bannerbannerbanner
полная версияThe works of Guy de Maupassant, Volume 5

Ги де Мопассан
The works of Guy de Maupassant, Volume 5

Her bare legs sank into the snow up to her knees, and this icy contact gave her new strength. Although she had nothing on but her chemise she did not feel the bitter cold; her mental anguish was too great for the consciousness of any mere bodily pain to reach her brain, and she ran on and on, looking as white as the snow-covered earth. She did not stop once to take breath, but rushed on across wood and plain without knowing or thinking of what she was doing. Suddenly she found herself at the edge of the cliff. She instinctively stopped short, and then crouched down in the snow and lay there with her mind as powerless to think as her body to move.

All at once she began to tremble, as does a sail when caught by the wind. Her arms, her hands, her feet, shook and twitched convulsively, and consciousness returned to her. Things that had happened a long time before came back to her memory; the sail in Lastique's boat with him, their conversation, the dawn of their love; the christening of the boat; then her thoughts went still farther back till they reached the night of her arrival from the convent – the night she had spent in happy dreams. And now, now! Her life was ruined; she had had all her pleasure; there were no joys, no happiness, in store for her; and she could see the terrible future with all its tortures, its deceptions, and despair. Surely it would be better to die now, at once.

She heard a voice in the distance crying:

"This way! this way! Here are her footmarks!" It was Julien looking for her.

Oh! she could not, she would not, see him again! Never again! From the abyss before her came the faint sound of the waves as they broke on the rocks. She stood up to throw herself over the cliff, and in a despairing farewell to life, she moaned out that last cry of the dying – the word that the soldier gasps out as he lies wounded to death on the battlefield – "Mother!"

Then the thought of how her mother would sob when she heard of her daughter's death, and how her father would kneel in agony beside her mangled corpse, flashed across her mind, and in that one second she realized all the bitterness of their grief. She fell feebly back on the snow, and Julien and old Simon came up, with Marius behind them holding a lantern. They drew her back before they dared attempt to raise her, so near the edge of the cliff was she; and they did with her what they liked, for she could not move a muscle. She knew that they carried her indoors, that she was put to bed, and rubbed with hot flannels, and then she was conscious of nothing more.

A nightmare – but was it a nightmare? – haunted her. She thought she was in bed in her own room; it was broad daylight, but she could not get up, though she did not know why she could not. She heard a noise on the boards – a scratching, rustling noise – and all at once a little gray mouse ran over the sheet. Then another one appeared, and another which came running towards her chest. Jeanne was not frightened; she wanted to take hold of the little animal, and put out her hand towards it, but she could not catch it.

Then came more mice – ten, twenty, hundreds, thousands, sprang up on all sides. They ran up the bed-posts, and along the tapestry, and covered the whole bed. They got under the clothes, and Jeanne could feel them gliding over her skin, tickling her legs, running up and down her body. She could see them coming from the foot of the bed to get inside and creep close to her breast, but when she struggled and stretched out her hands to catch one, she always clutched the air. Then she got angry, and cried out, and wanted to run away; she fancied someone held her down, and that strong arms were thrown around her to prevent her moving, but she could not see anyone. She had no idea of the time that all this lasted; she only knew that it seemed a very long while.

At last she became conscious again – conscious that she was tired and aching, and yet better than she had been. She felt very, very weak. She looked round, and did not feel at all surprised to see her mother sitting by her bedside with a stout man whom she did not know. She had forgotten how old she was, and thought she was a little child again, for her memory was entirely gone.

"See, she is conscious," said the stout man.

The baroness began to cry, and the big man said:

"Come, come, madame le baronne; I assure you there is no longer any danger, but you must not talk to her; just let her sleep."

It seemed to Jeanne that she lay for a long time in a doze, which became a heavy sleep if she tried to think of anything. She had a vague idea that the past contained something dreadful, and she was content to lie still without trying to recall anything to her memory. But one day, when she opened her eyes, she saw Julien standing beside the bed, and the curtain which hid everything from her was suddenly drawn aside, and she remembered what had happened.

She threw back the clothes and sprang out of bed to escape from her husband; but as soon as her feet touched the floor she fell to the ground, for she was too weak to stand. Julien hastened to her assistance, but when he attempted to raise her, she shrieked and rolled from side to side to avoid the contact of his hands. The door opened, and Aunt Lison and the Widow Dentu hurried in, closely followed by the baron and his wife, the latter gasping for breath.

They put Jeanne to bed again, and she closed her eyes and pretended to be asleep that she might think undisturbed. Her mother and aunt busied themselves around her, saying from time to time:

"Do you know us now, Jeanne, dear?"

She pretended not to hear them, and made no answer; and in the evening they went away, leaving her to the care of the nurse. She could not sleep all that night, for she was painfully trying to connect the incidents she could remember, one with the other; but there seemed to be gaps in her memory which she could not bridge over. Little by little, however, all the facts came back to her, and then she tried to decide what she had better do. She must have been very ill, or her mother and Aunt Lison and the baron would not have been sent for; but what had Julien said? Did her parents know everything? And where was Rosalie?

The only thing she could do was to go back to Rouen with her father and mother; they could all live there together as they used to do, and it would be just the same as if she had not been married.

The next day she noticed and listened to all that went on around her, but she did not let anyone see that she understood everything and had recovered her full senses. Towards evening, when no one but the baroness was in her room, Jeanne whispered softly:

"Mother, dear!"

She was surprised to hear how changed her own voice was, but the baroness took her hands, exclaiming:

"My child! my dear little Jeanne! Do you know me, my pet?"

"Yes, mother. But you mustn't cry; I want to talk to you seriously. Did Julien tell you why I ran out into the snow?"

"Yes, my darling. You have had a very dangerous fever."

"That was not the reason, mamma; I had the fever afterwards. Hasn't he told you why I tried to run away, and what was the cause of the fever?"

"No, dear."

"It was because I found Rosalie in his bed."

The baroness thought she was still delirious, and tried to soothe her.

"There, there, my darling; lie down and try to go to sleep."

But Jeanne would not be quieted.

"I am not talking nonsense now, mamma dear, though I dare say I have been lately," she said. "I felt very ill one night, and I got up and went to Julien's room; there I saw Rosalie lying beside him. My grief nearly drove me mad, and I ran out into the snow, meaning to throw myself over the cliff."

"Yes, darling, you have been ill; very ill indeed," answered the baroness.

"It wasn't that, mamma. I found Rosalie in Julien's bed, and I will not stay with him any longer. You shall take me back to Rouen with you."

The doctor had told the baroness to let Jeanne have her own way in everything, so she answered:

"Very well, my pet."

Jeanne began to lose patience.

"I see you don't believe me," she said pettishly. "Go and find papa; perhaps he'll manage to understand that I am speaking the truth."

The baroness rose slowly to her feet, dragged herself out of the room with the aid of two sticks, and came back in a few minutes with the baron. They sat down by the bedside, and Jeanne began to speak in her weak voice. She spoke quite coherently, and she told them all about Julien's odd ways, his harshness, his avarice, and, lastly, his infidelity.

The baron could see that her mind was not wandering, but he hardly knew what to say or think. He affectionately took her hand, like he used to do when she was a child and he told her fairy tales to send her to sleep.

"Listen, my dear," he said. "We must not do anything rashly. Don't let us say anything till we have thought it well over. Will you promise me to try and bear with your husband until we have decided what is best to be done?"

"Very well," she answered; "but I will not stay here after I get well."

Then she added, in a whisper: "Where is Rosalie now?"

"You shall not see her any more," replied the baron.

But she persisted: "Where is she? I want to know."

He owned that she was still in the house, but he declared she should go at once.

Directly he left Jeanne's room, his heart full of pity for his child and indignation against her husband, the baron went to find Julien, and said to him sternly:

"Monsieur, I have come to ask for an explanation of your behavior to my daughter. You have not only been false to her, but you have deceived her with your servant, which makes your conduct doubly infamous."

Julien swore he was innocent of such a thing, and called heaven to witness his denial. What proof was there? Jeanne was just recovering from brain fever, and of course her thoughts were still confused. She had rushed out in the snow one night at the beginning of her illness, in a fit of delirium, and how could her statement be believed when, on the very night that she said she had surprised her maid in her husband's bed, she was dashing over the house nearly naked, and quite unconscious of what she was doing!

 

Julien got very angry, and threatened the baron with an action if he did not withdraw his accusation; and the baron, confused by this indignant denial, began to make excuses and to beg his son-in-law's pardon; but Julien refused to take his outstretched hand.

Jeanne did not seem vexed when she heard what her husband had said.

"He is telling a lie, papa," she said, quietly; "but we will force him to own the truth."

For two days she lay silent, turning over all sorts of things in her mind; on the third morning she asked for Rosalie. The baron refused to let the maid go up and told Jeanne that she had left. But Jeanne insisted on seeing her, and said:

"Send someone to fetch her, then."

When the doctor came she was very excited because they would not let her see the maid, and they told him what was the matter. Jeanne burst into tears and almost shrieked: "I will see her! I will see her!"

The doctor took her hand and said in a low voice:

"Calm yourself, madame. Any violent emotion might have very serious results just now, for you are enceinte."

Jeanne's tears ceased directly; even as the doctor spoke she fancied she could feel a movement within her, and she lay still, paying no attention to what was being said or done around her. She could not sleep that night; it seemed so strange to think that within her was another life, and she felt sorry because it was Julien's child, and full of fears in case it should resemble its father.

The next morning she sent for the baron.

"Papa, dear," she said, "I have made up my mind to know the whole truth; especially now. You hear, I will know it, and you know, you must let me do as I like, because of my condition. Now listen; go and fetch M. le curé; he must be here to make Rosalie tell the truth. Then, as soon as he is here, you must send her up to me, and you and mamma must come too; but, whatever you do, don't let Julien know what is going on."

The priest came about an hour afterwards. He was fatter than ever, and panted quite as much as the baroness. He sat down in an armchair and began joking, while he wiped his forehead with his checked handkerchief from sheer habit.

"Well, Madame la baronne, I don't think we are either of us getting thinner; in my opinion we make a very handsome pair." Then turning to the invalid, he said: "Ah, ah! my young lady, I hear we're soon to have a christening, and that it won't be the christening of a boat either, this time, ha, ha, ha!" Then he went on in a grave voice, "It will be one more defender for the country, or," after a short silence, "another good wife and mother like you, madame," with a bow to the baroness.

The door flew open and there stood Rosalie, crying, struggling, and refusing to move, while the baron tried to push her in. At last he gave her a sudden shake, and threw her into the room with a jerk, and she stood in the middle of the floor, with her face in her hands, sobbing violently. Jeanne started up as white as a sheet, and her heart could be seen beating under her thin nightdress. It was some time before she could speak, but at last she gasped out:

"There – there – is no – need for me to – question you. Your confusion in my presence – is – is quite sufficient – proof – of your guilt."

She stopped for a few moments for want of breath, and then went on again:

"But I wish to know all. You see that M. le curé is here, so you understand you will have to answer as if you were at confession."

Rosalie had not moved from where the baron had pushed her; she made no answer, but her sobs became almost shrieks. The baron, losing all patience with her, seized her hands, drew them roughly from her face and threw her on her knees beside the bed, saying:

"Why don't you say something? Answer your mistress."

She crouched down on the ground in the position in which Mary Magdalene is generally depicted; her cap was on one side, her apron on the floor, and as soon as her hands were free she again buried her face in them.

"Come, come, my girl," said the curé, "we don't want to do you any harm, but we must know exactly what has happened. Now listen to what is asked you and answer truthfully."

Jeanne was leaning over the side of the bed, looking at the girl.

"Is it not true that I found you in Julien's bed?" she asked.

"Yes, madame," moaned out Rosalie through her fingers.

At that the baroness burst into tears also, and the sound of her sobs mingled with the maid's.

"How long had that gone on?" asked Jeanne, her eyes fixed on the maid.

"Ever since he came here," stammered Rosalie.

