
- Рейтинг Литрес:4.9
Полная версия:
Каору Сато Нацукаши
- + Увеличить шрифт
- - Уменьшить шрифт

Каору Сато
Нацукаши
Глава 1. Прибытие в Токио
Анатолий прижимается лбом к холодному стеклу. В груди — лёгкое покалывание: волнение, восторг, нечто ещё, что он не может объяснить.Ночной гул двигателя понемногу утихает. За маленьким овальным окном раскинулся океан огней — величественный, живой Токио.
Та самая, из фильмов, аниме, видео и книг. Теперь — реальность. Он впервые ступает на эту землю.Он исполнил свою мечту. Япония.
Но почему кажется, что всё это уже было?..
Анатолий стоит, как вкопанный.Аэропорт принимает его в мягкий сумрак ламп и запах кофе. Сумка в руке, в голове — мысли, обрывки чувств. Он выходит на улицу — и тут сердце замирает. Свет неона отражается в мокром асфальте. Люди проходят мимо. Кто-то смеётся. Кто-то пишет сообщение.
"Я здесь был. Где-то… когда-то… Я это помню."
Ноги несут его вперёд — по улице, к углу, к автомату с напитками, к перекрёстку. Всё это он не узнаёт... но и не видит впервые.Это не страх. И не радость. Это ностальгия по месту, где он, вроде бы, никогда не был.
Что-то зовёт его. Что-то древнее. Что-то личное.Пока не решено — остаться ли ему здесь или сразу поехать в отель. Но одно ясно: это путешествие будет совсем не таким, как он ожидал.
Глава 2. Первые шаги по городу
Токио встретил Анатолия живым гулом улиц, неоном и мерцающим солнцем, прорывающимся сквозь небоскрёбы. Казалось, город дышал, и каждый его выдох отдавался эхом в груди. Толпа двигалась в своём ритме, слаженно и безошибочно, как единый организм. Анатолий шёл, стараясь не терять равновесия — не физического, а внутреннего.
С каждым поворотом, с каждым взглядом на вывеску или прохожего, внутри что-то щёлкало. Будто в глубинах сознания отворялись старые, пыльные двери. Он останавливался у витрины с искусно оформленными пластиковыми блюдами — и ему казалось, он уже стоял у этой же витрины когда-то давно, в иной жизни. То же чувство охватило его у парка, где скамеечка под сакурой казалась знакомой, как родной двор.
Он присел и смотрел на прохожих. Японцы, туристы, дети — они все жили своей жизнью. Анатолий же словно искал в них отражения чего-то забытого. Не воспоминания — нет, скорее ощущение, что всё это уже было. Он коснулся рукой холодной спинки скамьи, и странный озноб пробежал по коже.
— Что со мной? — прошептал он.
Но ответа не последовало. Только ветер шевельнул листья над его головой, будто намекая — это только начало.
Анатолий решил не задерживаться на одном месте. Он встал со скамейки, поправил рюкзак и направился к ближайшей станции метро. Его цель — Сибуя. Название словно звенело в голове, вызывая необъяснимую дрожь в груди.
Метро Токио оказалось не таким уж пугающим. Всё казалось странно логичным — даже слишком. Он быстро сориентировался, купил билет через автомат (будто делал это сотни раз раньше), и вскоре уже стоял в вагоне, окружённый тихими пассажирами, погружёнными в экраны телефонов.
Станция Сибуя встретила его оживлённым хаосом: пересекающиеся потоки людей, звук объявлений, яркие рекламные экраны и ощущение… будто он вернулся домой. Он замер на мгновение, глядя на огромный перекрёсток, по которому словно по волшебству двигались сотни людей, не сталкиваясь.
— Я здесь уже был,— подумал он. — Не в этой поездке. Раньше. Когда?
Он закрыл глаза и позволил себе на секунду раствориться в окружающем. Шум, свет, запахи — всё слилось в единый поток. Перед его внутренним взором вспыхнули образы: японский сад, деревянный мост, чей-то голос, шепчущий по-японски.
Он открыл глаза — и увидел, как на него смотрит пожилая японка. Она улыбнулась и коротко кивнула, будто узнала его.
— Сумимасэн (Простите…)— начал Анатолий, пытаясь подобрать нужные слова на японском, но женщина уже ушла, растворившись в толпе.
Сердце билось чаще. Он направился дальше, к центру Сибуи. Ему нужно было понять — почему он чувствует себя здесь не туристом, а возвращённым?
Сбежав от суеты перекрёстка, Анатолий свернул в одну из узких улочек. Гул города стал тише, сменившись уютным шумом посуды и лёгкой музыкой, доносившейся из-за бумажной ширмы. Он заметил маленькую вывеску с кандзи и пар из чашек за стеклом — это было кафе в старом японском стиле.
Он вошёл внутрь. Деревянный пол слегка скрипнул, раздался негромкий голос официантки:
— Ирассяймасэ (Добро пожаловать).
Кафе было почти пустым. Он выбрал место у окна. За столиком — простая керамическая чашка, бумажный фонарь над головой, и тишина, от которой веяло покоем. Казалось, время здесь шло медленнее.
Подошла молодая женщина в кимоно и вежливо предложила меню. Он кивнул и, почти машинально, заказал матча и сладкий моти. Вкус был знакомым, почти родным. Но он точно не пробовал такое раньше… Или всё же?
Анатолий осмотрелся. За стойкой стоял пожилой мужчина, заваривающий чай с тем вниманием, будто совершал священный ритуал. Его движения были медленными, точными, и… снова эта вспышка: он уже видел эти руки. Где-то. Когда-то.
— Простите…— обратился он к мужчине и снова на японском, будто на родном. — Мы раньше не встречались?
Старик взглянул на него. Его глаза были добрыми, но усталыми. Он лишь ответил, даже не удивившись иностранцу говорящему хорошо на японском:
— Иногда душа помнит то, чего ещё не было.
И продолжил молча наливать чай.
Анатолий молча сидел, прислушиваясь к своим мыслям и к странному внутреннему знанию: это место — начало чего-то большего. И, возможно, ответы где-то рядом.
Глава 3. Кафе в переулке
Он всё ещё сидел в кафе, тихо наблюдая за прохожими через окно.
На улице мелькали типичные школьники с рюкзаками, студенты с наушниками, офисные работники с кофе навынос, семьи с детьми. Всё шло своим чередом.
Здесь было спокойно и уютно. В этом уголке большого города он чувствовал себя почти как дома.
Но задерживаться надолго он не мог — время пребывания было ограничено. Пусть и не строго, но всё же.
Пока действовала виза, он хотел посетить как можно больше мест, куда влекла его душа. Не по чётко составленному маршруту, не по туристическому гиду, а спонтанно — следуя внутреннему зову, едва уловимому, но настоящему.
Воздух был свежий, несмотря на городскую суету, и в нём чувствовался конец весны — с тонкой примесью цветущих деревьев и асфальта после недавнего дождя.Он допил оставшийся чай и, оставив монеты в деревянной коробочке у кассы, вышел на улицу.
«Провинция недалеко от Токио, горы, лес, озеро». Он достал смартфон и, недолго думая, ввёл в поиске:
Среди первых результатов было небольшое место на юго-западе — Окута́ма. Горы, зелёные холмы, леса и озеро Окута́ма, сверкающее на фото в лучах утреннего солнца. Туда и поедет.
Путь займёт не больше двух часов. Это не был тщательно спланированный выбор — скорее, ответ на внутренний отклик. Что-то в этом месте звало его.
Он улыбнулся и направился к ближайшей станции
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



