bannerbannerbanner
Ушумгальанна, Владыка Небес

Ирина Николаевна Коркина
Ушумгальанна, Владыка Небес

Египтянин был одним из самых искусных изготовителей косметики во всей стране. Его снадобья ценились на вес золота и пользовались огромным успехом в Мидии, Бактрии, Вавилоне, Лидии, Каппадокии и многих других странах. Для своих соотечественников Хаем изготавливал специальные конусы, из воска или твёрдого жира, смешанного с благовониями. Такой конус одевался на голову только в торжественных случаях. В ходе праздника или пира он постепенно таял, придавая волосам своего владельца изысканный аромат. Лидийцы приобретали у Хаема ароматические палочки, вавилоняне – глину для мытья с добавками, от которых кожа становилась мягкой и приобретала розоватый цвет. Ионийцам нравились благовония, которые они наносили на одежду, либо перекладывали ими постельное белье. У женщин пользовались успехом очищающие и омолаживающие кожу мази и духи с ароматом лотоса. Старики брали бальзамы и масла для умащения ног, снадобья для удаления седины и выращивания волос.

Ночью Фраорт залез в кладовую и позаимствовал небольшую толику, хранящихся там богатств. В тот же день он обменял их на рынке на продукты для Малыша. Однако бесконечно запускать руку в чужой карман Фраорт не сможет. Рано или поздно, египтянин заметит пропажу, поднимется шум, и кто знает, чем все закончится? Начнут расспрашивать да выпытывать, и правда о Малыше выплывет наружу. Этого Фраорт допустить не мог. Он решил сам научиться готовить эти снадобья и отправился к Хаему. Тот с удовольствием согласился показать, как все это делается.

И вот теперь, когда все утряслось, и Малыш благополучно выздоравливал, объявились маги с их золотом! Фраорт так расстроился, что шел по лесу, ничего не замечая. Поэтому, когда перед ним, откуда ни возьмись, появилась вдруг целая толпа мальчишек, он оторопел. Это были персы, дети солдат и командиров местного гарнизона. Фраорт до этого не раз сталкивался с ними. Держались они всегда вместе и могли поколотить любого мальчишку в городе. С малых лет их учили борьбе и владению оружием. Они отлично бегали, скакали на коне, совершали под руководством своих воспитателей долгие марши по лесу, и, конечно, были сильнее любого из своих сверстников в городе. Высокомерные и наглые, они частенько задирали приятелей Фраорта, но те предпочитали не связываться с нахалами.

Персы как раз вышли за город на тренировку, когда встретили Фраорта и, решили испробовать на нем кое-какие из своих борцовских приемов. Наставник их, пожилой сотник, не вмешивался, с усмешкой наблюдая за своими подопечными. Волчатам полезно почувствовать запах крови, ощутить ее вкус на своих губах. Только тогда они станут настоящими волками. Пусть немного проучат этого бродяжку. А если переборщат, и сломают ему пару костей, ничего страшного. Мальчишка – явно не из богатых. Может, бродяжка какой, или раб беглый. За такого никто заступаться не будет. Сотник сделал вид, что не заметил мальчишку и пошел дальше. Персы, поняв, что им предоставлена полная свобода действий, обступили Фраорта и принялись обзывать его, толкать, щипать и пинать. Персы не знали, с кем имеют дело. Любой другой на месте мальчика залился бы слезами и убежал. Но только не Фраорт! Несколько лет скитальческой жизни научили его стойко терпеть все колотушки и удары, не плакать даже, когда очень больно, и всегда давать сдачи.

Прибежав на крики, воспитатель, увидел, что мальчишка, которого он отдал на растерзание своим зверенышам, по-прежнему стоял посреди поляны. В руках он крепко сжимал дубину, а все пространство вокруг него было завалено телами стонущих и плачущих противников. Выхватив меч, сотник шагнул, к мальчишке, но тут же, остановился, наткнувшись на его взгляд. В голове старика мелькнуло воспоминание: он, совсем юный лучник, стоит в первом ряду, глядя на врагов, подступающих к ним со всех сторон. Рядом с ним его товарищи, а впереди – Кир. Царь обернулся, и лучник перехватил его взгляд: дерзкий, отчаянный и непреклонный. Такой же взгляд был у этого нищего мальчишки. Он тоже не отступит, потому что несмотря не худобу и малый рост, силой духа он превосходит своих врагов. Сотник помедлил, потом вложил меч в ножны, и пошел прочь. Следом, опасливо оглядываясь на Фраорта, побрели его подопечные.

