bannerbanner

Звонарь

Язык: Русский
Переведено с: Французский
Тип: Текст
Переводчик: Александра Мирэ
Опубликовано здесь:
Файл подготовлен:

Жорж Роденбах (1855–1898) – выдающийся бельгийский поэт и романист, принадлежит вместе с Метерлинком к группе мистиков-символистов. Его называли «психологом городов». Это неслучайно, в романе «Звонарь» (1897) город Брюгге становится часовым механизмом, который с каждым боем колоколов отдается в жизни Жориса Борлюйта. Он посвятил жизнь музыке и этому городу. После смерти главного звонаря Брюгге Жорис становится его преемником. Однако счастлив ли Борлюйт, жил ли он? Только любовь, любовь запретная, трагичная, внезапная заставит его поверить в жизнь, вновь полюбить свой город. И отказаться от всего. В формате a4.pdf сохранен издательский макет книги.

Полная версия:

Отрывок

Лучшие рецензии на LiveLib

kinojane
Во-первых, это очень красиво, иногда даже до тошноты. Симбиоз печально-прозрачной души Фландрии с изысканным французским словоблудием. Кружево, кружево, кружево, и почти никакого движения, как мертвая вода в каналах. Тысяча и одно описание Брюгге для поклонник… Далее
Спасибо за оценку! Будем признательны, если Вы оставите комментарий о данном произведении.

Оставить отзыв

ВходРегистрация
Забыли пароль