bannerbannerbanner

Без улыбок

Без улыбок
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2010-10-22
Файл подготовлен:
2017-06-19 21:39:27
Поделиться:

В рассказах И.Грековой поместился весь XX век – его прожили, отлюбили и отстрадали ее герои. Творчество писательницы вошло в золотой фонд советской литературы.

Полная версия

Отрывок

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100Trepanatsya

Прекрасное начало знакомства с Грековой! Давно хотелось, но думалось, что с «Кафедры», а вышло вон как.

Научный работник, женщина (это важно, на дворе 1975 год приблизительно – время написания рассказа), некая М.М. пишет «порочный труд». С именами вообще интересная придумка писательницы – все они отображают характер и суть персонажа: Худой, Черный, Обтекаемый, Раздающийся, Кромешный, Хлопотливая… Очень, очень по душе пришлись меткие наблюдения Грековой, точные, сочные; благодаря им некоторые привычные вещи видишь с абсолютно непривычной, необыденной стороны.

В связи со своим «порочным трудом», М.М. подвергается гонению со стороны своих коллег, сначала постепенно исчезают улыбки с их лиц при встрече в Институте, дело доходит до Собрания и Обсуждения. Абсурдность и узнаваемость подобных мероприятий с одной стороны веселит, как прекрасный фильм «Гараж», с другой стороны, страшно же, товарищи! Толпа – это всегда страшно, как и «общественное мнение», «общественная мораль», «общественное питание»…

Любопытна личность научного сотрудника женщины М.М. со всеми ее снами про сады, любовью к чтению, острым языком, восприятием мира, отношением к друзьям и подчиненным.

Отдельный огромный плюс – Дневник Кюхельбекера, небольшие урывки из которого приводятся в рассказе.

100из 100Klena_Til

Грекова узнаваема с первых строк. Ее стиль изложения такой родной и понятный, к нему тянется душа.

Рассказ описывает научные трудности, так называемую проработку. В жизнь всегда успешной героини врывается эта самая проработка, весь институт ополчился против нее и она больше не видит привычных улыбок.

В рассказе нет имен, только прозвища. Обтекаемый, Щепетильная, Черный, Худой, Лысый… Героиню называют М.М. Эти прозвища напомнила мою бабушку, она тоже любит всем давать прозвища)

Очень интересны мысли о книгах. Однажды я спросила об этом своего друга, Худого.

– Послушайте, а с вами так не происходит, что все меньше тянет на художественную литературу и все больше – на документ?

– Ого, еще как! – ответил Худой и улыбнулся обтянутым своим лицом.

– А почему бы это?

Худой подумал и сказал, очень серьезно:

– Процент правды больше.

Процент правды. Именно так. Спасибо, Худой. Я читаю книги кубометрами, как кит, всасывающий морскую воду и почти всю ее выпускающий обратно, чтобы оставить внутри, на усах, самую малость того, чем он питается, – процент правды. Слово «читающие» я здесь употребляю как «курящие». Да, чтение та еще зависимость)

80из 100yahooella

Ура! Снова о науке! На этот раз о ее темной стороне. Казалось бы – какие могут быть проблемы? Изобретай, публикуйся, выступай – и живи спокойно. Не тут то было – если работа пойдет вразрез с чьими-то интересами, то даже признанного, переводимого на иностранные языки автора могут окрестить «лжеученым», а его труды – ошибочными, и вчерашние товарищи-коллеги набросятся на него как стервятники. Рассказ построен на переживаниях женщины, которую постигла именно такая участь. Ее окружающий мир постепенно превращается в мир без улыбок, и у нее есть только два пути:

…пути Галилея и Джордано Бруно. Первый отрекся и продолжал работать, второй глупо сгорел на костре. Первый путь явно разумнее, но…

Повествование не совсем обычное. В нем нет имен действующих персонажей. Вместо этого автор называет героев по самому характерному внешнему или «внутреннему» признаку (Обтекаемый, Хлопотливая, Раздутый, Кромешный, Белокурый…). В который раз восхищаюсь слогом И.Грековой – он и технический, и в то же время изящный и женственный. Присутствует много ярких метафор, которые хочется цитировать и цитировать…

Я читаю книги кубометрами, как кит, всасывающий морскую воду и почти всю ее выпускающий обратно, чтобы оставить внутри, на усах, самую малость того, чем он питается, – процент правды.


Слушать его было как пить из клистира: вода, но противно.


В самом начале говорится, что рассказ «полуфантастический». Но почему – понимаешь только на последних станицах… Какая ирония!8 из 10

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru