
- Рейтинг Литрес:4.6
Полная версия:
Ингрид Солвей Сын короля. Сказание о Тенебризе
- + Увеличить шрифт
- - Уменьшить шрифт

Сын короля
Наследники
Елена Аугуст
Иллюстратор Мария Лукьянова
Редактор Анна Мистунина
© Елена Аугуст, 2026
© Мария Лукьянова, иллюстрации, 2026
ISBN 978-5-4496-7167-7
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Третья книга
Пока дракон бьёт крыльями, стучит моё сердце
Пролог
Облака плывут, как дым, над верхушками деревьев.
Темно ночью, темно днём. Он поёт волшебные песни.
И Дерево отвечает: «Я помню всё…»
(Из Книги Судеб)Подземные толчки стихли, но вековые стволы ещё несколько дней вздрагивали и гудели. В Лабиринте жизненных колец Дерева Мира поселилась Тьма. И леса Лабиринта, тысячи лет защищавшие от неё жителей, теперь сами нуждались в спасении.
На помощь родственникам вылетели чудодеи и́нгере: крылатые создания размером не больше земляного ореха. Головы их напоминали луковицы, а тело — крохотного человечка.
Минуя каменистую впадину на краю леса Предсказателей, они заметили в сумраке леса подростка. Мальчик лежал у корней дерева-исполина. Рыжие волосы спутались, на комбинезоне и свитере засохла грязь. На поясе виднелся охотничий нож с узорной ручкой.
— Эй, Энди! Как думаешь, он умер? — окликнул брата младший, с худым лицом и грустным взглядом.
— Разницы нет, Инди! Летим дальше! — отозвался второй, крупнее и упитаннее.
— Надо разведать…
— Нет! Не надо! Не ввязывайся в чужие дела, у нас и своих хватает! — повысил голос Энди.
— Мальчишке явно нужна помощь!
— Она нынче всем нужна! А мы с тобой — чудодеи! Мы вдохновляем героев на подвиги, а не спасаем всяких неудачников.
Но Инди уже не слушал брата. Он спикировал вниз и опустился на грудь найдёныша. Пробежался на тонких ножках к усыпанному рыжими веснушками лицу. Дотронулся до чумазой щеки мальчика:
— Эй, Рыжик, ты живой или мёртвый?
И тут к Инди пришло виде́ние, да такое, что он пискнул от ужаса: парень утратил воспоминания! И не просто забыл о прошлом, нет! Воспоминания украла негодяйка Мал-уэль — жена короля Тьмы!
От прикосновения прохладной руки Инди конопатые веки мальчика вздрогнули и открылись. Не заметив крохотного чудодея, он схватился за нож:
— Кто здесь?
Инди бесстрашно вспорхнул перед ним. Чудодей решил не рассказывать о видении и положиться на волю судьбы.
— О отважный рыцарь! Меня зовут Инди, а там мой брат Энди!
И показал на ветви кустарника сласть, где Энди как раз пытался надкусить крупную, в два раза больше себя, ягоду.
Ласковый взгляд Инди и его крошечный вид успокоили найдёныша. Он улыбнулся в ответ. Яркие веснушки на лице вспыхнули, и вечерние сумерки просветлели, словно в улыбке мальчика пряталось маленькое солнце.
— Тьфу-ты ну-ты! — Энди подавился соком. Прокашлявшись, разворчался: — Ну и… горе ты луковое, долго ещё валяться будешь? Если быстро не поднимешься, мы улетим одни!
— Я быстро! — найдёныш хотел встать, но с криком свалился в траву и схватился за ногу.
Что за дела?
Не давая воли слезам, закатал штанину комбинезона и попытался снять правый ботинок. Шнурки размокли, пришлось разрезать их ножом. Отбросив чёрные обрывки под куст, где восседал корольком Энди, он воткнул нож в землю и кое-как стащил обувку. Лодыжка опухла и посинела.
— Жить будешь! — вынес решение Энди, покачиваясь на ветке.
— Эй, Энди! Замри и ни слова больше, раз не можешь проявить сочувствие! — возмутился Инди.