"Since he came here," repeated Jeanne, hardly understanding what the words meant. "Do you mean since – since the spring?"

"Yes, madame."

"Since he first came to the house?"

"Yes, madame."

"But how did it happen? How did he come to say anything to you about it?" burst out Jeanne, as if she could keep back the questions no longer. "Did he force you, or did you give yourself to him? How could you do such a thing?"

"I don't know," answered Rosalie, taking her hands from her face and speaking as if the words were forced from her by an irresistible desire to talk and to tell all. "The day he dined 'ere for the first time, 'e came up to my room. He 'ad 'idden in the garret and I dursn't cry out for fear of what everyone would say. He got into my bed, and I dunno' how it was or what I did, but he did just as 'e liked with me. I never said nothin' about it because I thought he was nice."

"But your – your child? Is it his?" cried Jeanne.

"Yes, madame," answered Rosalie, between her sobs. Then neither said anything more, and the silence was only broken by the baroness's and Rosalie's sobs.

The tears rose to Jeanne's eyes, and flowed noiselessly down her cheeks. So her maid's child had the same father as her own! All her anger had evaporated and in its place was a dull, gloomy, deep despair. After a short silence she said in a softer, tearful voice.

"After we returned from – from our wedding tour – when did he begin again?"

"The – the night you came back," answered the maid, who was now almost lying on the floor.

Each word rung Jeanne's heart. He had actually left her for this girl the very night of their return to Les Peuples! That, then, was why he had let her sleep alone. She had heard enough now; she did not want to know anything more, and she cried to the girl:

"Go away! go away!"

As Rosalie, overcome by her emotion, did not move, she called to her father:

"Take her away! Carry her out of the room!"

But the curé, who had said nothing up to now, thought the time had come for a little discourse.

"You have behaved very wickedly," he said to Rosalie, "very wickedly indeed, and the good God will not easily forgive you. Think of the punishment which awaits you if you do not live a better life henceforth. Now you are young is the time to train yourself in good ways. No doubt Madame la baronne will do something for you, and we shall be able to find you a husband – "

He would have gone on like this for a long time had not the baron seized Rosalie by the shoulders, dragged her to the door and thrown her into the passage like a bundle of clothes.

When he came back, looking whiter even than his daughter, the curé began again:

"Well, you know, all the girls round here are the same. It is a very bad state of things, but it can't be helped, and we must make a little allowance for the weakness of human nature. They never marry until they are enceintes; never, madame. One might almost call it a local custom," he added, with a smile. Then he went on indignantly: "Even the children are the same. Only last year I found a little boy and girl from my class in the cemetery together. I told their parents, and what do you think they replied: 'Well, M'sieu l'curé, we didn't teach it them; we can't help it.' So you see, monsieur, your maid has only done like the others – "

"The maid!" interrupted the baron, trembling with excitement. "The maid! What do I care about her? It's Julien's conduct which I think so abominable, and I shall certainly take my daughter away with me." He walked up and down the room, getting more and more angry with every step he took. "It is infamous the way he has deceived my daughter, infamous! He's a wretch, a villain, and I will tell him so to his face. I'll horsewhip him within an inch of his life."

The curé was slowly enjoying a pinch of snuff as he sat beside the baroness, and thinking how he could make peace. "Come now, M. le baron, between ourselves he has only done like everyone else. I am quite sure you don't know many husbands who are faithful to their wives, do you now?" And he added in a sly, good-natured way: "I bet you, yourself, have played your little games; you can't say conscientiously that you haven't, I know. Why, of course you have! And who knows but what you have made the acquaintance of some little maid just like Rosalie. I tell you every man is the same. And your escapades didn't make your wife unhappy, or lessen your affection for her; did they?"

The baron stood still in confusion. It was true that he had done the same himself, and not only once or twice, but as often as he had got the chance; his wife's presence in the house had never made any difference, when the servants were pretty. And was he a villain because of that? Then why should he judge Julien's conduct so severely when he had never thought that any fault could be found with his own?

Though her tears were hardly dried, the idea of her husband's pranks brought a slight smile to the baroness's lip, for she was one of those good-natured, tender-hearted, sentimental women to whom love adventures are an essential part of existence.

