Гэбриэл М. Нокс Имитатор
Имитатор
Имитатор

4

  • 0
  • 0
  • 0
Поделиться

Полная версия:

Гэбриэл М. Нокс Имитатор

  • + Увеличить шрифт
  • - Уменьшить шрифт

Ноги Кира подкосились, и он, рухнув подобно мешку с картошкой, придавил хрупкую девушку к полу фургона.

– Вот так! Кому дело, а кому утехи, – не заставила себя ждать колкость Ли Су.

– Ох, Кир, – Мария пыхтя сдвинула его с себя и снова помогла подняться.

Как только ступни ощутили грубую подошву сапог, Кир рванул к ближайшим зарослям, оттолкнув попавшегося на пути Агнара.

– Это издевательство, – причитал он, оттягивая ремень на поясе.

Солнце только начинало клониться к горизонту, а значит, поездка составила не менее трёх часов. Мария остановила фургон около небольшого каменного строения наподобие смотровой башни. На западе высились чёрные ворота, смыкающие каменные трёхметровые стены. Неподалёку раскинулось поселение, домов в пятнадцать, не больше. Тут же притаились старая рощица и озеро, укрытое от чужих глаз ветхими стволами.

– Мы за столичными стенами, с этой стороны до старого дворца недолго идти, – пояснила Мария, заметив растерянность Кира. Остальным, по всей видимости, земли эти были хорошо известны.

– А фургон?

– Его заберут городские. Вон, видишь, со стороны крайнего дома вышел человек.

Мария ткнула в крохотную точку, бредущую из низины, в которой расположилось поселение.

– Прицел твоего лука, дорогая, отдавил мне весь бок, – влез в диалог Ли Су. – Имей это в виду.

– Как скажешь, – девушка отвернулась от Кира и громко рассмеялась. – Какое наказание мне к нему применить?

– Не чисть его недельку.

– Слушаюсь, мой господин.

Воины быстро собирали пожитки, Мария даже успела переодеться в башне, а Кир всё наблюдал за окрестностями, дивясь красоте новых мест. Здесь земля была не такой пологой, наоборот, рослые холмы перемежёвывались с низинами, а в противоположной стороне от стены вдалеке растянулась узорная цепь скалистых гор. Перед ней пространство разбавляли высокие башни, крашеные пики и поднятые флаги Шаду.

– Кир, – позвал Агнар, – перекуси. – И кинул ему в руки бумажный свёрток, внутри которого нашёлся приличный кусок хлеба и сносное вяленое мясо.

– А где Камо? – спросил Кир, только сейчас заметив отсутствие одного из группы.

– Ну, тебе захотелось по-маленькому, а ему… – Ли Су не стал продолжать, ожидая понимания. – Он там: ушёл в рощицу поглубже.

Зубери всё растирал затёкшие руки и ноги, приговаривая, что больше никогда не пойдёт на подобную авантюру.

– А чего мы так долго ехали? – спросил он.

– Люди Согдевана устроили досмотр, стало быть, уже добрались до деревни имитатора.

Кир испуганно обернулся:

– Как добрались? А как же Веста? Анна? Мои земляки?

– Спокойно, – снова Агнар с каменным лицом и ледяным взглядом, – мы не знаем, что им известно. Может, твоя хозяйка всё им выложила и без хлопот поживает, разливая пиво.

– Она бы точно не стала…

– Тогда ваши местные, да какая разница? – снова Ли Су. – Ну чего они им сделают? Убьют?

– Почему бы и нет, – посерьёзнела Мария. – Нам следовало оставить с ними хоть кого-то или как-то предупредить.

– У нас не было задачи спасать молодых дев и старушек.

– Но и ставить их жизни под угрозу тоже задачи не было.

– Так. Не будем ссориться. Когда доберёмся до молодого императора, я попрошу советника Романа отправить отряд в деревню, – успокоил Агнар.

Кир с досадой выплюнул недожёванный кусок мяса:

– Если бы я знал…

– И что бы ты сделал? – Ли Су подошёл ближе. – Императору не отказывают. Мы бы силой тебя уволокли.

– Ли Су!

– Да что? Чего все такие смурные? Ничего с земляками твоими не станется, не будут же они вырезать деревню из-за такой ерунды…

Агнар бросил испепеляющий взгляд на мужчину, и тот замолчал.

– Пора выдвигаться. Зубери, поторопи брата, догоните нас.

Не дождавшись горожанина, который должен был забрать фургон, отряд двинулся по мягкой траве вниз по холму. Агнар вёл их прочь от рощи к следующей линии стены, делящей столичный пригород.

Кир читал, что когда-то столица была больше, поэтому и старый дворец находился так близко к границе, а теперь здесь буйствовала природа. Он хоть и не бывал в этих местах, но представлял их себе. Даже та башня, около которой Мария оставила транспорт, некогда являлась одной из многих, теперь уже разрушенных в ходе войны.

– А почему мальчишка в старом дворце? – спросил Кир. – Разве это не опасней?

– Он сам так решил, чтобы не заражать большую часть слуг. С ним самые верные и отчаянные остались, – ответил Агнар.

– Правитель печётся о своих рабах, как же это мило, – едко бросил Ли Су. – Хоть бы слезу не уронить.

– Ёрничай сколько хочешь, но это лучше, чем посадить на трон жадного кровопийцу.

– А ещё лучше дать возможность занять это место кому-нибудь другому и через голосование.

– Только не начинай по новой, – закатила глаза Мария.

– А что не так? Да, у меня есть свой взгляд на монархию. Пусть я и преданный слуга, но я считаю это пройденным этапом. Да и вообще, если кто не заметил, проблема, с которой мы имеем дело прямо сейчас, напрямую с этим связана. Если мальчик умрёт, мы получим хапугу, иного не дано.

– Мы не хотим с тобой спорить, но и слушать очередную политическую лекцию тоже не хотим.

– Говори за себя, дурнушка, Киру вот интересно. Да?

Кир не ожидал, что на него обратят внимание, и как-то криво кивнул, добавив:

– Ну, я в чём-то согласен с тобой. Лучше бы народ имел право голоса, но и влиять на руководство следует коллегии, а не одному человеку.

– Началось, – буркнула Мария и поспешила догнать Агнара.

– Считаешь, что нужен не единый лидер?

– Нет, лидер должен быть, но принимать решения о благоустройстве государства следует коллегиально.

– Чёрт возьми! Не ожидал от тебя столь глубоких мыслей. Удивлён, – задумчиво протянул Ли Су и после этого больше не проронил ни слова до самой стены.

Камо и Зубери нагнали их у тайного прохода, ведущего в глубь столицы. Оказалось, Агнар в своё время участвовал в рытье подземного тоннеля.

И снова свет завершающегося дня сменился холодной сырой тьмой подземелья. Каменные и деревянные подпорки держали земляные своды, неровные стены источали терпкий аромат плесени. Агнар зажёг масляную лампу – её он нашёл на старой бочке у входа – и, как и прежде, возглавил группу.

Кир старался дышать коротко и даже подтянул плащ повыше, чтобы прикрыть нос: от запахов тоннеля его мутило.

– Идти недолго, – обнадёжила Мария.

Пробыв с новыми знакомыми не так долго, Кир уже проникся уважением к решительному и расчётливому Агнару и терпеливой, выдержанной Марии, впитал, словно губка, их повадки и манеру речи. А вот Ли Су вызывал у него лишь беспокойство и отторжение, хотя то, как тот говорил и как вёл себя, не могло не привлекать имитаторского внимания. Братья-близнецы оставались недосягаемы. Камо так вообще ни разу не заговорил за целые сутки. Здоровяк выглядел сосредоточенным и спокойным, будто происходящее его не шибко касается, а с группой он идёт по воле случая.

Отряд остановился единожды, когда Агнару потребовалось долить масла в фонарь. Ноги Кира горели от долгой ходьбы, и, хотя дальние прогулки его никогда не пугали, только сейчас он понял, как ошибался. Остальные же выглядели бодрыми. Ни у одного не появилось одышки или испарины: воины Агнара явно были подготовлены к подобным переходам.

Группа шла прямо, не сворачивая, хотя здесь, под толщей почвы, растянулась целая цепь отдельных проходов и щелей, через которые проглядывалась какая-то провизия в серых мешках и даже лежанки.

– Тут кто-то живёт? – удивился Кир.

– Нет, но может. Тоннели были сделаны с целью сокрытия императорской семьи. Отец мальчика ждал интервенции Далу, особенно когда узнал об их связи с его родным братом.

Кир даже не понял, что они подошли к выходу, поскольку по ту сторону их ждала ночь. Взобравшись по высоким ступеням на несколько метров вверх, Агнар отдал лампу Марии, а сам осторожно выглянул наружу:

– Можно.

Группа последовала за северянином и очутилась в яблоневом саду, в дальнем конце которого начиналась дворцовая территория. Кир обернулся, чтобы понять, как много они прошли, и увидел слабо мерцающие огни крохотных домов Шаду, расположившиеся чуть ниже дворцового холма. Правда, Кир представлял себе город несколько иначе. Путешественники и барды описывали его красочным местом, которое никогда не спит.

– Мне кажется, или в городе пустынно и тихо? – спросил он.

– Ну, сейчас ночь, – отозвалась Мария, – а вообще да, в Шаду карантин, все лавки закрыты, работают только лекарские центры. Больных очень много, ведь вода из отравленной скважины поступала почти во все дома. Не все её кипятили перед питьём.

– А как она добралась до сына императора?

– Через больного слугу. Хворь распространяется через жидкости: слюну, кровь. Червь, что сидит внутри, выделяет токсины и размножается, как бы мерзко это ни звучало.

Ли Су снова скривился, будто был уже готов опорожнить содержимое желудка.

– И какой же помощи они от меня ждут?

– Узнаем.


Гостей встретил широкий пустой двор и пара взмыленных слуг, ждущих у разрушенной статуи лиенмоуского философа. Женщина в плотном платье и мужчина в синем кафтане поманили к себе Агнара, стоило огоньку лампы выскользнуть из-за каменного забора, окаймляющего территорию дворца.

Кир сразу обратил внимание на зловещую тишину и безжизненность древних строений. Засорённые фонтаны, облепленные мхом изваяния, раздробленная каменная кладка, провалы на лестницах и дыры в стенах – всё говорило о торжестве упадка.

– Разве наследники императора так живут? – удивился он.

– Мальчик другой, именно поэтому народные советники так за него держатся, – тихо пояснил Агнар.

– Другой, в смысле не похож на обычных политиков Лиенмоу?

– Его отец не был плохим правителем, но и мечтой простого люда его не назовёшь. Он любил роскошь, любил пышные приёмы, мало в чём себе отказывал. Мальчика же доверили лучшим учителям, и тот, от природы обладая критичностью мышления, увидел многое, чего не замечал или не хотел замечать его отец. Советник Роман уже тогда говорил, что Лиенмоу, возможно, ждёт смена государственного устройства и новая лучшая жизнь. А потом об этом прознал и Согдеван. Итог ты знаешь.

– То есть Согдеван против изменений? Простите мою неосведомлённость, в деревне мало говорят о политике.

– Согдевану не нужна сильная власть и сплочённость Лиенмоу, он агент Далу. Они купили его как корову на рынке, кормят и поят, а он за это даёт им лиенмоуское «молоко».

– А разве ему бы плохо жилось здесь, будь всё хорошо?

– Нужно понимать, к чему стремится мальчик. Молодой правитель желает упразднить жёсткое расслоение общества Лиенмоу, а это значит, что огромное богатство Согдевана под угрозой. Да и его статус. Титулы не будут иметь власть в новом обществе.

– Кажется, я понимаю.

– Ли Су любит поговорить о новом мире, если что, спрашивай его.

Позади раздался смешок.

Они прошли мимо очередного заброшенного сада, затем – вверх по разбитой лестнице, сжатой двумя тощими башнями. Вторым ярусом тянулась прогулочная дорожка с разросшимися одичавшими розами, чьи острые шипы впивались в скамьи и стены дворца. На неухоженных дорожках валялись жёлтые листья и сухие ветки.

Слуги провели их кругом, мимо забитых досками окон и полуразрушенных перил, туда, где небольшой вход охранялся двумя стражниками в плащах с капюшонами. Услышав шаги незнакомцев, они осторожно выглянули из-за колонны.

– Роман поднялся на пятый этаж, ждёт гостей в своей комнате, – сообщил один из них мужчине слуге.

– А Гудред на месте? – поинтересовался Агнар.

– Нет, он с господином Реном отправился в город, будут к глубокой ночи.

Внутри пахло не лучше, чем в заплесневелом тоннеле. Сквозняк со свистом гулял из коридора в коридор, скрипели подпорки, двери и разбитые окна – те, что ещё не были заколочены.

– Как можно жить в такой холодине? – поёжился Кир. – На улице погода слаще.

Слуги свернули к очередной лестнице, завешанной пыльными красными коврами и истлевшими от старости картинами. Шаги гостей отзывались бойким стуком, и эхо расходилось почти по всем комнатам замка. В какофонии скрипов, шорохов, треска и криков ночных птиц выделялся глубокий кашель с присвистом. Он доносился откуда-то издалека, как напоминание об опасности, царящей в столице.

– Да, советуем вам ничего тут не трогать. Сил слуг не хватает, чтобы держать место в чистоте и порядке. Зараза, конечно, не скачет с места на место, но всё же благоразумие не повредит. В ваших комнатах есть всё необходимое: от чистой кипячёной воды до еды, приготовленной здоровой поварихой, – сообщила женщина.

На пятом этаже их ждал протяжный коридор с множеством запертых комнат. Здесь атмосферу разбавляли развевающиеся на ветру узорчатые шторы, пусть и поеденные молью.

Мужчина-слуга отворил перед гостями одну из десятка деревянных остроконечных дверей, а женщина пошла дальше по коридору, очевидно, по иным хозяйственным делам. Внутри комнаты горел камин, но уюта это едва прибавляло. В центре зала, на пыльном ковре, меж двух книжных шкафов стоял тёмный стол, заваленный картами и исписанными листами. Где-то виднелись грязные следы от чернил и алые куски испорченного сургуча. За столом на стуле с высокой спинкой дремал укутанный в тёплый плед седой мужчина.

– Советник Роман, прибыл Агнар, – учтиво произнёс слуга, стараясь пробудить господина, повысив голос.

Тело советника вздрогнуло, открылись глаза, просиявшие голубым в сумеречной темноте.

– Агнар, – голос его звучал хрипло.

– Советник, задача выполнена, мы привели имитатора, он жив и здоров.

Роман с минуту пытался сосредоточиться на фигурах, освещаемых с одной стороны, камином, а с другой – свечами слуг. Сон до конца не покинул его, а реальность молнией ворвалась в безмятежные грёзы.

– Агнар, – прозвучало уже более осмысленно. – Вселенная, как же я рад.

Мужчина встал с места, сбросив на пол плед, и поспешил к северянину. Они обнялись как родные, обменялись парочкой ничего не значащих реплик о погоде и самочувствии.

– Как мальчик? – спросил Агнар.

– Держится. Слуги помогают как могут. Есть тут знахарь и травник, – Роман взглянул на мужчину-слугу, – Рен с Гудредом ещё не…

– Нет, господин. Но обещали быть не позже утра.

– Они отправились к известным докторам, тем, кто могут помочь. Трое уже потеряны.

– Согдеван?

– А кто же ещё. Мерзавец не задумывается о том, что без опытных лекарей зараза расползётся за пределы столицы и мы будем иметь дело с масштабной эпидемией. Хотя о чём я, в Далу знают, как это лечить, ведь хворь принадлежит им. В общем, именно от успешности поездки Рена и Гудреда зависит, понадобится нам помощь имитатора или нет.

– Стало быть, ждём до утра.

– Да, до утра. Комнаты вам подготовили. И ещё мальчик хотел бы с вами увидеться, чтобы поблагодарить лично, но он поймёт, если вы не удовлетворите его просьбу.

– Я точно зайду, – решительно заявил Агнар и обернулся к своим людям.

– Мы тоже, – чуть ли не хором отозвались они.

– Кир?

Встретившись с вопросительным взглядом северянина, Кир растерялся. Он немного переживал за то, что ему предстоит увидеть. Он редко общался с умирающими людьми, каждый раз увядание чьего-то организма вызывало у него внутреннюю дрожь, ведь он буквально перенимал их слабость. Так было с Ратушем. Когда муж Весты медленно умирал в их общей спальне, Кир навещал его. После часов, проведённых вместе, Кир впадал в странное пограничное состояние. Движения становились вялыми, речь – тихой и отрывистой. Даже Веста замечала его апатию и чрезмерную усталость.

– Я… наверно, как все.

Жидкая улыбка Ли Су не укрылась от глаз имитатора, и это укололо его больнее, чем булавка. Ему казалось, что Агнар и остальные, вероятно, теперь считают его трусом, но объяснить им истинную причину замешательства он не мог.

– Переживать не о чем, вирус не передаётся по воздуху – только через жидкости. Близко к себе император вас не подпустит.

– Я не об этом переживаю, но… неважно.

– Хорошо. Но сначала поешьте и выспитесь как следует.

Роман отпустил гостей, напомнив, что как только дождётся возвращения своих людей, разбудит их.

Комнаты этажом выше были совсем маленькими, но в каждой вместо привычного камина имелась печь, внутри которой с уютным убаюкивающим звуком трещали дрова. Кровати замещали набитые сеном перины и шерстяные одеяла. Всего через одно узкое окно можно было разглядеть завладевшую небом луну.

