесть резко контрастирующая с «Алмазным моим венцом». Во сне автор путешествует по Америке и рассуждает о разных вещах.

В «Траве забвения» описывается знакомство молодого Катаева с И. Буниным, Одесса перед, во время и после революции. И опять же хотелось читать и перечитывать всего Бунина.

Таким языком всё написано, что во время чтения перед глазами проходят те или иные картины.

Итог: получился увлекательный экскурс в историю, краткое знакомство с биографиями многих писателей и поэтов, и конечно же биографией самого Катаева.

80из 100sweta3000

Эта книга стала для меня своеобразным открытием Катаева не только как мемуариста, но и как поэта. Что меня не могло не порадовать – много интересных воспоминаний об известных поэтах и писателях начала 20 века: Есенине, Маяковском, Багрицком, Мандельштаме, Олеше, Булгакове и других, зашифрованных под забавными прозвищами. Правда, сначала меня как-то неприятно смутило заявление автора, что из всех этих замечательных личностей один лишь Маяковский достоин написания с заглавной буквы, остальные почему-то не удостоились такого знака уважения со стороны Катаева… Не знаю, почему, может, в силу близкого с ними знакомства, как бы «на равных», он считал излишними такие «церемонии»?.. Или действительно не считал их такими уж талантливыми?..

Не могу взять грех на душу и назвать их подлинными именами. Лучше всего дам им всем прозвища, которые буду писать с маленькой буквы, как обыкновенные слова: ключик, птицелов, эскесс… Исключение сделаю для одного лишь Командора. Его буду писать с большой буквы, потому что он уже памятник и возвышается над Парижем поэзии Эйфелевой башней, представляющей собой как бы некое заглавное печатное А. Высокая буква над мелким шрифтом вечного города.

Не могу разделить такого его преклонения перед Маяковским… И не согласилась бы с Катаевым, что, например, мой любимый Булгаков слишком «мелок» по отношению к Маяковскому. Хотя их вообще трудно сравнивать (если только как драматургов). А Есенин, Мандельштам? Они тоже не дотягивают до Маяковского?.. Впрочем, наверное, это уже вопрос личных литературных пристрастий.

А еще в повести «Трава забвения» поразила наивность Катаева (или просто его нежелание видеть очевидных вещей?), когда он, рассуждая о писательской судьбе Бунина, о его малых тиражах за границей, пишет:

"И мне хотелось плакать от отчаяния, думая о той страшной трагедии, которую пережил Бунин, о той непоправимой ошибке, которую он совершил, навсегда покинув родину. И у меня не выходила из ума фраза, которую мне сказал Нилус:

– Какие же у Ивана тиражи? Пятьсот, восемьсот экземпляров.

– У нас бы его издавали сотнями тысяч, – почти простонал я. – Поймите, как это страшно: великий писатель, который не имеет читателей. Зачем он уехал за границу? Ради чего?

– Ради свободы, независимости, – строго сказал Нилус.

Я понял: Бунин променял две самые драгоценные вещи – Родину и Революцию – на чечевичную похлебку так называемой свободы и так называемой независимости, которых он всю жизнь добивался".

Просто не верится, что Катаев писал это искренне, зная резко негативное отношение Бунина к революции и советской России… Крайне сомнительно, что его у нас ждали стотысячные тиражи… Вполне возможно, он закончил бы как Мандельштам…

Я не знала, что Катаев писал стихи, но, вообще говоря, это чувствуется по такому «поэтическому» стилю написания книги. Яркие образы, метафоры, наслаивающиеся друг на друга впечатления, воспоминания, без привязки к какой-либо хронологии… (Очевидно, это и есть тот самый мовизм, который изобрел Катаев?) Я не могу сказать, что мне совсем не понравился этот стиль, иногда даже интересно было читать разные отвлеченные рассуждения автора, однако, признаюсь, последнюю повесть «Кубик» я так и не смогла осилить до конца. Я совсем потеряла нить повествования и сломалась, когда автор стал рассуждать… видимо, о природе творчества?

"Я не пишу, не создаю музыку, не вижу, не слышу, не понимаю, – да и зачем? – я непрерывно звучу, как некий резонатор, волшебный прибор, принимающий отовсюду из мирового пространства миллионы миллиардов сигналов, с непостижимой скоростью несущихся в мое бедное тело, в мою нежную, такую хрупкую Психею…"

и т.д.

Мне это показалось настолько напыщенным и претенциозным, что у меня просто не хватило сил дочитать оставшиеся тридцать страниц. Но в целом, книга мне понравилась (особенно роман «Алмазный мой венец» и повесть «Трава забвения»), благодаря ожившим на ее страницах образам любимых поэтов и писателей (ну и с самим Катаевым тоже познакомилась поближе:))

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru