White Fang

"Dark spruce forest frowned on either side the frozen waterway. The trees had been stripped by a recent wind of their white covering of frost, and they seemed to lean towards each other, black and ominous, in the fading light. A vast silence reigned over the land. The land itself was a desolation, lifeless, without movement, so lone and cold that the spirit of it was not even that of sadness. There was a hint in it of laughter, but of a laughter more terrible than any sadness-a laughter that was mirthless as the smile of the sphinx, a laughter cold as the frost and partaking of the grimness of infallibility. It was the masterful and incommunicable wisdom of eternity laughing at the futility of life and the effort of life. It was the Wild, the savage, frozen-hearted Northland Wild…"

Полная версия:

Другой формат

Лучшие рецензии на LiveLib

Pochitayez
Это божественно! Божественно! Я и представить себе не мог такого! Великое произведение! Это моё первое знакомство с Джеком Лондоном. Сразу и книгу и автора в любимые! Сразу! Даже если всё остальное, что он написал, мне не понравится, за ЭТОТ роман – в любимые!… Далее
Yulichka_2304
В повести "Зов предков", предшедствующей "Белому клыку", Джек Лондон описал трансформацию собаки в волка. Повесть "Белый клык", написанную тремя годами позже и описывающую обратный процесс перевоплощения волка в собаку, Лондон называет не продолжением "Зова пр… Далее
boservas
Сначала был "Зов предков". Сначала был показан процесс превращения собаки в волка. по прошествии трёх лет Джек Лондон решил представить картину обратного перевоплощения - теперь уже волка в собаку. И все же автор не рискнул взять для своего литературного экспе… Далее
Спасибо за оценку! Будем признательны, если Вы оставите комментарий о данном произведении.

Оставить отзыв

ВходРегистрация
Забыли пароль