Кир кинул рюкзак на пол, погрел руки у огня, затем умылся тёплой водой в тазике около металлической печной стенки. Возле окна, на импровизированных ножках из сложенных стопкой плоских камней лежала поеденная жуками деревянная столешница. Парочка старых, но чистых тарелок, порадовали Кира свежим хлебом и горохово-мясной похлёбкой.

Минуты покоя снова вызвали воспоминания о покинутой деревушке. Кир старался представить, чем занята старушка Веста и кому в этот час подносит пиво Анна. Хромой наверняка грызёт какую-нибудь розовую кость. Всё ли хорошо у них? Здоровы ли они? И когда же он снова их увидит?

Примерно к часу ночи Кир забылся сном. Ему виделось всякое: высокие дома, широкие, засаженные культурами поля, воины в кожаных доспехах и пиво, льющееся рекой. Даже терпкий аромат надолго запомнившегося напитка тронул его нос.

Его разбудил не стук в дверь, а настойчивый лучик солнца, пробившийся через облачную гряду и ударивший в стекло окна. Кир потянулся, встретившись взглядом с затянутым паутиной потолком, размял спину и шею.

Огонь в печи давно погас, и за ребристой дверцей теперь зияла чёрная пустота. Лучи света, выхватывая из воздуха пыльные частички, мягко освещали скромное убранство временного жилища.

Кир потянулся к сумке, намереваясь выйти, но замер, услыхав встревоженные голоса в коридоре. Осторожно прислонив ухо к двери, он затаил дыхание.

– … искали везде, где только можно. Сомнений нет, их либо выкрали, либо убили, – звучал незнакомый голос.

– А их семьи? – спросил советник Роман.

– Тоже исчезли. Однако вещи на месте, а это может значить только одно.

Роман громко выругался в адрес князя Согдевана.

– Имитатор прибыл? Агнар смог его вывезти?

– Да. Отдыхает в комнате.

– Значит, он наш единственный шанс. Если не поторопиться…

– Да знаю я, – с горечью перебил Роман. – А как в городе?

– Много умерших среди одиноких стариков и бедных слоёв.

– Конечно, где им взять средства на лечение. А золото из замка вы обменяли на травы? Отдали их в лекарские центры?

– Конечно, друг, обижаешь. Новый дворец теперь выглядит как певчий зал: пустой и холодный. Я и мальчику лекарств привёз. Мы ведь должны сберечь его как минимум на месяц.

– Целый месяц?!

– А как ты думал? Одна только дорога в Далу займёт пару недель.

– Да я как-то не взял это время в расчёт. Решил, раз мужчина – нужный нам имитатор, то всё произойдёт быстро.

– Так-то оно так, но сначала ему нужно пробраться в далуанский лекарский центр, который в Синем городе, потом обманом заставить лекаря выдать знание об этой заразе и, наконец, вернуться сюда. При этом нельзя раскрыть имитатора, ведь любой далуанец знает, что рождаются они только на нашей земле. Согдеван и император Далу будут строить козни. Они и сейчас выясняют, как выглядит ваш…

– Кир.

– Да, Кир. Посты усилят охрану, на дороги выйдут патрули.

– То есть даже машину не взять, – разочарованно протянул Роман.

– На машине можно доехать только до нашего пограничного города. Часть войска, выходцы из простых работяг Лиенмоу – на нашей стороне, – они защитят от Согдевана, но как только Кир пересечёт границу с Далу… всё, там он будет сам по себе.

– Нет-нет. Я не отправлю его в одиночестве. Агнар обещал помочь с этим делом. Люди у него крепкие, смышлёные. Они сопроводят имитатора в Далу.

– А как он вообще? Справится, как думаешь?

– Понятия не имею. Пугливый немного, неуверенный. Да и с чего бы ему быть львом на поле брани? Он вырос в деревне, среди коз, овец и колосистой пшеницы. После смерти родных восемнадцать лет варил пиво в таверне и воспитывался старухой.

– Ясно. Хоть бы дело не запорол, не выдал себя.

– Может, дать ему пообщаться с Реном? Тот больше знает об имитаторах, как-никак вырос у одного из таких.

– Рен всецело погружён в тоску, но, знаешь, может, некто, напоминающий ему названного отца, облегчит боль.

– Значит, так и поступим. Ладно, иди, обмойся и поешь, всё-таки без отдыха несколько суток.

Кир отошёл от двери, сердце его быстро билось. Вот и прояснилась непростая судьба имитатора. Люди, которых он никогда не знал и не видел, должны сопроводить его во вражеские земли, куда подобным ему существам дорога заказана. В отцовских письмах была и об этом строчка: «Ни в коем случае не покидай Лиенмоу, сынок. Таких, как ты, за горной грядой не принимают и боятся. Для них ты не более чем экспонат кабинета редкостей».

Ох, зря он предпочёл дальний поход конюшням. Нужно было бежать, как говорила Веста, скрываться. А как теперь выбраться из передряги?

Но в голове звучал и ещё один голос – тот, что отвечал за любопытство и новые устремления. Он советовал подождать немного и посмотреть, что будет. Жизнь сложная, но интересная штука, не думает же он провести всю зрелость и старость за липким прилавком, наблюдая угасание родного поселения.

Кир подхватил сумку и вышел в коридор. Прибывший мужчина, вероятно, Гудред, уже зашёл в отведённую комнату, а Роман, видимо, спустился в кабинет. Стараясь сильно не шуметь, Кир прошёл к лестнице.

– Куда собрался? – голос прозвучал так громко и неприятно, что Кир вздрогнул. Позади стоял Ли Су.

– Думал, что проспал, и решил спуститься.

– По мне так ты решил сбежать.

– Я об этом думал, но любопытство пересилило страх.

Ли Су улыбнулся:

– Достаточно честно.

– Где остальные?

– Мария вышла подышать свежим воздухом, Агнар, кажется, болтает в саду с Реном, здоровяки дрыхнут без задних ног.

– А ты, должно быть, остался за мной присмотреть.

– Так и есть, – снова кислая улыбка и взгляд, пронзающий укором.

– Когда пойдём к мальчику?

– Да хоть сейчас. Хочешь?

– Да.

Кир подумал, что в таком случае у него будет время, чтобы восстановиться после общения с больным.

– Замечательно. Тогда спускайся к Роману, я сейчас приду.


Западное дворцовое крыло представляло собой мешанину травяных запахов. На каждом углу показывались небольшие глиняные тарелочки с тлеющими горстками сухих листьев и кореньев. Под потолком растянулся жгут с медными колокольчиками, один конец которого находился в спальне императора, а второй – на этаже слуг. Окна нараспашку гоняли свежий воздух из коридора в коридор, тем самым растягивая запахи по всем закоулкам.

– Повяжите эту тряпку на рот и нос, – Роман протянул Киру и Ли Су по куску серой тряпицы, – на всякий случай.

Спальня императора в ширину была не больше, чем их собственные комнаты. От гостей мальчика отделял полупрозрачный балдахин. Заметив движение, император пошевелился, быстро протянул руку к тряпке под подушкой и закрыл себе ею рот и нос. Однако Кир успел заметить жуткие рубцы на щеках и шее.

– Вы пришли! – радостно воскликнул он.

Мальчику было не больше тринадцати. Его худое ослабевшее тело едва выделялось под покрывалом. Когда же он подтянулся, чтобы сесть, гостям показались костлявые плечи, с которых свисала плотная, пропитанная по́том рубаха.

Роман указал Киру и Ли Су на стулья около входа:

– Ближе не нужно.

Советник вышел из спальни, кинув напоследок обеспокоенный взгляд на мальчишку.

– Мне было интересно посмотреть на вас, господин имитатор. Я знал только одного человека из вашего рода – отца Рена, да и тот сгинул, не успев примчаться.

Мальчик старался говорить бодро, но голосовые связки его подводили. То и дело он терял голос и переходил на какой-то странный сдавленный свист.

Кир бегло осмотрел и балдахин, и письменный стол рядом с кроватью. Его удивило наличие свежих чернил и рукописных бумажных стопок.

– Вы сочиняете, Ваше Высочество? – поинтересовался Ли Су.

– О, зовите меня Ивес. Я не так высок, – усмехнулся мальчик. – Ты, должно быть, Ли Су. Узнал по образу. Кажется, ты разделяешь мои взгляды на монархию.

– Верно, Ивес. Кир, между прочим, тоже. И даже больше.

Кир, радуясь тому, что плохо видит молодого императора и не может перенять его увядание, активно закивал:

– Похоже, ты имеешь в виду тот короткий разговор у стены.

– Именно.

– А что за труды пишет император?

– Ивес, – снова поправил мальчик. Он подался вперёд, взял один из листков и вытянул его перед собой.

Кир сумел разобрать только самые крупные буквы: «Политика нового устройства. Уничтожение сословной системы как путь к процветанию Лиенмоу».

ВходРегистрация
Забыли пароль