— А что Энди? — загорячился толстяк. — Я, собственно, многие тысячи лет уже как Энди…
Из леса донеслись неясные звуки: то ли плач, то ли смех. Инди встрепенулся, как будто нашёл решение всех проблем. Припал к уху найдёныша и торопливо зашептал:
— Послушай меня, рыцарь! Сейчас мы расстанемся, может статься, свидимся не раз — на то воля судьбы. А ты учись искать во всём взаимосвязь и подсказку. Это поможет тебе найти своё имя, которым нарекли при рождении. Ничего в мире просто так не случается. У всего есть смысл. Если ты оказался где-то — значит, найдётся причина! Или ты получишь урок, или поможешь кому-то другому справиться с его задачкой. Главное, не забывай, что всё в твоих руках: и жизнь, и смерть, и свет, и тьма!
Глава 1. Рождение дракона
Ветер задует с реки, звери в лесу заворчат,
Побегут наперегонки капли дождя, застучат.
А звуки всё ближе и ближе: рокот, и треск, и гром.
Это дракон колдует под облачным шатром.
Молнии звонко шлифует над золотым костром.
(Драконовы вариации, вышитые на мантии короля)Ребята услышали звук крошащихся под чьими-то великанскими ступнями камней и треск ветвей. Кто-то огромный прокладывал дорогу через лес. Послышался крикливый грубый голос. Ему ответил второй, такой же громкий и резкий.
Озадаченное выражение на лицах зелиген сменилось испугом.
— Там чудища — слуги короля Тьмы! Только они могут так жестоко ломать деревья! — пролепетала Теа.
Зелёные волосы девочки разметались по плечам. Крылья дрожали, переливались в пёстром свете пяти лун.
— Не иначе как чудища! — согласился Гейр и предложил: — Давай-ка, сестрица, спрячемся с нашим другом на дереве. Густая листва — отличное укрытие.
Зелигены дружно подхватили найдёныша под руки и взлетели на верхние ветви драконового дерева.
На тропе показалось облако пыли. Оно быстро приближалось.
— Не шевелитесь, сидите тихо и не выдайте себя, пока я… — шепнул Гейр, но Теа оборвала.
— Что значит, сидите тихо! А ты куда собрался? — и вцепилась в рукав рваной рубашки брата.
— Ты останешься с нашим другом, а я уведу преследователей!
— Вот ещё, что придумал! А если они тебя поймают, бро?
— Не поймают, слышишь же, как шумят? Там тролли. Глупые и злые тролли. А с троллями я справлюсь!
— Но как?!
— Ну, я могу загадывать им загадки до восхода, а при свете дня они превратятся в камни, — хмыкнул Гейр, но было ясно, что зелиген шутит только ради сестры.
— А мы будем сидеть на ветке? — возмутилась она, но Гейр закрыл ей рот рукой.
— Тихо, они здесь!
Найдёныш вцепился в рукоятку ножа. Ну уж нет! Он так просто не сдастся. Ещё повоюет за себя и ребят!
На тропе показалась громадная фигура с тремя головами, но с одним глазом. Во лбу каждой головы зияла дыра, и тролль постоянно переставлял глаз, чтобы смотреть по сторонам. Пока крайняя голова разглядывала лес налево, две другие задавали друг другу каверзные вопросы.
— Что ты, Таша, станешь делать, когда мы отыщем своих? — спросила средняя голова у правой.
— Я повздорю с ними! Ох, как я повздорю!
— Почему?
— Да как они посмели уйти и оставить нас одних?!
— Класс! — впечатлилась правая голова. — А потом?
— Поспорю! Ух, как я поспорю!
— Ужас! А потом?
— Погрызусь!
— Колоссально! А потом?
— Обижусь и уйду! — средняя заулыбалась, показывая щербатые зубы.
— Ну и дура! — гаркнула левая голова. — Не набродилась по лесу? Надо поскорее найти наше войско, я больше не хочу таскаться здесь!
— Это верно! Но хорошо бы сначала найти вкусного человечка… — отозвалась средняя.
— Да уж! Не помешает полакомиться! Когда доберёмся до своих, придётся лучшие куски отдавать командиру.
С появлением тролля подморозило, словно все три головы выдыхали зимнюю стужу. Найдёныш задрожал от холода, руки посинели. Теа крепко обняла его и, стуча зубами, едва выговорила:
— Слуги Тьмы несут мороз: такие сердца у них равнодушные и жестокие. Если они не уберутся, мы точно превратимся в сосульки!
Три огромных носа чудища вдруг задёргались:
— О! Человеческим духом запахло!
— Да вот же наш гостинчик, дожидается! — гоготнула левая голова, и тролль прямиком потопал к дереву, где прятались ребята.
— Пожелайте мне удачи! — крикнул Гейр и вылетел к троллю навстречу.
— О, фейри, спаси и сохрани тебя и нас! — Теа крепче обняла найдёныша.
— Эй, болваны! — раздался голос Гейра.
Вид у зелигена был воинственный. Болотного цвета волосы взлохмачены. В зелёных глазах ярость. На щеке ссадина: то ли подрался с кем-то, то ли оцарапался веткой, бродя по лесу.
Он смело размахивал обломком сука перед носами тролля, постепенно уводя чудище в сторону. В какой-то момент тролль едва не схватил зелигена, но из-за неловкости промазал. Гейр легко уворачивался от громадных кривых пальцев, отступая дальше.
— Куда он полетел?
— В сторону ущелья, где течёт Чёрная река. Если тролль свалится в ту воду, не выберется. Ущелье недалеко отсюда, надо лишь подняться в гору. Мы с Гейром оттуда прилетели к тебе, когда нас позвали чудодеи, — Теа с облегчением выдохнула.
Гейр летел спиной к деревьям, не спуская глаз с разъярённого тролля, и вдруг, зацепившись крылом, застрял в ветвях. Тролль с рёвом и проклятиями потянулся к зелигену. Теперь ему не уйти от чудища!
Теа дёрнулась и с воплем бросилась на помощь брату. Её крик разлетелся в голове найдёныша острыми шипами. Всё в один миг перемешалось: мысли, голоса, запахи, звуки. От горя, что не может помочь ребятам, в висках заколотилась рвущая боль. Он дико закричал.
И тут случилось невероятное!
Над деревьями пронёсся ураганный ветер. Запахло грозой. Громадная молния вспорола небо. Конец её ударил в макушку дерева, где зелигены оставили найдёныша. Раздался треск, дерево задрожало. Что-то упало сверху, царапнув мальчика по лицу, и яркая вспышка озарила лес.
Он зажмурился, а когда открыл глаза, тролль окаменел и рассыпался серой пылью.
— Вот чудо так чудо! Лабиринт убил тролля! — щебетала повеселевшая Теа, вместе с братом помогая другу спуститься на землю.
— Да, это было потрясающее зрелище! — Гейр задумчиво посмотрел, как найдёныш роется в траве. — Ты что-то потерял?
— Да, молния ударила в дерево, я чуть не свалился и уронил нож!
— Стой, у тебя кровь на щеке! Ты поранился? — ахнула Теа и запричитала. — Ах ты ж, мой бедняжка, и ногу сломал и…
Найдёныш провёл ладонью по лицу и увидел кровь на пальцах.
— Надо же, совсем не больно!
Разрыв ворох лесного мусора, он увидел крупную, больше двух кулаков, продолговатую шишку в сверкающей чешуе. Едва взял её в руки, как ему послышалось биение крохотного сердца.
— Что это?
— У-у-ух ты! Какая большая шишка!
— Внутри что-то копошится! — разглядывая находку, заметила Теа и тут же заохала: — Да оно же там еле дышит! Ах ты ж, мой бедняжка!
— Теа, тебя послушать, так все еле дышат! — одёрнул сестру Гейр.
— Надо побыстрее расколоть оболочку и достать существо! — потребовала зелигена.
— Ты опять за своё? Не будем ничего колоть, пока не разберёмся, что нашли! Сначала Ивару надо показать!
— А кто Ивар? — спросил найдёныш.
— Хранитель нашего леса Предсказателей. К нему все идут за помощью. Кому совет нужен, кому — лечение, а кому — доброе имя. Ивар поможет и тебе! — уверенно ответил зелиген.
* * *
Гейр летел впереди, таща за собой по земле переноску, где лежал раненый найдёныш. Теа держалась поблизости, бережно несла корзину с едой и находкой.
Вцепившись в ветки, найдёныш с любопытством смотрел по сторонам, прислушивался и приглядывался.
Деревьев росло не так много, но каждое было до того огромным, что внутри мог уместиться дом. Изредка в стволах поблёскивали самые настоящие окна, приоткрывалась почти невидимая дверь, кто-то выглядывал наружу и приветствовал путников.
— Скажи хоть пару слов о себе, а то мы же ничего не знаем! Чудодеи только сказали, что тебе нужна помощь, и улетели.
Слова Гейра встревожили найдёныша. Он задумался впервые с тех пор, как очнулся: «В самом деле, а кто я? Что делал один в лесу? Как сюда попал?»
В памяти возникали и исчезали тени. Откуда-то доносился шум прибоя, сквозь него прорывался речитатив песни, но слов не разобрать. И больше ничего. Ни имени, ни прошлого, ни причин, почему очутился в лесу.
Что за чертовщина?
— Я… я… я ничего не могу сказать о себе!
Брат с сестрой переглянулись. Он заметил ликующие улыбки на их лицах. Но не успел спросить, чему они так радуются, как Гейр ошеломил его вопросом:
— Ты прибыл к нам с тайной миссией?
— С чего ты взял?
— Во-первых, ты человек, а в нашем лесу Предсказателей ещё никогда людей не было, — пояснил Гейр. — А во-вторых… я вот всё думаю, почему Лабиринт пришёл на помощь именно нам? Да ещё странный плод с дерева. Я таких раньше не видел!
— Нет-нет, что вы! Я не думаю, что у меня какая-то миссия… — смутился найдёныш. С грустью заверил: — Но если даже так, я всё равно ничего не помню. Даже имя забыл! А почему Лабиринт нам помог — мне тоже любопытно!
Чем дальше они продвигались по неровной узкой тропе, тем больше у него рождалось вопросов:
— Вы всё время говорите о Лабиринте, как о живом существе…
— А как иначе? Лабиринт такой же живой, как ты, мы с сестрой и само Дерево Мира!
— А при чём здесь Дерево Мира?
— Так Лабиринт находится в его жизненных кольцах. Наша богиня Имаджи создала Лабиринт силой воображения! Со временем в лесах поселились мы.
— Погоди, как воображением создала? — вытаращил глаза найдёныш. — Он что, нереальный?
— Такой же реальный, как ты и я! — вмешалась Теа. — Словами она его создала! Имаджи — богиня воображения, и ей подвластны магия и волшебство слов.
— А вы тоже умеете волшебствовать словами?
— Мы? — девочка засмеялась. — Я и бро простые зелигены. Таких, как мы, полным-полно в лесу Предсказателей. Нет, дар волшебства не у каждого.
— А когда Имаджи создала Лабиринт?
— Ой, очень давно! Нас с бро тогда не было на свете. А два дня назад на Лабиринт обрушилось землетрясение. Ивар сказал, что слуги короля Тьмы нашли дорогу к нам.
* * *
Дом Хранителя леса оказался круглой одноэтажной постройкой из камня, хорошо спрятанной под низким раскидистым деревом в глубине лощины. С единственным окном и верандой, с замаскированной дверью и остроконечной, почерневшей от времени соломенной крышей, похожей на старую шляпу колдуна.
Найдёныш разволновался до колик в животе.
Какой Хранитель? Молодой или старый? Мягкий характером или жёсткий? Есть ли у него семья? И самое главное — примет ли чужака, потерявшего имя и память?
«Вдруг я и правда прибыл сюда с тайной миссией, раз уж людей в этих краях никогда не было? Но кто меня прислал? Только бы не король Тьмы!»
Гейр попросил ребят подождать на скамейке у каменного стола и улетел к дому. Теа прикатила чурбан и подставила найдёнышу под ногу, чтобы удобнее было сидеть.
— Почему он не захотел, чтобы я пошёл с ним? — найдёныш не находил места от тревоги. — Ивар, может, не захочет меня принять? Поверит ли он, что я не принадлежу Тьме?
— Что ты такое говоришь? Конечно поверит! — успокаивала Теа. — Просто он может быть занят. Мало ли, принимает пациентов в доме. Не бойся. Ивар — самый лучший, кого я знаю! Он что-нибудь обязательно придумает, чтобы и тебе помочь, и нас спрятать от слуг Тьмы!
— Он чародей?
— Я думаю, да! Он легко излечивает самые трудные раны и болезни. Хотя Гейр считает, что Ивар просто умный и находчивый.
***
Зелигена принесла полный ковш воды из бочки под стоком у дома и полила найдёнышу на руки. Он умылся и напился. И сразу почувствовал себя лучше.
С лёгким сердцем оглядел двор, утонувший в сумерках. Под навесом веранды висели пучки цветов и трав, гроздья засохших ягод, крупные листья со светящимися в темноте прожилками, похожими на линии жизни на ладони.
Слева высился камин — угли тлели и вспыхивали красными огоньками. Поодаль тянулись грядки с зеленью и освещённая пристройка. Оттуда доносились вздохи, шорохи, голоса и фырканье. В окнах мелькали тени.
— Что там?
— Лечебница. Ивар оставляет в ней тяжёлых больных и тех, кому некуда идти. И мы живём в том здании, когда работаем в долгие смены.
— Так вас много, помощников? Думаешь, найдётся мне место? Я бы тоже помогал, как смогу, пока нога поправится. Потом-то, наверное, уйду искать родной дом.
— Ночью работало пятеро, но моя подружка Ани почему-то не пришла. А с утра уже мы заступили: я, Гейр и ещё четверо.
— Значит, работы много, — сделал он вывод. — Надеюсь, и мне будет чем заняться.
— Вчера я ухаживала за семейством лисят — их родители пропали после землетрясения. Малыши скитались одни в лесу, голодные. Сегодня Ивар попросил меня и Гейра облететь восточную часть реки… — Теа спохватилась и оборвала себя: — Ну да я уже говорила про это, когда мы только встретились.
Из дома вышел Гейр, а с ним — высокий старик. На голове у него зеленели короткие ветви, а кожа походила на березовую кору. Следом шла семья жителей леса. Красивая женщина с коровьим хвостом несла на руках сына с перевязанной рукой, а мужчина продолжал о чём-то говорить с хозяином дома.
— Кто они?
— Из народа хюльдр.
Наконец Ивар распрощался с посетителями и взглянул на найдёныша. Голос его прозвучал строго:
— Ты непохож на жителя нашего леса. Ты — человек. Каким ветром тебя занесло в Лабиринт?
Найдёныш сначала растерялся от резкого тона Хранителя, но вспомнил добрые слова Теа о старике и улыбнулся:
— Я и сам хотел бы узнать, какими ветрами меня к вам задуло! — и показал на шишку, мирно лежавшую в корзине Теа. — А вот эта штуковина прилетела с неба, когда Лабиринт помог нам избавиться от тролля.
— О тролле я уже слышал, — кивнул Ивар.
Внимательно осмотрел шишку, послушал её, прижав к уху, и положил обратно. Найдёнышу показалось, что на лице Хранителя промелькнула улыбка.
— Но что же ты не сказал ни слова о плоде? — спросил Ивар у Гейра. — С этого и надо было начинать!
— Извините, — смешался зелиген. — Так много всего случилось, я упустил…
— Да… в нынешней суматохе легко потеряться. — Ивар коснулся плеча Гейра. — А кто из вас нашёл плод Дерева Мира?
Зелигены показали на найдёныша.
— Он!
— Это становится всё интереснее и интереснее, — пробормотал Хранитель и протянул найдёнышу руку. — Ну что ж, раз само Дерево Мира выбрало тебя, мои сомнения отпадают. Давай знакомиться. Я Ивар, а как тебя зовут?
— Я не знаю имени! Вернее, не помню! Такое чувство, что ни имени, ни прошлого у меня никогда не было.
— Доступа в память прошлого не будет, пока не найдётся ключ. — кивнул Ивар.
— Какой ключ?
— Твоё имя! Мир разнообразен и велик, но чтобы не пропа́сть в нём, у каждого должно быть имя! — пояснил Ивар и попросил Гейра:
— Лети-ка, друг мой, к Черноголовому дубу, попроси прийти Норну Фортиду. Скажи ей, что мне нужен совет. Только осторожно, не ввязывайся больше в поединки с троллями!
— Отвести нашего друга в дом или в лечебницу? — спросила Теа, когда брат улетел.
— Шагайте в дом, я скоро приду.
Найдёныш пару раз обернулся на Ивара, пока ковылял, опираясь на плечо зелигены. Тот чертил знаки на земле вокруг колодца и дальше по пути к камину, и закончил у выхода через калитку на тропу. Почти сразу над землёй заструился белёсый туман. Он покрыл двор и дальние окрестности.
* * *
Они зашли в круглое помещение. Сквозь отверстие в потолке уходил дым от очага из булыжников на земляном полу. Свет огня освещал внутреннее убранство.
Под единственным овальным окном у входа стоял стол, заваленный всякой снедью и посудой. Рядом — несколько крупных поленьев, служивших стульями. Над очагом висели связки лука и трав.
У дверей — прислонённые копьё и лук, на стене — колчан со стрелами, плащ, высокие сапоги и рогатина. Вдоль стены за перегородкой тянулась узкая длинная скамья, покрытая дёрном, соломой, стёгаными одеялами и подушками из сухой травы.
Найдёныш сел на подстилку у очага, удерживая в руках плод. Теа выдернула из тюфяка на лежанке пучок соломы и взяла со стола миску с высокими краями.
— Подумать только, именно тебе достался плод с Дерева Мира! — ворковала она, застилая дно миски соломой.
Он не понимал её восторгов:
— А что в нём особенного?
Зелигена осторожно переложила плод из корзины в миску на солому.
— Да как же! Созрев, он станет драконом! Правда, я сама никогда не видела, как это происходит!
— Драконом? Но зачем мне дракон? — он с испугом уставился на заструившийся из плода свет и вдруг понял, что существо внутри ожило!
Словно ветер коснулся его лица. Вспомнились слова чудодея: «Ищи во всём подсказку. Ничего не случается просто так. Всё имеет смысл и значение».
Так какой же смысл в том, что у него будет дракон? Зачем Дерево Мира подарило его?
— Похоже, ты и вправду прибыл к нам с тайной миссией! Интересно, с какой? — продолжала фантазировать Теа, но Ивар отвлёк её, протянув небольшую коробку:
— Будь ласкова, дитя, отнеси снадобья в лечебницу. Я собирался туда зайти, но вы пришли, а их ждут. А миску поставьте к огню, где потеплее.
— Вы займётесь лечением без меня? — лицо Теа разочарованно вытянулось.
— Ты успеешь вернуться, если не заболтаешься с Ани. Она вышла в ночную смену.
— О! Я не видела Ани несколько дней!
— Она помогала матери и не смогла выйти на работу, — объяснил Ивар.
Пока они говорили, найдёныш поставил миску на камень к огню, как просил Хранитель, и осмотрелся. Ему почудилось, что когда-то он бывал в доме и даже встречался с Хранителем.
— Что ж, а теперь разберёмся с тобой, — голос Ивара был густым и мягким. Он протянул найдёнышу кружку оранжевой жидкости и попросил: — Выпей нектар, он восстановит твои силы.
Вышел на крыльцо и скоро вернулся с охапкой пожухлых листьев из тех, что сушились под навесом. Молча налил в глубокую миску ту же жидкость, несколько капель которой добавил в питьё. Окунул в неё листья и размешал.
— Ты, верно, думаешь, зачем Дерево подарило тебе плод?
— А как вы угадали?
— Да мне и гадать не пришлось, я слышал ваш разговор с Теа.
— Я совсем запутался, — признался найдёныш. — Гейр и Теа спрашивали, не прибыл ли я к вам с тайной миссией, а теперь Дерево Мира подарило мне дракона. Но кто мог отправить меня к вам и зачем?
— Мы выясним, когда придёт Норна.
— Она волшебница?
— Не совсем, но я надеюсь, поможет разгадать, кто ты.
Ивар осторожно помешал лучиной содержимое. Жидкость в миске зашипела, вспенилась. Листья, насытившись влагой, приобрели багряный цвет.
— А теперь глянем, что с ногой приключилось. Травы настоялись, можно приступить к осмотру и лечению.
Правая щиколотка распухла ещё больше, в некоторых местах синяк поменял цвет на лилово-фиолетовый. Пока Ивар осматривал отёк, мальчик попробовал питьё на вкус. Нектар отдавал терпкой сладостью — тягучий, густой, как мёд, но слишком горячий. Он отставил чашу и вспомнил расстроенное лицо зелигены.
— Теа хотела посмотреть, как вы будете меня лечить.
— Теа много чего хочет, — усмехнулся Ивар. — Она милая щебетунья, заговорит любого, дай волю. Как и её подружка Ани — говорунья. Не волнуйся, Теа и так всё умеет. И лекарства приготовить, и рану залечить. Она одна из лучших!
Ивар показал на миску с листьями:
— Здесь тот же самый эликсир Сол, который я дал тебе выпить, только не разбавленный, а как есть — очень крепкий. Он вытягивает воспаление, залечивает любые раны, и телесные, и душевные.


