Будь Жегорт

Язык: Русский
Переведено с: Чешский
Тип: Текст
Переводчик: Мария Юдина
Опубликовано здесь:
Файл подготовлен:

Хеленка Соучкова живет в провинциальном чешском городке в гнетущей атмосфере середины 1970-х. Пражская весна позади, надежды на свободу рухнули. Но Хеленке всего восемь, и в ее мире много других проблем, больших и маленьких, кажущихся смешными и по-настоящему горьких. Смерть ровесницы, страшные сны, школьные обеды, злая учительница, любовь, предательство, фамилия, из-за которой дразнят. А еще запутанные и непонятные отношения взрослых, любимые занятия лепкой и немецким, мечты о Праге. Дитя своего времени, Хеленка принимает все как должное, и благодаря ее рассказу, наивному и абсолютно честному, мы видим эту эпоху без прикрас. Это очень важно – так смотреть на прошлое, чтобы не повторять ошибок.

Полная версия:

Другие книги автора

Отрывок

Лучшие рецензии на LiveLib

Anutavn
Эта книжка давно висела вы моем више, но все как то не находился момент для ее прочтения. И я думаю, что прочитать ее сейчас было очень своевременно и актуально, книга во всех смыслах дождалась своего часа. Действие происходит в маленьком чешском городке в сем… Далее
tanuka59
Чехословакия 1970-е гг. Страна под полным контролем иностранных (советских) вооруженных сил.… начался невеселый период так называемой нормализации. Это был период повторного сламливания и уничтожения жизней, утраты собственного достоинства, смены одеждРодной о… Далее
MarinaPestovskaya
Неоднозначная история. С одной стороны я совершила путешествие в прошлое и прониклась атмосферой детства моих родителей. Песни под гитару, взаимовыручка, теплая бабушка и много чего доброго, простого. Этим книга цепляет. Но если не спотыкаться об чешские имен… Далее
Спасибо за оценку! Будем признательны, если Вы оставите комментарий о данном произведении.

Оставить отзыв

ВходРегистрация
Забыли пароль