Грамматика любви
«Некто Ивлев ехал однажды в начале июня в дальний край своего уезда. Тарантас с кривым пыльным верхом дал ему шурин, в имении которого он проводил лето. Тройку лошадей, мелких, но справных, с густыми сбитыми гривами, нанял он на деревне, у богатого мужика. Правил ими сын этого мужика, малый лет восемнадцати, тупой, хозяйственный: Он все о чем-то недовольно думал, был как будто чем-то обижен, не понимал шуток. И, убедившись, что с ним не разговоришься, Ивлев отдался той спокойной и бесцельной наблюдательности, которая так идет к ладу копыт и громыханию бубенчиков…»
Полная версия:
Другой формат
Отрывок
Лучшие рецензии на LiveLib
Женщина прекрасная должна занимать вторую ступень; первая принадлежит женщине милой. Сия-то делается владычицей нашего сердца — прежде нежели мы отдадим о ней отчет сами себе, сердце наше делается невольником любви навеки…
Вот оно! Вот то, что позволило мне оц… Далее
Бунин - загадочный автор, в произведениях которого, прочитывая их снова и снова, каждый раз открываются новые потайные ощущения. Так и с Грамматикой любви: прочитанный в старших классах, этот рассказ меня заинтересовал, оставил теплое впечатление. Каждый раз, … Далее
Редко сейчас читаю что-то из русской классики, вероятно потому, что в школе я училась хорошо и все, что надо из обязательного и дополнительного, читала в положенное время, и все равно время от времени возвращаться к ней - дивные непередаваемые ощущения. Бунин … Далее













