bannerbannerbanner

Книга Балтиморов

Книга Балтиморов
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский
Переведено с:
Французский
Опубликовано здесь:
2017-08-25
Файл подготовлен:
2024-04-27 04:19:04
Поделиться:

После “Правды о деле Гарри Квеберта”, выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж.

В “Книге Балтиморов” Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера – молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Полная версия

Отрывок

Другой формат

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100LilyMokash

Перед нами снова вырисовывается Маркус Гольдам и история его жизнь. Точнее говоря – истории, свидетелем которых он стал. Разница лишь в том, что в этот раз мы получаем не детектив, который до последнего пытается вас как можно сильнее запутать с помощью все новых, и новых сюжетных поворотов и открывающихся флэшбеков, а семейную сагу.Очень долгая раскачка сюжета: нам все время твердят о какой-то «Драме», которая произошла и является главной целью повествования, но реальное развитие сюжета начинается только на 65% книги, что совсем не похоже на предшествующую книгу автора, где нас погружают в эпицентр сюжета с самых первых строк. Честно говоря, я ожидала той же динамики от Балтиморов.Книга в целом интересная и красивая. У меня получилось искренне посочувствовать и Вуди, и дяде Солу и тете Аните, но все же, когда я брала в руки эту книгу, я жаждала такого же крупного расследования, как уже доводилось читать у автора. За мои завышенные ожидания и местами нестыковки этого Маркуса Гольдмана с тем, которого мы знаем по «Вся правда о деле Гарри Квеберта» ставлю 4/5.

100из 100Yulichka_2304

Уже познакомившись с нашумевшей Жоэль Диккер – Правда о деле Гарри Квеберта , я думала, что меня ждёт не менее увлекательный детектив. Но я ошиблась. Детективом этот роман можно назвать с натяжкой, но совершенно не отменяя тот факт, что произведение получилось отличным. Если же обозначить жанр, то скорее всего вторую книгу цикла о Маркусе Гольдмане можно отнести к семейной саге с элементами (но только лишь элементами!) психологического детектива.Диккер выбрал для своего романа фреймовое повествование, создав рассказ в рассказе. Главный герой и по совместительству рассказчик, известный писатель Маркус Гольдман, приезжает во Флориду, чтобы проведать дядю и засесть за написание нового романа. В Бока-Ратоне, пригороде Майами, где Маркус купил дом, он неожиданно узнает, что по соседству живёт Александра, девушка из его прошлого, самая большая любовь его жизни, а ныне популярная певица. Обстоятельства сложились так, что много лет назад Маркус и Александра вынуждены были расстаться. Но теперь встреча с девушкой всколыхнула болезненные воспоминания юности, которые привели к трагедии, разрушившей семью Маркуса.О том, что в многочисленной и некогда дружной семье случилась Драма (да, именно с большой буквы), автор сообщает уже в самом начале. Однако завладевает читательским вниманием, не раскрывая в чём же она состоит. Ведя рассказ о событиях длиною почти в тридцать лет, чередуя временные отрезки и раскрывая сюжет с различных ракурсов, Диккер медленно поднимает завесу тайны, повлёкшей за собой крах семьи Гольдманов из Балтимора.Семейств Гольдманов на самом деле было два: Гольдманы из Монклера и Гольдманы из Балтимора. К первым относился Маркус и его родители, типичные представители среднего класса, но без особых амбиций. К семейству Гольдманов из Балтимора принадлежал дядя Маркуса по отцовской линии Сол, его жена Анита, их сын Гиллель и приёмный мальчик Вудро, почти ровесник Гиллеля и Маркуса. Несмотря на то, что эти Гольдманы были сказочно богаты и принадлежали к высшим слоям общества, они были людьми душевными и отзывчивыми, любившими свою семью и уважающими семейные ценности. А Маркус, проводивший почти все каникулы в Балтиморе в доме дядя, втайне завидовал их богатству и статусу, хотя и стеснялся признаться в этом даже самому себе. Слепое обожание Гольдманов из Балтимора не позволяло видеть ему истиное положение вещей, и когда ситуация начала выходить из-под контроля, это стало для него сокрушительным ударом.Возможно, Драмы можно было бы избежать. Если бы банда Гольдманов, в которую входили Маркус, Гиллель и Вуди, не приняла в свои ряды Александру. Или если бы Сол не проиграл важное дело. Кто знает, что бы случилось, если бы родители отца и дяди Маркуса не превозносили на людях одного сына, пренебрегая другим; или если бы зависть и недомолвки не стали приоритетом. Но история не терпит сослагательных наклонений, и рассказ писателя лишь подтверждает эту аксиому.

80из 100Mira_grey

Вся книга рассказывает о трагедии одной семьи, о том, как жизнь нескольких поколений разделилась на «до» и «после» драмы, как десятилетиями копились и множились обиды и непонимание, в результате приведя к роковой развязке. Вот так в одном предложении я умудрилась передать весь сюжет, растянутый на немалое количество страниц. Ладно бы в нём была хоть какая-то интрига, но нет. С первых же страниц начинается зудение о Драме. Да-да, именно так, с большой буквы. И это был первый звоночек, что восторга у меня книга не вызовет. Не люблю подобную манеру нагнетания атмосферы столь дешёвым трюком, когда автор постоянно вдалбливает в голову читателей преувеличенный масштаб трагедии. Конечно же, для Балтиморов это была великая катастрофа, но посочувствовать им я не смогла. Глупость на глупости, недоверие, тщеславие и зависть – вот какие у них были проблемы. Не бывает людей, которые не ошибаются, но свои промахи надо уметь признавать, а не бежать от них. Если бы Гольдманы-из-Балтимора хоть на миг задумались о последствиях своих действий, то могли бы избежать Драмы. А так… Каждый творил то, что выгодно ему одному, не задумываясь о других, вот и получили то, что получили.

Диккер пытался подать роман в таком ключе, где все герои вышли бы жертвами, однако мне не хватило глубины и страсти, что были присущи его первой истории о писателе Маркусе Гольдмане. Здесь как-то сухо и поверхностно описаны кузены, Александра вообще не выделяется ничем, кроме своей красоты, да и остальные персонажи получились не совсем живыми. Слишком много упоминаний о Драме и слишком мало причинно-следственных связей. Хотелось немного более тщательного анализа поступков всех действующих лиц, больше ярких эмоций и впечатлений.

Книга интересна тем, что показывает, как запутаны пути людей, как они сами себе усложняют и портят жизнь. Вроде бы и понимаю, почему они завидовали и соперничали, только не могу принять их поступков, проистекающих из этой зависти. И лишний раз убедилась, что даже родственные связи не спасут, когда речь заходит о деньгах. Каждый стремится иметь больше, чем у него уже есть, порой забывая быть благодарным за настоящее. Всегда найдётся кто-то богаче, сильнее, красивее, и двигаться вперёд это нормально. Но зачем же портить жизнь другим? Разве можно гордиться такой победой?

Приятный язык, многогранная история и поучительный финал – всё это сплелось во вкусную семейную сагу с горьким привкусом сожаления. Но всё-таки Жоэль Диккер как детективщик мне больше понравился.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru