bannerbannerbanner

Арабские сны

Арабские сны
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2016-10-23
Файл подготовлен:
2016-10-21 18:09:35
Поделиться:

Думала ли Лекси, отправляясь в отпуск, что у солнечного удара могут быть самые непредсказуемые последствия? Иногда наши сказочные сны превращаются в быль. Особенно в пустыне Абу-Даби, которая помнит янычаров падишаха и времена могущественной Персии. И стоит ли просыпаться, если засыпаешь в объятиях самого страстного правителя Востока?

Полная версия

Отрывок
Лучшие рецензии на LiveLib
60из 100Ptica_Alkonost

"У меняааа есть три жены, а четвертой будешь ты" – пел один попсовый исполнитель с женской группой, реализуя свой вариант «Арабских слов». Однако, в книге все не настолько в облегченной форме, скорее в более тяжкой. Итак, что мы имеем. Две подруги из нашей с вами современности попадают в мир гаремных страстей и занимаются ими, то бишь страстями, со вкусом, чувством и расстановкой. Г....гаремные страсти далеки будут от высокоинтеллектуальных интриг, и от интеллектуальных поворотов вообще. Однако придется барышням попотеть, пока постельные утехи станут доступны (и доступ к телу того самого падишаха) одной из них. Я не смотрела «Великолепный век», но и то знаю в общих чертах смысл сюжета; тут видимо ориентир на этот сериал явно прослеживается. Героини мне не понравились от слова совсем, равно и как их цели-задачи-свершения. Танцы всего гарема из-за одного разбалованного и пресыщенного синеглазого красавца тоже далеки от сферы моих интересов, если честно. Характеры барышень также оставляют желать лучшего, лично я их еле-еле переносила. Главная героиня Саша (которая ненавидит такой вариант имени и требовала от бывшего парня звать себя не иначе как Лекси), спокойно принимает прозвище от нового господина и становится Рамаль. Ее подружка Лера, соответственно – Зулейка, и обе находят свои гаремные же постельные утехи с последствиями. Собственно в этом и весь сюжет -кто когда с кем и как, чтобы потом падишах и его подчиненный нашли свое счастье с нашими русскими красавицами. Однако в концовку и такую сильную любовь, если честно, верится с трудом. Если «рома» тут можно увидеть (с эротическим уклоном и женскими склоками), то «фанта» я не заметила, кроме самого переноса вздорных девиц в пустыню, ни тебе магии, и иных сложных миров, и необычных рас и т.п. – один гарем....

60из 100ElenkaC

Книга о парочке попаданок в 16 век в гарем султана – чистый ромфан с эротическими и арабскими мотивами. «Великолепный век» не смотрела, потому ни согласиться с фанатками, ни разделить ярое возмущение не могу. Для любителей жанра – вполне, у меня зубы в «рахат-лукуме» завязли. )

40из 100Damaskameliyami

Я хоть и люблю восточную тематику, но эта книга не вызвала у меня положительных эмоций. Книгу пролистывала, потому что слишком все притянуто, слащаво, и неправдоподобно. Ну сами посудите разве нормальная, адекватная девушка бросится сразу в объятия «правителя Востока»?? Захочет его получить в свои «сети», особенно после болезненного расставания с другим мужчиной. Как-то бредово и сумбурно немного. Книга очень сильно напомнила мне сериал «Великолепный век». Историю Хюррем (Роксолана, Александра) и Сулеймана. Вот прям под копирку.

Может быть тем, кто не смотрел этот сериал, не знаком с подобной историей книга и понравится. Но честно, говоря идея не нова, кто только про нее и не писал. Особенно после того, как вышел турецкий сериал. Книжные магазины ломились от подобных романов. Ожидала совершенно другого. Слишком мутно и притянуто за уши. Где-то я это уже видела. Я разочарована.


Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru