Резкая критика речи содержалась в статье Д. В. Аверкпева «Вильям Шекспир», напечатанной во враждебном Тургеневу журнале «Эпоха». С позиций консервативного «почвенничества» Аверкиев утверждал, что участники петербургского вечера не сказали о Шекспире ничего «своего, русского», а только «перевели немецкие мысли на quasi-русский язык». «И что же сделал г. Тургенев? – спрашивал Аверкиев и отвечал: Он написал словно по обязанности – «возьмите, мол, впрочем, только отвяжитесь» – свою речь, не лишенную казенного красноречия и водянистых рассуждений». Приведя пространную цитату из речи («Без преувеличения можно сказать ~ которых утешает…», критик восклицал: «Господи! целое море риторики, и как оно искусно прерывается многозначительным многоточием <…>. Если только это мог сказать г. Тургенев, то лучше бы вовсе ничего не говорить. Если он может сказать больше, но в данную минуту не высказывалось это большее, то ему бы тоже вовсе не следовало говорить. И ты Брут! Et tu quoque!» («Эпоха», 1864, № 5, стр. 242, 244).
23 апреля/5 мая 1864 г. Тургенев просил Н. В. Щербаня сообщить ему, «если будет что в русских газетах о долженствовавшем произойти <…> шекспировском празднестве» (Т, Письма, т. V, стр. 252). Судя по его письму к Фридриху Боденштедту, от 15/27 июня 1864 г., он намеревался написать заметку о шекспировских празднествах в России для «Jahrbuch der deutschen Shakespeare-Gesellschaft» (там же, стр. 268). Однако намерение это не было выполнено[4].