bannerbannerbanner

Polaris

полная версияPolaris
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Английский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2014-12-12
Файл подготовлен:
2016-07-28 13:08:38
Поделиться:

The story begins with the narrator describing the night sky as observed over long sleepless nights from his window, in particular that of the Pole Star, Polaris, which he describes as "winking hideously like an insane watching eye which strives to convey some strange message, yet recalls nothing save that it once had a message to convey".

Полная версия

Полностью
Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100natali_

Главный герой рассказывает о том, как однажды, глядя на ночное небо и Полярную звезду он уснул и увидел красивый город, выложенный из мрамора…Дальше…С тех пор он часто во сне посещал этот город под названием Олатоэ, превращаясь из простого наблюдателя в полноценного его жителя и вступая в контакты с его обитателями. Он узнал, что город находится под атакой врага, известного как Инутос . Однажды его направили на дозорную башню часовым, чтобы следить за противником и не дать ему незамеченным пробраться в город. Однако, оказавшись на башне, рассказчик был пленён чарами Полярной звезды, которая, казалось, шептала ему на ухо слова, от которых его клонило в сон: Спи, дозорный, до поры.

Долгий путь пройдут миры —

Шесть и двадцать тысяч лет,

И увидишь вновь мой свет,

Там, где я горю теперь.

Все свершится, верь не верь.

Звезд других спокоен взгляд,

Все поймут и все простят,

Только я, свершив свой круг,

Прошлое напомню вдруг.


Не в силах противостоять этому, он заснул, видя во сне, как враг уничтожает город, ставший ему таким близким. Проснувшись, он оказался в своём доме, но с тех пор был уверен, что всё, происходящее вокруг него – сон, а его видения про Олатоэ – правда…Нечего спать на посту))

100из 100Sciolist

Одно из любимых произведений Г. Ф. Л. – короткое, лаконичное и вычурное одновременно. Что есть сон и что есть реальность?.. И что, если безумец – прав?.. Сколько жизней проживаем мы в этом мире?.. Или это одна жизнь, общая для многих тел, живущих в разные эпохи и в разных странах?..Есть произведения, читая которые, я проезжаю свою станцию метро или автобусную остановку. Есть произведения, в которые я могу провалиться с головой, даже читая их в сотый раз. Но произведений, от которых у меня выступают слёзы, всего два. Это «Бисэй» Акутагавы и «Полярис» Лавкрафта. Я – тоже сновидец, и тоже пытаюсь писать повесть, в которой всё завязано на сновидениях героя и трех мирах. И многое в «Цикле снов» оказалось мне знакомым. В особенности – ощущение после пробуждения, когда возвращение в наш, «настоящий» мир, шокирует и подавляет. А что, если ТЕ сны – действительно не сны?.. Я уверен, что наши сновидения – гораздо более сложное и разносторонее явление, чем считается в науке и в религии, и что толкования наших психологов, психиатров и оккультистов – наивны и очень фрагментарны. Иногда сны – лишь побочный продукт работы мозга, но иногда в них раскрывается нечто, пришедшее из… Других жизней? Других времен? Других миров?Увы, ЭТИ сны посещают меня всё реже и реже…Существует три перевода «Поляриса» на русский язык, и все – далеки от совершенства. У меня самый любимый – тот, где рассказ называется «Полярисом». Там самый лучший перевод десятистишья. Впрочем, его портят длинные и путанные сложные предложения. Да, Лавкрафт такими предложениями и писал – но на короткословном английском языке они выглядят совсем иначе. Если сохранять их при переводе – читается тяжело (особенно тяжело – если попытаться прочесть вслух), а также похоже на горячечный бред.

80из 100vitaliy_boyanivskiy

Красиво и весьма поэтично написанный рассказ… О чем-то заветном и тайном, о мире и прекрасном городе из снов и о вечном сожалении от упущенных возможностей, о шансах, которыми мы по неведомым нам самим зачастую причинам не воспользовались. И лишь звезда в небесной синеве все также взирает на нас бесстрастно и отстраненно.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru