bannerbannerbanner

Сшитое сердце

Сшитое сердце
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Аудиокнига
Язык:
Русский
Переведено с:
Французский
Опубликовано здесь:
2024-08-28
Файл подготовлен:
2024-08-29 19:24:18
Поделиться:

Французский бестселлер в жанре магического реализма. Пленительно красивая и филигранно сотканная сказка, обладающая лирической красотой поэмы и повествовательной силой древней легенды.

Здесь фантазия и реальность сшиты прочно и без швов, а гипнотически увлекательный сюжет достоин лучших произведений Маркеса и Гарсиа Лорки.

Испокон веков женщины семьи Караско, живущей в деревушке на юге Испании, передают друг другу по наследству таинственную шкатулку. Ее содержимое меняется в зависимости от того, в чьи руки она попадает. Каждая находит внутри то, что помогает раскрыть ее уникальный дар. Когда очередь доходит до Фраскиты Караско, та находит в загадочном ларце иголки и нитки и познает свой особенный талант – шитье. Удивительно, но девушка может не только создавать элегантные платья из попавшихся под руку тряпок, но и перекраивать саму жизнь, исцелять раны, исправлять любые дефекты и даже воскрешать мертвых.

Слухи о ее даре разносятся быстро, жители деревни обвиняют ее в колдовстве, боятся и сторонятся Фраскиту. Бедняжке вместе с детьми приходится покинуть родной дом и отправиться скитаться в поисках лучшей доли по просторам Андалусии и за ее пределами. Фраскита ищет лучшей жизни для себя и своих дочерей, мечтая освободиться от колдовских чар собственного рода. Что принесет миру ее дар – исцеление или проклятье?

В аудиоверсии сагу о даре, который становится испытанием для семьи, искусно поведала актриса Мария Орлова.

Роман «Сшитое сердце» был отмечен литературными премиями, в том числе Премией Эмманюэля Роблеса и Премией лицеистов Ренодо.

Отзывы прессы:

«Мартинез создала захватывающий и уникальный в своем роде шедевр магического реализма, который пересекает даже самые безграничные пределы жанра», – Publishers Weekly

«Кароль Мартинез выросла на семейных легендах и историях, которые ей рассказывала бабушка-испанка, которая считалась ведьмой. Ее книга – нечто новое в литературе, а это случается не так уж и часто», – Le Nouvelle Maremurex

«Повествование эпических размахов и богатство описаний не могут не впечатлить», – The Independent

 Копирайт

© Éditions Gallimard, 2007

© Александра Василькова, перевод, 2024

© Андрей Бондаренко, оформление, 2024

© ООО «Издательский Дом Фантом Пресс», издание, 2024

Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО

©&℗ ООО «Вимбо», 2024

Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков


Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--

Другой формат

Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100ortiga

Причудливый роман, пропитанный волшебством.Фраскита, породившая пятерых детей, с первой кровью получила от матери шкатулку. В ней находилось то, что было необходимо именно ей. Иголки и нитки всех цветов, ведь узоры, что вышивала Фраскита на одежде, были так прекрасны, что люди начинали злиться, не в силах поверить, что такую красоту сотворили руки всего лишь человека. Невесомые стежки, плавные линии, скрывающие то, что нужно скрыть, и подчёркивающие то, что нужно непременно явить миру. Невесты в платьях, вышедших из-под иглы швеи, светились изнутри.

И каждый из детей героини получил свой личный дар.Дорога к счастью заняла у кого-то целую жизнь. Кто-то его так и не дождался. Фраскита своими руками сшила судьбы своих детей, и тут уж что вышло, то вышло. Но она старалась.

А дети прожили жизни, полные суеверий и магии, любви и ненависти, смерти и несчастий. Каждый получил всего этого с лихвой.Если вы любите творчество Исабель Альенде и Габриэля Гарсиа Маркеса, то приглядитесь к этой истории внимательнее. В отдельные куски я влюбилась, невероятные персонажи пленили меня и поразили. Но был также и невероятно скучный (и длинный) момент, на котором я пожалела, что вообще приобрела книгу. И приуныла. Но потом нити волшебства озарили страницы, и я в итоге не пожалела.А язык Кароль Мартинез порой завораживает.

80из 100majj-s

Нас было четыре сестры, четыре сестры нас было,

все мы четыре любили, но все имели разные «потому что».Героиню-рассказчицу, зовут Соледад – «одиночество», она зачата не от мужчины, с которым мама состояла в законном браке, но с его ведома и согласия. То есть, на то, что через девять месяцев в мир придет младенец женского пола, этот самый муж не рассчитывал, наверно. Но жену поставил на кон в петушиных боях и проиграл вполне осознанно. А прежде проиграл их дом. А еще раньше – всю мебель. Жена, Фраскита, была последним, что у него оставалось. Как же, а дети? К тому времени четыре сестры и брат уже подросли, можно же было использовать: оптом и в розницу. Не, ну дети – это уж совсем какое-то непотребство вышло бы… То есть, жену можно? Фраскита не стала дожидаться, что еще придет в не светлую мужнюю голову, собрала детей, погрузила младших на тележку, старшим велела браться за оглобли, потому что взять за руки не могла – тянула возок, и пошла, куда глаза глядят. И не говорите, что азарт менее порочен, чем алкоголизм или наркомания"Сшитое сердце" самая ожидаемая августовская новинка «Фантом Пресс», а последний день августа самое подходящее время для рассказа о ней. Эту оду материнству, актриса озвучания и преподавательница французского Кароль Мартинез написала в отпуске по уходу за ребенком, взяв за основу семейные легенды в рассказах своей бабушки – сшила из лоскутков. И сделала это мастерски, собрав кучу литературных премий. Не знаю, озвучивала ли она в бытность «голосовой актрисой» аудиокниги, но сейчас ее книга звучит на русском голосом Марии Орловой, и звучит прекрасно.В семье Фраскиты женщины испокон веку отличались от других-прочих, с первыми месячными получая от матери шкатулку., ее нужно было хранить в тайном месте девять месяцев, чтобы открыв, получить Дар – который наполнит жизнь смыслом. Непременно выждать этот срок, потому что нетерпеливая Франсиска, ее мать, открыла шкатулку раньше времени и осталась бездарью – магия не дается торопыгам. А жить, имея талант и служа ему по мере сил, это как быть крылатой, меняет само качество жизни. Фраскита была терпеливой и свой дар получила: в шкатулке оказались иглы, наперсток, ножницы, а также прекрасные нитки разных оттенков, каких в блеклой испанской деревушке отродясь не видали. И то сказать, девочка всегда любила шить-вышивать. Вот и стала она гениальной швеей, случись родиться в Париже или Милане – встала бы во главе модного дома, завоевала мировую славу, а здесь – расшила к свадьбе с Хосе Караско, колесником, старое подвенечное платье женщин своей семьи так, что сделалось оно красоты необыкновенной, а сама Фраскита в нем стала сказочной красавицей.И поплатилась завистливой ненавистью односельчан: а нечего быть лучше всех. И погасла так же мгновенно, как зажглась – дар дает радость, но не гарантирует супружеского счастья, популярности, финансового преуспеяния и прочих ништяков. Даже если своей иглой ты можешь сшить разорванное в клочья так, чтобы оно снова сделалось живым. Каждая из дочерей Фраскиты получит свой дар, сын, Педро Рохо – тоже. хотя ему никакая шкатулка не полагается."Сшитое сердце" – феминистский манифест в форме семейной саги с изрядной долей магического реализма, с выраженной социальной составляющей и немалым интересом к проблемам мигрантов. В современной французской литературе такое любят и охотно награждают («Ежегодный пир погребального братства», «Чаепитие с призраками»). Не скажу, что эта история схватила меня за сердце и не отпустила до сих пор, но читательский опыт интересный.

60из 100kati-j

Этот красивый пухлый томик, который так притягивает женский взгляд и словно манит взять его в руки ,совсем не впечатлил меня, я ждала вау- эффекта, но увы мучилась с ним , боролась с желанием бросить и отвращением в какие- то моменты. Прочитав, что автор-испанка, я почувствовала калорит Испании, страсти, ароматы, море,любовь, пышные юбки и голубое небо....Но всем этим на страницах и не пахло. Тут горести, тяжкий труд и безнадега, нездоровые отношения, куча одержимых людей, которые или погибают или становятся несчастными.Оценка книги 4 с огромным минусом! где- то к последней четверти книги начал просыпаться интерес к истории, но частенько все портили жуткие события…Рекомендовать книгу не буду, да и трудно представить, кому она может понравиться.Магический реализм, явно не мое направление. Попробую через какое- то время прочесть «красота- это горе».

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru