Очень тяжёлое произведение Хосе Рисаля наполнено страданием , и смирением . В ней рассказывается о том что некий ювелир человек с возможностями трижды пытается поднять бунт на Филлипинах и трижды провал ждёт его. Последний раз это закончилось его смертью . Он принял яд находясь в хижине священника.
Странно наблюдать такой контраст где священник предстает смиренным а человек который умирает не познал смирения. Надо сказать что он не понял где ошибся поднимая бунты. Возможно не стоило их делать ? Читая эту книгу у меня создавалось впечатление что Рисаль пытался через книгу донести свою точку зрения. Мы же читаем её спустя столетия и она кажется нам трагичной и вызывающей сочувствие.
Это книга заинтересовала меня из-за переводчика Евгении Михайловны Лысенко, переводившей испанскую и польскую литературу на русский язык.
Читая главу седьмую этого романа, я понял, что у книги должна быть предыстория. Посмотрев биографию автора Хосе Рисаля, я узнал, что им написан еще один роман «Не прикасайся ко мне» герои, которого присутствуют в этой книге. Можно, конечно, читать отдельно, но это как читать роман «Граф Монте-Кристо» начиная с третьей части.
Не смотря на название в книге нет пиратов, она повествует о Филиппинах, находящихся под управлением Испании. Используя едкую сатиру и иронию Хосе Рисаль описывает нравы царящие на Филиппинах, в отличие от преведущих романов здесь он прошелся не только по служителям культа, но и по колониальной администрации.
Тот кого считали мертвым, оказывается жив, и возвращается на родину с целью…?
Книгами Хосе Рисаля я заинтересовалась, когда наткнулась на цитаты из них в «Хищных птицах» Амадо Эрнандеса. Очевидно, что Рисаль был его кумиром и в какой-то степени учителем. Многие мысли и идеи из «Флибустьеров» не то, чтобы заимствованы, но нашли продолжение в творчестве Эрнандеса. Поэтому было интересно узнать, почему книги этого писателя считаются одними из самых значительных произведений филиппинской литературы.Конечно же, в первую очередь эти книги важны самой темой, которую они раскрывают. Угнетение коренного народа Филиппин, веками страдавшего под гнетом испанского владычества, когда монахи, испанские доны и само правительства Филиппин истязало и грабило простой народ, не позволяя им получать образование, адекватную медицинскую помощь, сдавая землю под грабительские проценты. И Хосе Рисаль был одним из тех, кто не был готов мириться с несправедливостью и мечтал об освобождении своего народа. Сама жизнь писателя похожа на приключенческий роман, в котором есть и преследование правительства, и побег из страны, и репрессии против родных, и арест, и казнь как лидера революции, хотя он и не принимал активного участия в восстании. Его собственная жизнь во многом перекликается с жизнью главного героя его романа.По своей сути этот роман является призывом к народу объединиться и бороться за свою независимость и свободу. Но в то же время это и призыв к европейским державам обратить внимание на несправедливость, царящую на Филиппинах, и в первую очередь обращение к испанской короне, что, однако, не возымело никакого эффекта.Однако сам роман понравился мне несколько меньше, чем книга Эрнандеса. В нем слишком много пространных рассуждений на тему идеологии, политики и религиозных споров. К тому же само повествование все время скачет, много разных действующих лиц, описание разрозненных событий далеко не сразу складывается в единую картину. И если подумать, то нет ни одного героя в это книге, которому хотелось бы симпатизировать, и дело не только в том, что отсутствуют однозначно положительные герои. Ведь очень часто читателям импонируют герои и со сбитым моральным компасом. Но в этом романе словно все до единого затронуты разложением общества и не вызывают симпатии.В целом интересный роман, и интересна история Филиппин, о которой я раньше практически ничего не знала. Любопытен еще и тот факт, что слово флибустьеры совершенно не связано на Филиппинах с морем и кораблями, а значит буквально «опасный патриот, который скоро будет повешен».