– Я рад приветствовать вас в нашей обители. Я мистер Лайт, – проговорил джентльмен, поклонившись, – Рад, что вы посетили нас, миссис Дарк. Не волнуйтесь, миссис Лайт скоро придёт и почтит вас своим вниманием. А также с ней придёт ваш муж, мистер Дарк.
Глаза миссис Дарк округлились, а зрачки побелели, но сказать она ничего не смогла.
– А пока я представлю вам наших слуг, – продолжал мягким голосом мистер Лайт, – Это Мистер Хёрш, – высокий слуга в синем костюме, стоявший по левую руку от мистера Лайта, медленно поклонился.
– А это Мистер Келеб, – слуга справа в точно таком же синем костюме поклонился.
Миссис Дарк всё так же ошеломлённо смотрела на мистера Лайта. А тот продолжал свою речь, похаживая из стороны в сторону. Дубовые доски слегка поскрипывали под ногами хозяина дома и его слуг, которые стали привязывать миссис Дарк к хирургической ложе.
– Сейчас великодушные Мистер Хёрш и Мистер Келеб привяжут вас к нашему столу для «операций». Но вы не волнуйтесь, миссис Дарк! – Он улыбнулся, – Скоро нас посетят два милейших человека… хотя я бы не стал называть их людьми!..
– Что… что вы сделали с моим мужем? – просипела злая миссис, которая сейчас, я вам скажу, уважаемый читатель, выглядела совсем даже не злой, а даже совсем наоборот… загнанной овечкой.
– О! Не стоит волноваться, моя дорогая! – добродушно произнёс Лайт, – Мистер Дарк сейчас во власти чар моей несравненной миссис Лайт. Они сейчас идут сюда, в наш дом!
Мистер Лайт широко улыбнулся
– Ах да! И не волнуйтесь о своих слугах, Мистере Эшере и Мистере Фише! Миссис Лайт – ах, она такая милая – отравила их! – совершенно беззаботно сообщил мистер Лайт, – Пока мы с вами были в ресторане, она зашла в ваш дом, усыпила его хозяина, а потом убила стражей дома, дав им отравленные почки бездомного, потом моя прелестная жена взяла серп и отрезала головы Мистеров. (Уважаемый читатель должен знать, что отрезание голов серпом – это ритуал изгнания нечистой силы из бренного тела). И поэтому миссис Лайт придёт со связкой мешков! – говорил Лайт.
– Ах ты, змий! Белое отродье! – выкрикнула миссис Дарк, оправившись от шока.
– Я польщён вашим вниманием!
– Ты поганое животное! Узник белого дьявола, его шавка! Будь ты проклят! – выкрикнула миссис Дарк.
– Заткнись, разгульная потаскуха грязного, проклятого рода! Никто не смеет проклинать белых слуг Господа нашего! – неожиданно жестоко выругался мистер Лайт, – Ты и твой муж умрёте! Дрянь!
Он ударил миссис Дарк тыльной стороной ладони. В уголке мягких губ женщины выступила струйка алой крови. Волосы миссис Дарк растрепались, а платье порвалось. И выглядела теперь очаровательная миссис далеко не очаровательно.
Раздался стук в дверь.
– Мистер Хёрш, любезный! Откройте дверь, впустите долгожданных гостей! – мистер Лайт опять стал говорить непринуждённо, словно вёл дружескую беседу. Он снова стал самой любезностью.
К слову сказать, чета Лайт были существами не менее странными и опасными, чем мистер и миссис Дарк. Лайты должны были остановить Дарков. И прекратить их злодеяния. Но, как вы поняли, чета Лайт использовала те же методы, что и их противоположности (а противоположности ли они?).
Послышались мягкие шаги и шарканье подола платья, и в чердачную комнату вошли миссис Лайт (само очарование!) и одурманенный супруг миссис Дарк.
Мистер Дарк был сам не свой, он всё смотрел на миссис Лайт и пытался вдохнуть аромат её духов. А миссис Лайт, увидев привязанную миссис Дарк, заулыбалась.
– Дорогой, что же ты не сказал, что у нас гости! – как ни в чём не бывало, спросила миссис Лайт.
– Ох, милая моя миссис, ты принесла угощения для Мистера Хёрша и Мистера Келеба?
– Ах да, конечно же! – она протянула подошедшему к ней Мистеру Келебу мешок, который был тёмно-алого цвета. Из него на дубовые доски пола просачивалась и капала кровь.
И миссис Дарк сразу поняла, что лежит в мешке.
– Но, прежде чем приступить к еде, уважаемые слуги, помогите мне уложить уважаемого мистера Дарка на хирургический «стол», – указал длинным пальцем на кушетку мистер Лайт.