Jeanne lay back exhausted, thinking, with open unseeing eyes, of all this painful episode. The expression that had wounded her most in Rosalie's confession was: "I never said anything about it because I thought he was nice." She, his wife, had also thought him "nice," and that was the sole reason why she had united herself to him for life, had given up every other hope, every other project to join her destiny to his. She had plunged into marriage, into this pit from which there was no escape, into all this misery, this grief, this despair, simply because, like Rosalie, she had thought him "nice."

The door was flung violently open and Julien came in, looking perfectly wild with rage. He had seen Rosalie moaning on the landing, and guessing that she had been forced to speak, he had come to see what was going on; but at the sight of the priest he was taken thoroughly aback.

"What is it? What is the matter?" he asked, in a voice which trembled in spite of his efforts to make it sound calm.

The baron, who had been so violent just before, dared say nothing after the curé's argument, in case his son-in-law should quote his own example; the baroness only wept more bitterly than before, and Jeanne raised herself on her hands and looked steadily at this man who was causing her so much sorrow. Her breath came and went quickly, but she managed to answer:

"The matter is that we know all about your shameful conduct ever since – ever since the day you first came here; we know that – that – Rosalie's child is yours – like – like mine, and that they will be – brothers."

Her grief became so poignant at this thought that she hid herself under the bedclothes and sobbed bitterly. Julien stood open-mouthed, not knowing what to say or do. The curé again interposed.

"Come, come, my dear young lady," he said, "you mustn't give way like that. See now, be reasonable."

He rose, went to the bedside, and laid his cool hand on this despairing woman's forehead. His simple touch seemed to soothe her wonderfully; she felt calmer at once, as if the large hand of this country priest, accustomed to gestures of absolution and sympathy, had borne with it some strange, peace-giving power.

"Madame, we must always forgive," said the good-natured priest. "You are borne down by a great grief, but God, in His mercy, has also sent you a great joy, since He has permitted you to have hopes of becoming a mother. This child will console you for all your trouble and it is in its name that I implore, that I adjure, you to forgive M. Julien. It will be a fresh tie between you, a pledge of your husband's future fidelity. Can you steel your heart against the father of your unborn child?"

 

Too weak to feel either anger or resentment, and only conscious of a crushed, aching, exhausted sensation, she made no answer. Her nerves were thoroughly unstrung, and she clung to life but by a very slender thread.

The baroness, to whom resentment seemed utterly impossible and whose mind was simply incapable of bearing any prolonged strain, said in a low tone:

"Come, Jeanne!"

The curé drew Julien close to the bed and placed his hand in his wife's, giving it a little tap as if to make the union more complete. Then, dropping his professional pulpit tone, he said, with a satisfied air:

"There! that's done. Believe me, it is better so."

The two hands, united thus for an instant, loosed their clasp directly. Julien, not daring to embrace Jeanne, kissed his mother-in-law, then turned on his heel, took the baron (who, in his heart, was not sorry that everything had finished so quietly) by the arm, and drew him from the room to go and smoke a cigar.

Then the tired invalid went to sleep and the baroness and the priest began to chat in low tones. The abbé talked of what had just occurred and proceeded to explain his ideas on the subject, while the baroness assented to everything he said with a nod.

"Very well, then, it's understood," he said, in conclusion. "You give the girl the farm at Barville and I will undertake to find her a good, honest husband. Oh, you may be sure that with twenty thousand francs we shall not want candidates for her hand. We shall have an embarras de choix."

The baroness was smiling happily now, though two tears still lingered on her cheeks.

"Barville is worth twenty thousand francs, at the very least," she said; "and you understand that it is to be settled on the child though the parents will have it as long as they live."

Then the curé shook hands with the baroness, and rose to go.

"Don't get up, Madame la baronne, don't get up," he exclaimed. "I know the value of a step too well myself."

As he went out he met Aunt Lison coming to see her patient. She did not notice that anything extraordinary had happened. No one had told her anything, and, as usual, she had not the slightest idea of what was going on.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21 
Рейтинг@Mail.ru