Петер Хенн, летчик-истребитель из 51-й истребительной эскадры «Мёльдерс», а затем командир эскадрильи из 4-й эскадры непосредственной поддержки войск на поле боя, рассказывает о воздушных сражениях последних лет Второй мировой войны. Его бросили в бой в 1943 году, когда неудачи Гитлера начинали становиться все более серьезными. Хенн воевал в Италии, участвовал в воздушных схватках во Франции после высадки союзников и закончил войну в Чехословакии, попав в плен к русским.
Довольно тяжелые воспоминания о боях последних двух лет войны, начинающие в Италии с отступления, и заканчивающееся на восточном фронте, они о непрерывных поражениях и сопутствующей жизни аэродромов и пилотов, написанные весьма аполитичным человеком. Ненавязчиво раскрывается образ самого автора. Он приводит маленькие сценки – встреча с цыганкой, вид из бинокля, пустующие после боевого вылета стулья.
Очень спокойно рассказано о контрастах жизни летчиков, постоянном напряжении и тоске из-за невозможности что-то толком сделать в условиях недостатка вооружения.
Отзывы о книге «Последнее сражение. Немецкая авиация в последние месяцы войны. 1944-1945»
ЭТАП
ПРИКОЛЬНАЯ КНИГА, ВО МНОГОМ ПЕРЕСЕКАЕТСЯ С '22 УЛОВКОЙ'...
Гость
Земфирову респект, интересную книгу перевёл.
К сожалению, перевод очень уступает в яркости и точности описания по сравнению с оригиналом. Пару-тройку лет назад я переводил на русский и выкладывал на форуме 1С бОльшую часть этой книги (издание начала 50х годов, название "Im Kreuzwisier", автор писал тогда под псевдонимом Peter Lütt). Сюжет оригинала несколько отличается от сюжета перевода Земфирова, главный герой там в конце гибнет, повествование идёт не от первого, а от третьего лица и т.д.
Вот тут я привожу отрывок из оригинала- бой с Лайтнингами.
http://forums.games.1c.ru/?type=thread&msgid=1926462
Интересующиеся могут сравнить.
Ещё раз- Земфирову респект, книга интересная и познавательная.