bannerbannerbanner
Прометей

Иоганн Вольфганг фон Гёте
Прометей

Полная версия

 
 

Второй

 
Ну, дай одну мне!
Вчера я тоже положил одну
И приготовил на огне
И с братьями моими съел.
Тебе одной довольно на сегодня:
Мы завтра вновь наловим.
 

Первый

 
Отстань ты
От коз моих!
 

Второй

 
Однако!..
 

Первый хочет его отогнать. Другой дает ему толчок, так что тот падает; берет одну козу и уходит.

Первый

 
Насилье! Ой!
 

Прометей (подходит)

 
Что сделалось?
 

Человек

 
Он отнял козу у меня!
Из головы моей струится кровь. –
Он повалил меня
На этот камень.
 

Прометей

 
Сорви вон с дерева ту губку
И положи ее на рану!
 

Человек

 
Ах, дорогой отец!
Она нейдет уж.
 

Прометей

 
Ступай и вымой
Себе лицо.
 

Человек

 
А как же будет
С моей козой?
 

Прометей

 
Оставь его!
Коль против каждого он будет
Своей рукой, то каждая рука
Против него направится за это.
 

(Человек уходит.)

 
Еще не выродились вы,
Мои созданья!
Вы и прилежны, и ленивы,
Жестоки, кротки, щедры, скупы,
Равны своим вы братьям по судьбе,
Равняетесь с зверями и богами.
 

(Входит Пандора.)

Прометей

 
Что, дочь моя, с тобой?
Как ты тревожна!
 

Пандора

 
Отец мой!
О, что я видела, отец,
Что чувствовала я!
 

Прометей

 
Что? что?
 

Пандора

 
О Мира бедная моя!
 

Прометей

 
Что с ней?
 

Пандора

 
О чувство без названья!
Я видела, как шла она
К опушке леса, где мы часто
Цветы сбирали с нею на венки,
Я шла за нею.
И как сошла с холма,
Я увидала, ах!
Ее на мураве простертой.
Но, к счастью, близко был
В лесу Арбар.
Ее в руках он крепко удержал,
И не дал ей упасть,
И, ах! упал с ней сам.
Ее прекрасная головка
Поникла, он же
Без счету целовал ее
И весь прильнул к ее губам,
Чтобы в нее свой дух вдохнуть.
Мне стало страшно,
Я подбежала к ним и закричала;
Мой крик привел ее в себя.
Арбар ее оставил;
Она вскочила
И, ах! с полупотухшими глазами
Упала мне на грудь.
Грудь у нее так билась,
Как будто разрывалась.
Пылали щеки,
И сохли губы,
И слезы, как ручей, катились.
Я чувствовала снова,
Дрожат у ней колени,
И все ее поддерживала, милый
Отец! и жар ее
И поцелуи
Такое новое, неведомое чувство
Мне влили в жилы,
Что я, встревожена и смущена,
Оставила, рыдая,
Ее, и лес, и поле.
К тебе, отец! Скажи,
Что это все, что потрясло
Ее, меня?
 

Прометей

 
То смерть!
 

Пандора

 
А это что такое?
 

Прометей

 
О дочь моя, ты много
Узнала радостей?
 

Пандора

 
О, тысячи! За все тебе спасибо.
 

Прометей

 
Пандора, грудь твоя
При всходе солнца трепетала,
При всплыве месяца, и в поцелуях
Твоих подруг
Чистейшим ты блаженством наслаждалась.
 

Пандора

 
Невыразимо!
 

Прометей

 
Что в пляске поднимало, так легко
Твой стан с земли?
 

Пандора

 
Что? радость!
Мой каждый член, игрой и пеньем тронут,
Дрожал и шевелился,
И вся я таяла в тех звуках!
 

Прометей

 
И под конец все разрешалось сном,
И радость и страданье.
Ты чувствовала пламень солнца,
Томленье жажды,
Усталость ног твоих,
Ты плакала и о твоей
Потерянной овечке,
И как стонала, как дрожала,
Когда в лесу подошвой наступила
На острый терн,
Пока тебя не исцелил я!
 

Пандора

 
Отец, у жизни разные веселья
 
Рейтинг@Mail.ru