Фраорт без сил опустился на траву. Он не пропустил мальчишек на холмы, где прятался Малыш. Но кто поручится, что они не явятся сюда вновь, чтобы отплатить Фраорту за свой позор? Кроме того, на холмы могут забрести охотники и пастухи. Трава здесь густая и сочная, неплохое пастбище для коз и овец. Кто-нибудь увидит дракона и!.. Малышу угрожает опасность. Как защитить его? Об этом думал мальчик, когда сидел на поляне, рядом с Малышом, гладя его зеленый чешуйчатый бок, и потом, когда брел домой в темноте.

Может рассказать кому-нибудь из взрослых? Нет, их нельзя втягивать в это опасное дело. Одно случайное слово – и обо всем станет известно магам. Они убьют дракона, а заодно и расправятся с Хашдайей. Маги на старика давно зуб точат. Больные со всего города предпочитают лечиться у Хашдайи. Даже те, что раньше ходили к магам, теперь тянутся к нему. Маги же распускают слухи, будто Хашдайя колдун и лечит людей с помощью дэвов. А если они узнают, что Фраорт прячет дракона, тут такое начнется!.. Нет, Фраорт должен решить эту проблему самостоятельно. Нужно как-то отвадить людей от этого места. Но как? Напугать! Люди говорят, в этих местах водятся дэвы. Дэвы? Будут им дэвы!

*      *      *

Едва рассвело, Фраорт наскоро перекусил и вскоре был у Малыша. Он осмотрел раны дракона и обрадовался – отлично заживают! Скорей бы Малыш поднялся в воздух! В небе его никто не достанет. Мальчик погладил дракона по голове и протянул ему леденец. Тот аккуратно слизнул его с ладони и сунул в рот. Сердце Фраорта сжалось. Почему в жизни так получается, что те, кого ты любишь больше всего на свете, покидают тебя? Нет, лучше об этом не думать, ему еще нужно столько всего сделать!

Мальчик отошел на край поляны и стал распаковывать узлы, что принес с собой. Затем завязал и себе рот и нос тряпкой (снадобье ядовито!) и стал колдовать над горшками и плошками. Малыш сидел неподвижно. Видно, понимал, что его друг занят чем-то серьезным. Вскоре все было готово. Фраорт окинул взглядом холмы. Вон, там, из травы виднеется серая поверхность камня. Высоковато, но это именно то, что ему нужно. Издалека видно будет, особенно ночью. Мальчик поставил горшки в котомку, обмотал тряпкой, чтобы содержимое не вылилось на полпути, и полез наверх. Кисти, приобретенные на базаре, болтались у него на поясе.

*      *      *

Той же ночью, пастухи, разыскивавшие на холмах коз, отбившихся от стада, увидали огромные светящиеся морды дэвов, которые скалились на них сверху. Не помня себя от страха, бедняги рванули прочь, и остановились лишь у заставы.

– Их было двое! У одного изо рта пламя пышет!

– А у другого – искры из глаз сыплются! Так и летят во все стороны! Так и летят! – рассказывали они стражникам.

– Дэвы! Это дэвы!

– А какой визг они подняли, едва завидев нас!

– Такой вой! До сих пор в ушах стоит!

– Больше туда ни ногой! Ни-ни!

– Правду люди говорят, дэвовские это места! Человеку там смерть!

Слух о том, что у реки видели дэвов, моментально облетел весь город. Когда эти россказни услышал Фраорт, дэвов было уже не двое, а целая сотня, причем они гнались за пастухами до самого города. Фраорт лишь улыбался, он-то знал, в чем дело. Недавно купец из Ионии привез Хашдайе необычную краску. Тамошние жрецы изготавливали ее то ли из внутренностей морских животных, то ли из человеческой мочи. Ионийцы называли эту краску «холодным огнем», потому что, нанесенная на драгоценные камни, она заставляла их светиться в темноте. Именно этой краской и нарисовал Фраорт две громадные морды на скалах, постаравшись изобразить их как можно страшнее. Теперь никакое золото на свете не заставит людей пойти в дэвовское ущелье.

*      *      *

В то утро Хаем учил Фраорта, как изготавливать благовония. Потом они немного поэкспериментировали, создавая новую мазь для ращения волос. Хашдайя только покрякивал, глядя, как ловко мальчик выполняет сложнейшие операции, а Хаем улыбался. Он гордился своим учеником. Потом Хашдайя уехал к больному, а Хаем отправился в караван-сарай навестить купца из Индии. Тот привез трактат индийского лекаря о строении человеческого тела.

Но если бы египтянин задержался и увидел, что происходит, ни за что не подпустил Фраорта к своим снадобьям. Воровато оглянувшись на дверь, Фраорт сгреб в корзину все флаконы, горшки и мешочки, затем нацепил парик из конского волоса. Его мальчик тоже позаимствовал у Хаема, который, как истинный египтянин, питал слабость к искусственным волосам. На его родине ни один уважающий себя вельможа не показался бы на улице без пышного парика. Затем Фраорт обмотал голову куском ткани, оставив открытыми лишь глаза и рот, надел расшитый узорами халат, одолженный у одного из знакомых купцов и, погрузив корзину на осла, отправился на рынок.

Недавно в Экбатану прибыло несколько караванов из Вавилона, Суз и Бактрии, поэтому народу на рынке была тьма-тьмущая: горожане, чиновники из канцелярии сатрапа, солдаты местного гарнизона, крестьяне из окрестных селений, пастухи и рабы. Фраорт устроился на свободном месте в ряду травников, заплатил мзду старшине рынка и принялся ждать, когда к нему начнут подходить покупатели. Однако люди проходили мимо, не обращая внимания на маленького торговца с его непонятными банками и горшками. У соседей же торговля шла бойко, видимо их тут хорошо знали. Они посмеивались, глядя на чужеземца.

– Ах, вот вы как! Ну, сейчас я вам покажу! – разозлился Фраорт. Он вскочил на камень, заменявший ему сиденье, и закричал:

– А вот кому мазь для ращения волос! Бальзам, который сделает женщину красивой, как утренняя заря! Попробуйте порошок для похудания! Отдаю дешево, почти даром!

Через полчаса ситуация в корне изменилась: возле Фраорта толпился народ, а лавки других травников опустели. Фраорту даже пришлось нанять раба, чтобы тот помог ему взвешивать благовония. Однако после обеда торговлю пришлось свернуть – мальчик увидел на рынке Хаема. Фраорт велел рабу погрузить оставшийся товар на ослика и, к великому облегчению своих конкурентов, покинул ряд травников. Заработал он совсем неплохо: несколько сиклей16 серебра, бусы, браслеты, серьги и огромный кувшин ячменя. Все это он чуть позже обменял на рыбу, мясо и, овечий сыр, который так любил Малыш, погрузил на ослов и повез за город. На ближайшие два дня дракон едой обеспечен. Потом Фраорт опять отправится на рынок или придумает еще что-нибудь.

 

После всех этих трудов мальчик сильно проголодался и зашел в харчевню. Рядом с ним, в углу, отделенном от общего зала ковром, обедали несколько купцов. Они говорили о сегодняшних сделках и хвастались своими приобретениями. Внезапно внимание Фраорта привлекло слово «дракон». Он слегка отодвинул ковер. Нет, он не ослышался, купцы действительно говорили о драконе.

– Чтоб у меня язык отсох, если я вру! – услышал он писклявый голос. – Пусть меня покарают боги, если я скажу, хоть слово неправды! Видел я их, вот как тебя сейчас вижу. Один черный, громадный, другой раза в два меньше, весь зеленый, а брюхо – золотое!

– А почему ты думаешь, что это были драконы? – пробасил второй.

– Мне ли не знать? Каждый раз, когда въезжаю в свой родной Вавилон, меня встречает дракон Мушруш на главных воротах города.

– И что они делали, эти драконы? – по-прежнему недоверчиво спросил бас.

– Дрались, что же еще? Драконы всегда дерутся! Черный напал на зеленого и давай его когтями! Потом хвостом! И опять когтями! Видать, здорово зеленому наподдал. Тот кувыркнулся и начал падать! Прямо на меня! Я дожидаться не стал, в кусты спрятался! Сижу там, трясусь от страха и молю богов защитить меня!

– А драконы?

– Черный еще немного покружил над тем местом и улетел. Видимо, подумал, что зеленый убит.

В этот момент к Фраорту подошел слуга с подносом, мальчик отвлекся, и не слышал продолжения разговора. Но теперь ему стало понятно, откуда у Малыша такая рана и как он здесь очутился. Интересно, а Черный дракон знает, что его противник жив и скрывается на холмах? И разыскивает Малыша? Тогда он может прилететь сюда вновь. А может, он уже здесь!? Прячется где-нибудь, и наблюдает за всем, что творится вокруг. Фраорт похолодел. Малышу грозит опасность! Он-то думал, что в небе Малыша никто не достанет, а на самом деле это не так. Стоит ему подняться в воздух, Черный заметит его, и кто знает, чем закончится их встреча? Фраорт вспомнил, как ласково и нежно касался его руки влажный нос дракона, как мягко обнимал его длинный зеленый хвост и почувствовал, что его переполняет гнев. Ну, нет Черный! Не на того напал! Он не даст Малыша в обиду! Бросив недоеденный обед, мальчик выскочил на улицу.

*      *      *

…Фраорт поставил корзину с едой на траву и вытер пот со лба. Хорошо бы пригнать ослов с поклажей прямо на поляну. Однако животные ни за что не хотели подниматься на холм – они боялись дракона. Вот и пришлось Фраорту самому таскать продукты наверх. Да еще в такую-то жару! Вокруг стояла тишина – все живое спряталось от невыносимого зноя. Малыш и тот попытался забиться в кусты. Но он был слишком велик для этого и нависал над поляной, словно зеленая гора. Не совсем зеленая – гребень у него был золотистого цвета.

Высоко в небе мелькнул темный птичий силуэт. Да, птицам можно позавидовать! Хотел бы он вот так же парить в вышине, чтобы вокруг – только небо и голубой простор. Драконам наверно очень нравится летать. Драконам… Фраорт замер, вглядываясь в темный силуэт. Маленькая головка на длинной шее, короткие широкие крылья, мощное туловище, длинный гибкий хвост… Корзина выпала из рук Фраорта. Дракон! Тот самый, о котором рассказывал вавилонянин. Зачем он здесь? Конечно же, выслеживает своего противника. Неужели, он узнал, где Малыш? Нет, этого не может быть, иначе бы он давным-давно напал на него! Но у драконов отличное зрение. Он может заметить Малыша! А может, уже заметил и следит за ним? Выжидает, пока Малыш взлетит? Что же делать? Внезапно Черный дракон развернулся и стремительно умчался вдаль. Фраорт сел на поваленное дерево, дрожа, словно в лихорадке.

В этот вечер он не стал, как обычно разводить костер и вернулся домой пораньше. Когда шел по пустынному лугу возле города, ему казалось, что в небе кружит Черный дракон, и все смотрит, смотрит на него своими огромными желтыми глазами. Глаза… Желтые глаза … Фраорт вспомнил странное светящееся пятно над домом, и сердце его ушло в пятки. Это был он! Черный дракон! Сидел на скале у самого их дома! Наверно, он следил за ними. Хорошо, что Фраорт не поделился ни с кем своей тайной! Если бы Черный услышал об этом!.. Фраорт поежился.

Чтобы проверить, не видно ли убежище Малыша сверху, мальчик залез на соседнюю гору. Оттуда был виден лишь склон холма, густо поросший лесом. Кто не знаком с этой местностью, не поймет, что где-то внизу у самой реки скрывается гигантский дракон. Значит, и черному сверху ничего не видно. Можно не волноваться. И все-таки на сердце у Фраорта было неспокойно. Он еще пару раз побывал на базаре, пока Хаем не хватился своих пропавших снадобий. К счастью, египтянин решил, что их украл недавно сбежавший раб-эламит Арбар. Так или иначе, Фраорту удалось запасти продовольствия на несколько дней.

*      *      *

Рано утром Хашдайя и Хаем собирались в одну из своих таинственных поездок в горы. Там они собирали лекарственные травы, коренья и разные камни. Когда мальчики освоились в доме, их тоже стали брать в эти поездки, на практике объясняя, что и как собирать. Однако мало кто знал, что иногда Хашдайя и Хаем ездили в горы вовсе не за травами. Нагрузив провизией нескольких ослов, они уезжали затемно, а возвращались почему-то с пустыми руками и даже без ослов. Никто из домашних ни о чем их не расспрашивал – в доме Хашдайи не принято было совать нос в дела хозяина. Чересчур любопытные рабы рисковали быть проданными куда-нибудь в Египет, где нужны были строители пирамид. Желающих сменить сытую и спокойную жизнь у Хашдайи на плетки надсмотрщика не было, поэтому слуги делали вид, что ничего не замечают. Фраорт же просто сгорал от любопытства. Ему хотелось разузнать, куда же ездит Хашдайя.

Когда караван уже был готов к отправке, на взмыленной лошаденке прискакал молоденький парнишка и сообщил о том, что ранен один из охотников. Хашдайя приказал принести свою сумку с набором нужных инструментов. Хаем соскочил с лошади и охнул-он подвернул ногу.

– Как же вы поедете в горы один? – простонал он, когда старик забинтовывал ему ногу.

– Возьму Набу.

– Он еще накануне уехал в соседнее селение за продуктами.

– Тогда со мной поедут мальчики.

– Может не стоит брать их туда? – спросил Хаем.

– Ничего, они уже большие. Пусть привыкают.

– Вы что, собираетесь рассказать им?

– Нет! Они помогут мне отогнать скот, только и всего. Все остальное я сделаю сам. Фраорт, Гаумата, собирайтесь! Мне понадобится ваша помощь, – сказал Хашдайя.

Фраорту не хотелось покидать Экбатану. Малыш останется без присмотра, и кто знает, что с ним может случиться? Конечно, людей на холмы теперь и палкой не загонишь, но дракона могут заметить совершенно случайно! Однако и Хашдайю отпускать в горы одного тоже было нельзя. В последнее время старик сильно сдал, стал сильно кашлять, задыхался при ходьбе. Хаем как-то обмолвился, что у него болит сердце. Вдруг в горах ему станет плохо, кто тогда поможет?

Они гнали с собой нескольких мулов с поклажей. Фраорт знал, что в переметных сумах – продукты: ячменные лепешки, сыр, масло, фрукты и овощи, и гадал, куда же они все это везут? Выехали еще вечером и сразу же свернули с торной дороги на еле приметную тропинку, которой пользовались лишь охотники. Всю ночь продирались сквозь заросли кустарника и карабкались по горам. Кое-где мулов приходилось вести в поводу, так крут был подъем. Фраорт и Гаумата на всякий случай они взяли с собой пращи и дротики. На рассвете добрались до нужного селения.

Братья вошли в хижину вслед за Хашдайей, неся инструменты и мешок с лекарствами. Раненый лежал в хижине на подстилке из свежей травы. Он был без сознания, бредил, то и дело пытался вскочить. Хашдайя откинул покрывало, и мальчики застыли от неожиданности. Все тело охотника представляло собой сплошную рану. Мясо и жилы свисали безобразными лохмотьями, обнажив белые кости. Но самое ужасное было то, что у охотника были вырваны глаза и уши. И, несмотря на это, человек был все еще жив.

– Где его нашли? Кто? – отрывисто спрашивал Хашдайя, раскладывая на чистой тряпице свои инструменты.

– Мы с отцом ходили искать овец, что отбились от стада. Слышим, собаки воют, да так жалобно. Такого с ними никогда не бывало. Собак этих ничем не испугать, ни волками, ни медведями. А тут, забились в кусты и трясутся!

– Кто же их так напугал?

– Вот и я хотел бы это знать. Смотрю, на склоне тело лежит, а кровищи вокруг! Человек в клочья изодран, ни рук, ни ступней нет. Какую же силищу нужно иметь, чтобы сотворить такое?! А потом слышим, в стороне стонет кто-то. Вот там и нашли этого. Он тогда еще в сознании был. Даже говорить пытался.

– Не сказал, кто его так?

– Что-то бормотал о драконе.

– О драконе? Что он говорил?

– Да мы толком и не слушали. Понести его сюда, в хижину. Боялись, что умрет по дороге! С такими-то ранами! Как он вообще жив остался?

– Долго не протянет, – вздохнул Хашдайя. – Я, конечно, сделаю, все, что смогу, но надежды мало. Так ты, говоришь, собаки перепугались? А следов вы поблизости никаких не видели?

– Некогда было особо приглядываться.

– Я хочу сходить на то место. Далеко это отсюда?

– Не очень. Я провожу вас.

Сделав все необходимое, Хашдайя поручил мальчикам присматривать за раненым, а сам отправился с пастухом на то место, где нашли охотника. Вернулся он не скоро, мрачный, и весь вечер молчал. Даже ужинать не стал. Ночью охотник умер, и старик велел мальчикам собираться в дорогу. Здесь они больше были не нужны. Однако отправились они почему-то не назад в Экбатану, а дальше в горы. Ехали дотемна, пока не добрались до небольшой деревушки. Тут Хашдайя купил нескольких овец, коз и корову и направился дальше в горы. Фраорт и Гаумата, полуживые от усталости, с трудом держались на спинах мулов.

Горы вокруг пошли неприступные с зубчатыми гребнями. Серые скалы, сплошь заросли хвойником и еще какими-то кривыми низенькими деревцами без листьев. Кое-где пластами лежал снег, оставшийся еще с зимы. Отсюда с высоты видны были узкие ущелья, по которым с ревом бежали ручьи, сухие безлесные пустоши у подножия гор и маленькие, скученные селения, напоминающие пчелиные соты.

– Скоро мы уже доедем? – простонал Гаумата. – Я больше не могу!

Устал и Фраорт. Во время краткой стоянки он буквально сполз с лошади и растянулся на земле.

– У меня все кости болят!

– Ладно! – сказал Хашдайя. – Разведите костер, приготовьте обед и ждите меня здесь. Только сперва помогите связать животных.

Старик оставил своего коня мальчикам, а сам пешком направился дальше в горы, гоня перед собой овец, коз и коров, привязанных к длинной веревке.

– Интересно, что ему там надо? Пешком, с этим стадом, далеко не уйдешь! – подумал Фраорт. Любопытство придало мальчику сил, он встал и пошел вслед за стариком.

– Эй, ты куда? – крикнул Гаумата. – А кто будет обед готовить?

– Я хочу узнать, куда пошел Хашдайя.

– Я тоже здесь один не останусь! – сказал Гаумата, совсем некстати вспомнив про раненого охотника. – Подожди! Я с тобой!

Он схватил дротик. Конечно, это было не настоящее оружие, но при случае и оно могло сослужить службу. Шли они довольно долго, но ни разу не сбились с пути. На глинистой земле отчетливо были видны следы животных. Вскарабкавшись на очередной склон, мальчики неожиданно очутились на широкой поляне, сплошь заросшей сочной зеленой травой. Вдали они увидели Хашдайю

– Давай спрячемся в кусты. А то, как бы он нас не заметил! – предложил Фраорт, – Отсюда вся поляна, как на ладони.

– Странно, что Хашдайя не взял сюда лошадей, – сказал Гаумата, – Тут отличное пастбище!

Но еще больше удивились мальчики, когда старик не отпустил животных пастись, а привязал их к ветвям деревьев, растущих по краю поляны. Затем он снял с мулов переметные сумы, вытащил всю провизию и свалил ее горкой на траве.

 

– Будто угощение кому готовит, – подумал Фраорт. Хашдайя, между тем, отошел на край поляны и произнес несколько слов на каком-то странном языке.

– Что это за тарабарщина? – изумился Гаумата. – И что он собирается здесь делать?

– Не знаю, давай подождем, посмотрим.

– Ну, ты, если хочешь, оставайся, а я проголодался. Хватит с меня всех этих тайн и загадок.

Он отправился обратно в долину. Фраорт же остался и не пожалел об этом. Прождав с полчаса, Хашдайя свернул в лесок. Фраорт тихонько прокрался за ним и увидел, как старик стоит у ручья и разглядывает что-то на песке. Затем он стал подниматься вверх по склону горы. Что же так заинтересовало Хашдайю? Фраорт подошел к ручью и застыл от изумления. На влажном песке отчетливо был виден след. По форме он напоминал куриный – три углубления впереди, одно сзади. Только курица эта была размером с дом! Такие следы оставлял Малыш, когда прыгал по поляне, опираясь на здоровую лапу. Малыш? Что он здесь делал? Может, где-нибудь тут его пещера! Сверху посыпались камешки, послышался треск веток и невнятное бормотание. Это возвращался Хашдайя. Фраорт спрятался за дерево, подождал, пока старик пройдет мимо, и стал подниматься наверх. Вскоре он увидел еще одну поляну. Но как она отличалась от предыдущей! Вместо зеленой травы – пепелище, покрытое серой золой. А запах! Какой отвратительный запах! Деревья, кусты, трава на поляне – все было сожжено дотла. Пожар был настолько сильным, что оплавился даже камень, а в некоторых местах от земли до сих пор поднимались дымки. И тут Фраорт заметил темное пятно на склоне, похожее на разинутый в крике рот. Вход в пещеру! Вот она, пещера Малыша! Мальчик заглянул внутрь. Несмотря на то, что день был солнечный, в пещере было темно. Высокие каменные своды были покрыты копотью. Никого! Лишь на грязно-сером песке пола отпечатки драконьих следов. Только эти были гораздо больше, чем у Малыша. Еще один дракон?! Фраорт шагнул было внутрь, но тут было так темно и страшно, что мальчик поспешил прочь.

Внизу ярко пылал костер. Хашдайя сидел возле него, глядя на огонь. У кустов овцы с козами, лежали сумки с провизией.

– Интересно, кому же старик вез все это добро? – гадал Фраорт, глядя на расстроенное лицо Хашдайи. – Может, каким-нибудь пастухам? Но у тех, у самих есть козы и овцы. Может, он везет продукты в какое-нибудь отдаленное селение, где живет беднота, перебивающаяся с воды на хлеб? Хашдайя часто так делал. Узнает, что где-то люди бедствуют, соберет продуктов и отправит туда с рабами. Просто так, без всякой платы. Не одна семья вспоминала его добрым словом в долгие зимние вечера, когда снег заметал перевалы, и невозможно было не только добраться до рынка, а из собственной лачуги вылезть. Но он мог бы отправить туда рабов. Было во всем этом что-то странное, но, что именно, мальчик понять не мог. Гаумата приготовил обед, однако старик к нему не притронулся. Когда мальчики поели, сказал, что они возвращаются в Экбатану.

Всю дорогу в город Фраорт размышлял над тем, что произошло. Следы, которые увидел в пещере, были следами дракона. Какого? Может, того самого, которого видел Фраорт, и о котором рассказывали купцы в харчевне? Значит, Черный дракон действительно существует. Раненый охотник тоже упоминал о каком-то драконе. Не он ли сжег все вокруг? При обычном пожаре камни так не оплавятся. Но зачем ему это понадобилось? Малыш! Черный дракон прилетал сюда, чтобы расправиться с ним! Зеленому дракону удалось ускользнуть, но Черный продолжал его преследовать. Этот момент и видели купцы. Черный ранил Малыша, но тот спрятался от него на Холмах Дэвов. Там и нашел его Фраорт.

Еще один вопрос не давал покоя мальчику: почему Хашдайя так расстроен?

Глава 8

Спустя неделю с Фраортом произошла история, которая едва не стоила ему жизни. В тот день ни старика, ни египтянина не было дома, а Набу, который только что принес с рынка продукты, раскладывал их по полкам в кладовой и записывал в специальную книгу. Во двор вошел один из рабов.

– Там, на улице – человек. Он показывает фокусы и разные трюки.

– Бежим! Поскорее! – вскочил Фраорт. Он очень любил такие развлечения.

– Но Хашдайя велел приготовить лекарство к его возвращению, – возразил Гаумата. – Ты разве забыл, после обеда он опять едет к начальнику канцелярии?

Фраорт нахмурился. Брат был прав – уйти они не смогут! У начальника канцелярии заболела жена. Хашдайя лечил жену этого важного сановника, и в тот день мальчики должны были отнести ей новое снадобье. Фраорту не хотелось подводить старика, но он ни разу в жизни не видел настоящего факира. Конечно, в Экбатану заезжали бродячие акробаты и канатоходцы, но все они ничто по сравнению с факиром! Фраорт побежал к Набу.

– Бросить работу, чтобы посмотреть на какого-то нищего оборванца! И о чем вы только думаете! Хозяин слишком добр с вами! – ворчал Набу. Но ворчал он чисто для проформы. Кушит сам очень любил фокусы и с удовольствием пошел бы с ребятами, но у него было слишком много работы. И вообще, Набу всегда считал, что хозяин слишком суров с мальчиками, и втайне от старика баловал их. Поэтому, уговорить его было делом несложным.

– Ладно, так и быть! – сказал он. – Но только ненадолго! Я сам приготовлю лекарство, а продукты разложат рабы.

Мальчики убежали, а Набу вздохнул, и достал папирусы с рецептами.

Факир, карлик, ростом с пятилетнего ребенка, стоял посреди улицы, перегороженной яркой ширмой. По его темной, словно уголь коже и белому тюрбану, Фраорт сразу понял, что это обитатель далекой страны Индии. Тамошние люди славились своим умением показывать фокусы. Их всюду встречали с восторгом.

Факир приложил руку к сердцу, поклонился зрителям и отодвинул ширму. На ложе, устланном лепестками роз, лежала статуя в венке из золотых и серебряных листьев. На некотором расстоянии от него на таком же ложе возлежала еще одна – в одежде из золотой парчи. Боги! Обе фигурки были искусно изготовлены из какого-то блестящего металла. Факир заиграл на дудочке и статуи ожили! Они поднялись и начали двигаться друг к другу. Когда же бог заключил богиню в объятия, толпа пришла в восторг, криками и свистом выражая свое восхищение.

– Как факир заставил фигуры двигаться? – спросил Гаумата брата.

– Наверно, внутри каждого ложа спрятаны специальные механизмы, которые движут их, – предположил Фраорт, глядя, как слуги поднимают фигурки и уносят их за ширму.

– Но тогда от них был бы слышен шум, а они двигались очень тихо.

– Помнишь, недавно к Хашдайе приезжал знакомый из Афин? Он рассказывал о представлениях, которые устраивают во время праздников. Там статуи богов и богинь танцуют сами по себе. Это вовсе не волшебство. Внутри фигур спрятаны два куска металла: один – обычное железо, а другой в Индии называют «тхумбака». Если положить их рядом, они обязательно притянутся друг к другу.

Люди, стоявшие возле мальчиков стали услышали слова Фраорта. Один засмеялся и крикнул:

– Эй, факир! Твои фокусы так просты, что в них разбираются даже дети! Покажи что-нибудь, посложнее!

Карлик нахмурился и кивнул слуге. Тот вынес из-за ширмы небольшой столик черного цвета, расписанный яркими узорами, поставил на него поднос, кувшин с водой и небольшую вазу. Факир поднял кувшин, вылил из него всю воду в вазу и показал зрителям, что он пуст. Затем поставил кувшин на поднос и произнес несколько слов на незнакомом языке. Когда же вновь опрокинул кувшин, из него полилась вода! Люди ахнули. Карлик проделал это еще раза три. Толпа просто заревела от восторга.

– Откуда берется эта вода? – изумился Гаумата. – Это неиссякаемый кувшин!

– Да все очень просто! – хмыкнул Фраорт. – Я уже видел этот фокус на рынке. Внутри кувшина есть перегородка, которая удерживает часть воды. И она не выливается вся сразу. Факир ставит кувшин на поднос, бормочет какую-нибудь чепуху, пока кувшин не наполнится вновь.

Мальчики стояли довольно близко от карлика. Тот глянул на них и скривился, будто уксуса хлебнул. Слуга подал факиру двойную цепь из металлических колец. Тот спустил все колечки одно за другим в чашу, затем перевернул ее и… чаша оказалась пустой! Кольца исчезли! Люди ахнули и засмеялись. Слуга стал обходить зрителей с корзиной. Туда посыпались слитки серебра, лепешки, куски сыра, овощи.

16Сикл – весовая и денежная единица некоторых стран Древнего востока. Серебряная монета Древней Персии (5,6 гр.) в 6-5 вв. до н.э.
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30 
Рейтинг@Mail.ru