bannerbannerbanner
Война Ириса и Розы. Ловушка захлопнулась

Каролина Рина
Война Ириса и Розы. Ловушка захлопнулась

Полная версия

– Что ты говоришь? Прекрати.

– Правду слышать не слишком приятно. Мне тоже неприятно находиться рядом с тобой в этом доме и каждый день видеть твое лицо. Такое лживое… и такое красивое. Как на холсте художника подхалима.

– Я хочу уйти. – упрямо повторила Ижени.

– А я хочу, чтобы ты осталась. – Ей показалось, что его пальцы сейчас сломают ее руку, до того сильно они сжимались с каждой новой секундой. – Хоть раз в жизни отвлекись от своих мелочных делишек и удели время семье. Не все же силы тратить на заговор против короля.

– Ты спятил! – воскликнула Ижени.

Его глаза сверкнули еще более яростно.

– Да лучше бы так. – ответил он. – Чтоб не видеть того что происходит и не понимать, что ты творишь.

Вторая его рука потянулась к ее бледному лицу, а пальцы сжали тонкий подбородок. На миг Ижени показалось, что он сейчас задушит ее, однако он только заглянул в ее глаза. Даже особенной ненависти уже не было заметно в этом взгляде. Скорее, что-то похожее на тоску и боль. Если бы не весь прежний их разговор, она подумала бы, что он пришел потому что скучал по ней. Несколько секунд Реджис смотрел на нее с видом человека, обреченного на вечное страдание. Ее взгляд в ответ был по-прежнему чистым и искренним. Таким, как и два года назад. Это невозможно было выносить, он гневно сдвинул брови, отпустил ее лицо, но не мог не смотреть на нее.

– Как белая змея. – проговорил он, понизив голос. – С красивыми зелеными глазами.

Ижени нахмурилась после десятого оскорбления в свой адрес.

– Если змея, зачем пришел?

– Ну я же сумасшедший, это мы уже выяснили.

Снова что-то невнятное. Никакого адекватного объяснения. Ясно, что он сегодня не в себе. Все эти секунды она терпеливо выносила его грубость, надеясь, что он успокоится и наконец-то уйдет. Но он, кажется, не собирался оставить ее в покое. А она не могла уйти, потому что его рука сжимала ее запястье как металлический капкан. Она снова дернулась в сторону двери, снова безрезультатно.

– Может быть, выясним все завтра? – спросила она, поморщившись от неприятного ощущения.

– Завтра не будет времени. А я должен сказать.

– Мне все равно, что ты хочешь сказать. Просто оставь меня одну.

– Ах так? Я даже минуты твоего внимания не стою? Куда нам простым слугам короля до свиты принца Карлоса… Вы же считаете себя выше всех остальных в этом королевстве.

– Ты ничего обо мне не знаешь и не смеешь обвинять ни в одном из грехов. Наш дом тебе не тюрьма и ты не на службе, чтобы вести допросы и бросаться приговорами. Как только ты это поймешь, я сразу выслушаю тебя. А сейчас отпусти меня, слышишь?

– Никогда. Никогда я не хотел, чтобы мой дом превратился в гнездо для заговора. И только ты виновата, что это так. Теперь ты останешься и выслушаешь все, что я хочу сказать!

– Мне больно!

В ее голосе послышались высокие нотки слез. Они как тонкий серп прорезали его слух и заставили в один миг ощутить полную ясность ума. Он резко отпустил ее руку, оставив красный след от пальцев.

– Прости.

В его голосе уже не было прежней безумной пугающей решимости. Ижени наконец почувствовала свободу, отбежала на безопасное расстояние и посмотрела на него с раздражением и обидой.

– Выйди вон! Сейчас же! – приказала она.

Реджис больше не предпринял попыток воспротивиться. Теперь ей казалось, что он и впрямь очень расстроен. Его голова потерянно опустилась на грудь, а когда он повернулся к выходу, то в дверях слегка пошатнулся, держась за дверной косяк. Ижени молча смотрела на его спину с опущенными плечами. Нет, утешать его она не станет. Ее бы саму кто пожалел. Вокруг только зависть, злоба, обман. Если так надо ему ненавидеть ее, пускай. Все равно скоро это закончится. Она была уверена в этом. Едва его ноги переступили порог, оказавшись снаружи, Ижени подбежала к двери, захлопнула ее, повернула ключ. Прислонилась спиной к запертой двери, ощутила себя в безопасности. Нахмурилась от навязчивого чувства досады. И чего ему вздумалось врываться сюда?

– Идиот… – прошептала графиня, не совладав с нахлынувшей злостью.

Несколько секунд она стояла, прижавшись к двери, не шевелясь и слушая, что происходит снаружи. Реджис ушел к себе и больше не беспокоил ее странными выходками и заявлениями.

Утром все было как обычно. Ижени никуда не торопилась. Завтракала в постели, долго лежала в ванной. Потом увлеклась чтением и, не переодеваясь, листала страницы, завернувшись в одеяло. После не сразу выбрала наряд, на который сменит ночную рубашку. Хотя в сущности, какая разница, что надевать, если она весь день проведет дома? Она так и собиралась бездельничать, ожидая вечера. До тех пор, пока к ней не пришла служанка и не сказала, что господин граф просит ее спустится. А, если она не придет, он поднимется сам, потому что должен сказать ей нечто важное. Ижени сушила волосы полотенцем и сказала, что спустится, как только будет готова. Спустя несколько часов она оделась, привела в порядок бледное лицо и встрепанные от воды волосы. Она спустилась вниз, в гостиную, хоть и не хотела этого делать. Однако Реджиса там не оказалось. А по раскрытой входной двери в холле она поняла, что его можно поискать на улице. Она вышла, медленно спускаясь по ступенькам и оглядывая двор. Со стороны конюшни ей на встречу вышел слуга, поклонился графине и прошел мимо нее, чтобы скрыться в саду. Ижени отправилась следом. Она нашла Реджиса, бросающего палку Феличе. И пока пес отыскивал ее в кустах, разрушая при этом клумбу, она подошла к графу, молчаливо наблюдавшему издалека, как гибнут и ломаются под тяжестью лап цветочные стебли и бутоны.

– Вы хотели меня видеть? – спросила она, подойдя ближе и также наблюдая за тем как Феличе возится в земле среди цветов.

Реджис обернулся на нее. Он держал руки за спиной, выглядел вполне спокойно и как обычно сдержанно. Ни следа вчерашней горячности.

– Да. Хорошо, что Вы пришли, графиня. Мне нужно сказать Вам. Генерал Фотье дал поручение, которое требует моего отъезда из столицы. Меня не будет два-три дня. Выезжаю сегодня. Я уже дал распоряжения, чтобы седлали моего коня.

Ижени почувствовала прилив удовольствия от этой новости. Это значит, что на ближайшие дни она совершенно свободна. Но мысль о вчерашнем разговоре и всех прошлых неудачах заставила ее сохранить серьезное лицо. Вряд ли она имеет право с полной уверенностью рассчитывать на идеальное завершение своих планов. Ну разве что сможет выспаться хорошенько, не опасаясь, что к ней кто-нибудь вломится без разрешения, чтобы обыскать комнату или наговорить гадостей. Она не взглянула на него, продолжая наблюдать за Феличе, который нещадно топтал цветы, получая от этого занятия истинное наслаждение.

– Желаю Вам приятной поездки. И удачи в делах. – сухо произнесла она.

Реджис помолчал немного, тоже не глядя на нее. Как будто был занят только тем, что ждал, когда пес отыщет в кустах палку и принесет ее назад.

– Я также должен… извиниться за вчерашнее. – бросил он с холодной учтивостью.

– Пустое. – ответила Ижени, а сама неосознанно стала потирать запястье пострадавшей руки. Со вчерашнего вечера ей казалось, что оно иногда ноет от боли, хотя не так сильно, чтобы заставить ее отвлечься от своих размышлений. Реджис повернулся, заметив ее холодный серьезный взгляд.

– Это Ваше право – злиться на меня теперь. Хотя, Вы знаете, что у меня были причины выйти из себя. И все-таки мне жаль, если я причинил Вам боль. Наверное, я хотел, чтобы Вы, выслушав меня, хоть на миг почувствовали мою. Но это меня не оправдывает.

Она все еще наблюдала за Феличе и не смотрела на Реджиса. Лицо ее не изменилось.

– Я не злюсь на Вас. – спокойно произнесла Ижени. – Просто это была моя любимая клумба. Я сама сажала здесь эти пионы.

Феличе наконец-то отыскал палку и радостно побежал обратно к хозяину, перепачканный в земле и траве. На месте прежней клумбы осталась земляная дыра и помятые кучки стеблей с лепестками. Реджис наклонился, взял палку и закинул ее на этот раз в другую сторону, подальше от кустов и цветочных клумб. Он выпрямился, отряхивая руки. Посмотрел на Ижени.

– Впредь мы будем осторожнее с Вашими трудами. Хотя, те пионы уже не спасти. Мне жаль.

– Ничего. – вновь безразлично ответила графиня.

Все равно скоро ее здесь не будет. Какая теперь разница? Она глубоко вдохнула. Воздух, наполненный наступающей весной, вселял в ее душу спокойствие и надежду на то, что когда-нибудь все волнения, все ссоры закончатся.

– Я погуляю во дворе немного. – сказала она. – В последнее время так душно. Совсем нечем дышать.

Она бросила в его сторону короткий безразличный взгляд. Он все еще смотрел на нее.

– Вы можете остаться. Меня Ваше присутствие не беспокоит.

Пусть посмотрит, что она не собирается сегодня отправлять посланий или делать чего-то тайного, не предназначенного для посторонних глаз. Реджис ничего не ответил и остался в саду до тех пор, пока не пришло время отправляться в дорогу. Ижени сухо попрощалась с ним у ворот, говоря все то, что полагается в таких случаях.

– Прощайте, графиня. – ответил он с той же обязательной учтивостью. – Постарайтесь хорошо провести время в моем отсутствии. Надеюсь, скучно Вам не будет.

– В последнее время веселья было слишком много. Я бы хотела побыть одна и немного отдохнуть. Надеюсь, против этого Вы не возражаете.

– Отнюдь. Отдыхайте. Я вернусь не настолько быстро, чтобы помешать Вам.

– Буду ждать.

Чувствуя пристальный взгляд Роберта и горничной Катрин, что вышла сопроводить Ижени на прогулке, Реджис осторожно взял ее руку, наклонился и поцеловал ее по всем правилам прощания. Ижени в ответ немного приобняла его за шею и легко прикоснулась губами к его щеке, создавая видимость прощального поцелуя любящей супруги. Нельзя сказать, что ей это было неприятно. И все-таки, немного неудобно. Точно преграда, что все это время росла между ними стала еще больше, превратившись в неприступную стену крепости, через которую ей пришлось тянуться к нему.

 

– Прощай. – прошептал Реджис, склонившись над ее ухом.

– Будь осторожен. – ответила она.

Когда он уехал, Ижени почувствовала облегчение. Лишь первое время тяжесть того, что он отправился неизвестно куда немного портила ее отдых. После же она прекрасно гуляла в саду, обедала, ела любимые сладости и играла с котятами в гостиной. Вечером читала в тишине любимую книгу, не боясь, что кто-то войдет и помешает ей. Беспокоило только отсутствие вестей от Астора. Но это не проблема. Она уже отослала тому письмо с посыльным. Попросила о встрече на следующий вечер. На случай если за сегодня он не успеет вовремя получить его из-за каких-нибудь срочных дел во дворце. Тогда она опять зря прождет его в темноте и холоде посреди аллеи. Нет уж, пусть приходит завтра. Да и она сможет лечь спать пораньше и хорошенько отдохнет от всех ссор, волнений, подозрений и скандалов. Ижени ложилась со спокойной душой, с удовольствием потушила свет и удобно устроилась на мягкой подушке. Тем временем Авелин в кухне дождалась пока все в доме последуют примеру госпожи, и только тогда накинула на плечи тонкий плащик и вышла на улицу для тайного свидания со слугой из соседнего особняка Лангранов. Надо же и о себе когда-нибудь подумать. Не все же выполнять приказания графа, шпионить, чистить, мыть и убирать. Она счастливая перебегала улицу. А графиня де Баккард крепко спала, довольная тишиной и спокойствием в доме.

Глава 4

Время было за полночь, когда Авелин переходила темную пустующую улицу. Озираясь по сторонам, она бегом пробежала расстояние от соседних особняков по другую сторону дороги до дома де Баккардов. Стараясь слишком не шуметь, девушка медленно прикрыла за собой металлическую калитку и осторожными шагами двинулась к дому. Перед каждым новым шагом она на миг останавливалась, напряженно прислушиваясь к ночной тишине. Последние несколько звуков, что она различила, показались ей странными. Было похоже, будто кто-то быстро спрятался среди кустов, поломав несколько ветвей. При этом послышался шепот или просто очень похожий на него шелест листьев от ветра. В кромешной темноте никак нельзя было объяснить услышанное. Авелин заторопилась и снова побежала вперед, чтобы войти в дом и скорее запереть дверь. Уже будучи внутри, она вбежала в темную кухню, где догорал огонек в очаге. От него она зажгла свечу на подставке и вернулась в коридор. Прикрывая свет ладонью, прошла мимо окон гостиной, столовой и музыкальной комнаты. Не заметила ничего странного в саду. Однако, когда она уже успокоилась и направилась к лестнице, чтобы подняться к себе в комнатку у крыши, ее плечи вздрогнули от неожиданного стука за входной дверью. Авелин похолодела от испуга и засеменила по лестнице наверх, высоко приподнимая подол.

Графиня де Баккард мирно спала в своей постели, когда спокойствие ее комнаты было нещадно нарушено. Туда вошла Авелин, подбежала к госпоже и принялась толкать ее за плечо, пытаясь разбудить.

– Мадам, проснитесь… прошу Вас.

Она испытывала неловкость от того, что должна потревожить ее, но страх был намного сильнее этого чувства.

– Проснитесь, мадам. – шепнула она звонко.

Ижени недовольно поморщилась и едва приоткрыла глаза, щурясь от огонька свечи.

– Что такое?

– Кажется, кто-то пытается пробраться в дом.

– Кто?

Ижени повернулась на подушке, снова закрыла глаза.

– Какие-то люди, госпожа. Я слышала странные звуки снаружи, а потом удар в дверь, словно проверяли замок.

– Тебе показалось. Дай поспать.

– Мне не показалось. Если это воры, что же мы будем делать?

Ижени нехотя разомкнула веки и немного привстала.

– Воры? – переспросила она, плохо соображая спросонья.

Постепенно к ней пришло осознание того, что Реджис недавно уехал и теперь она в доме одна с тремя горничными, а из мужчин здесь в это время только дворецкий и юноша-посыльный, если тот не ушел вечером куда-нибудь в город.

– Говоришь, слышала кого-то снаружи?

– Да, как будто кто-то прячется в кустах.

– А ты сама что там делала?

– Ну… я вышла ненадолго.

– Зачем?

– Понимаете, у Лангранов очень красивый парнишка служит конюхом. Мы познакомились на ярмарке.

В этот момент снизу послышался еще более громкий стук. На этот раз Ижени тоже услышала его и побледнела от беспокойства. Она поспешно отбросила одеяло и вскочила на ноги.

– Давай-ка оденемся побыстрее.

Авелин поставила свечу и метнулась к шкафу, доставая оттуда первое же платье. Никогда еще за всю свою жизнь она так поспешно не натягивала его на тонкие плечи графини и не застегивала на ее спине, так что оно едва сходилось.

– Где был мой пистолет?

Ижени повертела головой, не сразу припомнив, куда положила его. Обнаружив пропажу на сундуке, она вынула оружие из чехла и зажгла вторую свечу от догоравшей свечи, которую принесла Авелин. В это время снизу уже слышались настойчивые удары в дверь.

– Дверь заперта? – спросила Ижени, обернувшись на служанку.

– Заперта на все замки. – ответила та.

– А вход для прислуги?

– Там никогда и не было замка.

На первом этаже послышался топот. Ижени и Авелин переглянулись, держа свечи в руках и видя сквозь отблески желтого пламени бледные лица друг друга. Через секунду они уже спускались по лестнице. Ижени впереди, держа пистолет наготове, а Авелин за ней, сверкая испуганным взглядом. Принеся с собой огонь, они осветили темноту коридора, где обнаружили трех мужчин. Те безо всякого стеснения ворвались в дом, распахнув дверь черного хода. Двое из них сразу же раскрыли все ближайшие двери комнат, пробрались в пустующую столовую, словно бы разыскивая кого-то или что-то. Ижени и Авелин последовали за ними, ускорив шаг. При виде хозяйки, вторженцы остановились. А Ижени угрожающе направила на них оружие.

– Кто вы такие? – выпалила она, хмурясь больше от волнения, чем от злобы.

В слабом свете единственной свечи она никак не могла распознать незнакомцев по одежде. Однако ей все же показалось, что те одеты как военные, а не как воришки. Когда же один из них выступил ей на встречу из темноты, Ижени быстро все поняла и ахнула от неожиданности. Перед ней стоял человек, укутанный в черный плащ, чье лицо скрывала темно-синяя маска. Ижени опустила пистолет. Колени сами собой согнулись, выполняя положенный реверанс.

– Ваше Высочество… Вы здесь. – растерянно проговорила она.

– Не спите в такое время, графиня.

– Как же заснуть, когда кто-то ломится в дом посреди ночи?

Ижени не знала, рада ли она, что это вовсе не воры. Пожалуй, тут не известно, кто лучше. Ведь кольца у нее теперь нет, а эти люди явно пришли за ним. Давящее беспокойство подступило к самому горлу, мешая дышать и нормально говорить. Ижени попыталась откашляться и потерла рукой шею, одновременно рассчитывая дальнейшие шаги. Она могла бы идти по первоначальному плану, но с поправками. Ведь встреча с Астором была прервана, и она не успела передать ему фальшивку. И теперь очень важно было не ошибиться. Принц нетерпеливо дернул головой.

– Вас удалили от двора, и я был вынужден прийти сам, чтобы завершить наш прежний разговор. И желательно сделать это как можно быстрее.

Ижени повернулась огляделась по сторонам, бросая недоверчивые взгляды в сторону Авелин и стражи принца.

– Я бы хотела, чтобы все свидетели оставили нас. – рассудила она.

– Пожалуй.

Принц дал знак своим людям удалиться, а Ижени строго посмотрела на Авелин. Та была вынуждена исчезнуть за дверью столовой и плотно закрыть ее за собой, хотя, конечно, не прочь была послушать этот разговор. Все-таки для графа де Баккарда такой случай был бесценен. Однако страх перед ночным вторжением и суровым взглядом госпожи заставил ее повиноваться. Ижени осталась одна с принцем в темной комнате, подошла ближе к столу и поставила свою свечу подальше от края. Принц как ни в чем не бывало отодвинул стул и присел, словно чувствуя себя как дома. Теперь слабый огонек освещал его лицо, маску, которую он снял и положил на стол, а также очертания полутемного силуэта графини де Баккард, стоявшей у края стола и не желавшей подойти ближе. В темноте ей было как-то спокойнее. И у нее не возникало ни малейшего желания зажечь еще больше источников света. Рука ее все еще в волнении сжимала пистолет, который она опустила и спрятала за спину. А глаза бегали по комнате время от времени поблескивая в желтоватом свете огонька свечи.

– Уберите оружие. – посоветовал принц.

Ижени положила пистолет на стол, с трудом разжимая пальцы. Принц все еще смотрел на нее внимательно и вопрошающе.

– Ну. Я позаботился о том, чтобы сплавить обоих – и де Баккарда и де Сен-Гри куда подальше. И даже сумел покинуть дворец, пока Фотье не видит. Теперь дело за малым. Ничто не мешает Вам отдать мне мой перстень.

Ижени собралась с силами и посмотрела на собеседника с полной уверенностью в своих словах.

– Здесь живет офицер тайной полиции. – напомнила она. – Вы полагаете, я стану хранить кольцо в этом доме, где Реджис уже обыскал каждый уголок в попытках найти его?

– Так оно не у Вас… – разочарованно протянул принц. – Тогда где?

– Я не могу сказать Вам, где оно.

– Почему? – удивился принц.

Ижени предприняла решительные действия.

– Это лишает меня многих привилегий. – призналась она.

– Ах вот как.

Принц с видом делового человека, отодвинулся от стола, закинул ногу на ногу, приготовившись выслушать требования.

– И чего же ты хочешь?

– Не многого. – скромно ответила Ижени. – Я всего лишь хотела бы Вашего честного слова о том, что никогда и ни при каких обстоятельствах я, моя семья, мой отец или господин граф не пострадают от Вашей руки. Или по Вашей воле. Или при Вашем участии. Это все, чего я прошу. Защиты для своих близких. Достаточно для нас потерь.

– За де сен-Гри попросить не желаете?

– Мне нет до него дела. Поступайте с ним, как хотите.

– Что ж, хорошо. Вы и Ваши родные неприкосновенны. И де Баккарда не трону. Попытаюсь не думать о наших разногласиях. Даю Вам слово.

Ижени медленно выдохнула, стараясь, чтобы ее волнение было незаметно, а дыхание не слышно.

– Только чтобы сегодня же кольцо было у меня. – добавил принц не терпящим возражений тоном.

С учетом того, что времени было далеко за полночь, следующее утро и день и вечер тоже можно было прировнять к «сегодня». А это значит, что время у нее еще есть. Ижени кивнула, снова чувствуя свою уверенность.

– Оно у Вас будет. Нужно найти подходящее место, где мы сможем встретиться, не вызывая подозрений. Я не хочу, чтобы меня казнили раньше, чем Вы взойдете на трон.

Принц неожиданно поднялся со своего места, воодушевленный новой затеей.

– Облегчу Вам задачу. – объявил он. – Вы сейчас же соберетесь и поедете со мной за кольцом, где бы оно не находилось. Я заберу его нынче же ночью. И покончим с этим.

– Прямо сейчас? Посреди ночи?

Ижени вздрогнула и ощутила, как от приступа ужаса у нее по телу побежали мурашки. Благо принц ничего не заметил. И продолжал смотреть на нее без малейшего сомнения.

– Ну да. А что Вам помешает? Граф в отъезде. Припугните прислугу. Все остальное сделает темнота снаружи, скрывая наши дела от посторонних глаз. Можно подумать, Вы прежде так не поступали.

– Я… не уверена… – ее голос начал заплетаться от волнения.

Принц нахмурился, снова беря маску со стола и нацепляя ее на лицо.

– Хватит спорить, Кавелье. – приказал он. – Я больше ничего не желаю слышать по этому поводу. Перстень Арку будет у меня нынче же ночью, и никто не сможет больше этому воспрепятствовать. Ни Магнус, ни Розамунда, ни Фотье со своими ищейками, ни де Баккард. Вы сейчас идете на конюшню, седлаете лошадь. Или велите запрягать экипаж, тут уж как Вам будет угодно. И мы едем согласно Вашим указаниям. Моя стража проводит Вас обратно домой, когда я получу перстень.

Он закончил возиться с узлом, завязывая края лент на затылке, и уже направлялся к двери, когда несмелый голос Ижени остановил его:

– Видите-ли, так получилось…

При этих словах он едва не передернул плечами и обернулся.

– Я ненавижу, когда начинают объяснения с этих слов. Это значит, что что-то идет не по моему плану.

– И не по моему плану тоже… – добавила Ижени.

– В чем дело?

– У меня нет этого кольца.

Данное заявление заставило принца все же замереть на месте и растерянно сдвинуть свою маску на лоб. Ижени почти не смотрела на него, а он при тусклом освещении заметил, как она бледна. Очевидно, говорит правду. Хотя в нее невозможно поверить.

– Что? – непроизвольно воскликнул принц. – Как это нет? Я видел его своими глазами.

И это было правдой. Он держал его в руках. И он пока не сошел с ума. Куда она могла деть его за пару дней заточения в собственном доме?

 

– У меня… его украли. – запинаясь проговорила Ижени.

Она бледнела сильнее. А он покраснел от ярости.

– Кто посмел?

– Недавно я виделась с господином Астором. Он увидел перстень. И, кажется, он выкрал его у меня. Я поздно заметила пропажу. Хотела сообщить Вам и не знала, как. Ведь Реджис все еще следил за мной. Думала сегодня утром смогу связаться с Вами. Я не знала, что Вы придете за ним посреди ночи.

– И Вы уже взяли с меня слово. – с серьезностью добавил принц.

– Взяла. Вы же его не нарушите.

Она посмотрела на него с искренним доверием. Как будто иного ответа и не ждет. Принц шумно выдохнул, сдерживая раздражение и досаду.

– Потрясающе, Кавелье. Твою умную голову следовало бы оторвать. Но потеря будет большая.

Он отошел от двери, полагая, что оттуда его может быть слышно. А Ижени продолжила оправдываться, чтобы окончательно доказать свою невиновность. И для пущей убедительности изобразила на лице еще большее сожаление и испуг, чем на самом деле испытывала.

– Я бы хотела помочь Вам вернуть кольцо. – быстро говорила она, следя за силуэтом в темноте. – Но я не знаю, как. Астор увез его. Я думала, он любит меня. Никогда не сделает ничего против. А оказалось, он обманщик. Обманул меня, как и Вас. Теперь неизвестно, чего ждать от него.

– Известно. – бросил принц. – Если перстень Арку у него, он понесет его королю. Захочет получить его благодарность и повышение в должности.

– Да, верно так он и сделает.

– Если бы знать… зачем я отослал его из столицы? Теперь придется ждать, пока он не вернется и перехватить его прежде, чем его ноги переступят порог комнат Магнуса. Сколько мороки из-за одного назойливого муравья.

– Мне нужно что-то делать, Ваше Высочество?

Она с вниманием уставилась на темную фигуру в слабом свечении огонька. Принц остановился и посмотрел на нее. Кажется, выход он нашел. И теперь снова смог надвинуть на лицо загадочную синюю маску.

– Вы сделали достаточно. – поспешно ответил он. – Отдали перстень в лапы этого негодяя. Хоть и не по своей воле. Если бы Вы не показали мне его прежде и не пожелали отдать, доказывая свою преданность, я бы сейчас обвинил Вас в сговоре. Но, мне думается, Ваши риски были столь же велики, что и мои. Теперь оставайтесь дома и ждите вестей. Я сделаю, что смогу и сообщу Вам, если понадобится Ваше участие.

Ижени поспешно склонила голову, чтобы было не заметно, как лицо ее тронула довольная улыбка.

– Да, мой принц. – согласилась она.

Незваные гости покинули ее столовую и ее дом. Когда в особняке снова воцарилась положенная тишина, Ижени подняла свечу, осторожно пронесла ее по коридору, освещая мерцающим огоньком стены со старыми обоями. Все вокруг снова казалось спокойным и даже каким-то унылым. Графиня отправила Авелин спать, и сама тоже поднялась к себе. Она была теперь совершенно спокойна. Все-таки лучше приказала она получить не могла. Просто сидеть дома и ждать, когда принц отыщет де Сен-Гри. Теперь ясно, что тот уехал из столицы. Ясно, почему днем ранее она не смогла с ним встретиться на прежнем месте и связаться при помощи писем. Нужно лишь отследить его возвращение и по возможности постараться передать ему кольцо раньше, чем принц настигнет его со своим гневом. Пожалуй, при отсутствии такой важной улики, столь ловкий человек, как де Сен-Гри может суметь оправдаться. Ижени не особенно переживала по этому поводу. Ведь ничто не мешает ей выспаться, а на следующее утро заняться поисками Астора. Она найдет возможность связаться с ним, обязательно разыщет способ. С этой мыслью она легла спать, а на утро хорошенько выспалась и долго завтракала, удобно устроившись на диване в гостиной с любимой книгой. Пока она не придумала, как разыскать Астора. И пришла к мысли, что первое, что он сделает по прибытии в столицу, это придет встретиться с ней на прежнее место. Это очень на него похоже. Поэтому сегодня она как обычно соберется и сходит в аллею. А до того времени можно позволить себе отдохнуть. К обеду Ижени совсем расслабилась, чувствуя уверенность в том, что все непременно будет, как она задумала. Она сходила в кухню, попросила повара приготовить на сегодня ее любимые блюда. Снова устроилась с книгой и яблоком на диване. Читала в течение получаса, позабыв об интригах, заговорах и несправедливости жизни. Лениво потянулась и решила, что после обеда снова ляжет спать, ведь ей некуда торопиться. Во дворце ее никто не ждет. И никаких поручений нет. Еще немного и она решит, что оказалась в раю. Если бы не маленькая заминка с кольцом.

По пути в свою комнату, Ижени заглянула в соседний коридор с картинами и приказала убрать на чердак портрет красивой дамы. С удовлетворением смотрела на пустое пространство, образовавшееся на стене и чувствовала, что давно хотела это сделать. Но в присутствии Реджиса никак не решалась. Вот вроде обычная картина, а как хорошо стало на душе. В этом доме хватит и графа де Баккарда, чтобы действовать ей на нервы. Портрет его бывшей супруги – это уже перебор. Если он захочет посмотреть на него, пусть делает это, когда она покинет Фиале и не сможет этого увидеть. Пусть тогда и сына привозит в любое время. Это уже не будет таким ударом для нее. Кстати говоря, юного Эдмунда уж точно коснулся бы тот факт, если бы его отца арестовали за укрывательство перстня Арку. Так, что, спасая Реджиса от мести Астора она спасает и его сына тоже. Теперь никто не может сказать, что она была плохой мачехой. И с чего она вдруг об этом подумала? Какое дело ей до судьбы чужого ребенка? Это отныне забота Реджиса, отправь он его хоть в школу, хоть в деревню, хоть в армию, пока сам занят делами короля в компании Фотье. Пусть вообще делает все, что захочет. Главное, подальше от нее.

Ижени поняла, что вот уже несколько минут пялится на пустое пространство стены, где ранее висела ненавистная картина. И думает при этом о какой-то сущей ерунде. Например, о том, что ее собственный портрет смотрелся бы здесь куда лучше. А еще лучше он выглядел бы в спальне графа, украшенный красной бархатной портьерой. Ижени почти видела себя, изображенной на холсте в любимом праздничном наряде алого цвета, в котором так сверкала богатая вышивка из драгоценных камней. Она бы взяла в руки книгу, а не котенка, как на том портрете. Изобразила бы очень умное лицо. И так бы и осталась на много лет в воспоминаниях других мудрой и прекрасной графиней де Баккард, которая совершенно не заслужила того разочарования, с коим столкнулась в своей относительно недолгой жизни. Снова она задумалась о глупостях, отвернулась от стены и зашагала дальше, чтобы мысли не уносили ее в дебри неприятных воспоминаний.

В приближении обеда Ижени расчесала волосы, попросила Катрин переделать прическу и спустилась вниз, столь же спокойная и довольная происходящим, как и прежде. В столовой еще не накрывали на стол, когда к графине подошел дворецкий и сообщил, что приехал Габриель Англад и просит принять его.

– Странно. – ответила Ижени. – Он не мог не знать, что графа нет дома. Или же его не предупредили об отъезде? Ну что ж, пусть войдет. Я сама объясню ему.

Она вышла в холл, чтобы встретить гостя. Поприветствовала его теплой улыбкой и кивнула в ответ на его поклон.

– Ижени, прошу прощения за беспокойство.

– Ничего страшного, Габриель. Но боюсь, это Вы напрасно приехали, чтобы говорить с моим мужем. Его сегодня нет дома, он уехал по долгу службы. И вернется только через день или два.

– Я знаю об этом.

– Вы знаете? Так Вы не искали графа?

Ей показалось, что Габриель смутился при ее словах и слегка отвел взгляд, хотя прежде всегда прямо смотрел ей в глаза. Любопытно. Она прислушалась внимательнее.

– Господин де Баккард успел предупредить меня об отъезде. Он… обещал вернуться очень скоро. Мне неловко. – признался молодой человек. – Однако он просил меня дождаться его возвращения в этом доме. Я приехал выполнить его волю.

Ах, ну теперь все было вполне прозрачно. Точно кристальные воды горного озера в землях Фоссе. Ижени слегка улыбнулась, глядя на него с долей иронии.

– Выражайтесь яснее, Габриель. Мой муж просил Вас послужить в качестве сторожа на то время, пока он покинул столицу. Вы намерены проследить, чтобы я не выходила из дома.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17 
Рейтинг@Mail.ru