bannerbannerbanner

История двух орлов

История двух орлов
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский
Переведено с:
Шведский
Опубликовано здесь:
2017-08-30
Файл подготовлен:
2017-08-30 09:37:37
Поделиться:

«Далеко среди скал, там, где густой лес достигает еще значительной высоты, а область развесистых, белоствольных берез образует издали, на склонах гор, как бы роскошный ковер, жили пара орлов, свивших себе гнездо на верхушке стройной ели. Ни разу еще присутствие человека не нарушало мирной тишины молчаливого царства природы, где властвовали безраздельно одни только цари-орлы…»

Полная версия

Полностью

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100tretyakow

Но человек всегда кончает тем, что вторгается в молчаливое святилище природы, где ведется издревле упорная борьба за существование. Он приходит и вмешивается в эту неустанную борьбу животных и растений.Малоизвестное произведение напрочь забытого в нашей стране шведского писателя Густава Гейерстама о мире природы и о том, как человек (в образе двух крестьянских мальчишек) бесцеремонно и разбойнически вторгается в неведомый ему мир дикой природы и хладнокровно истязает и доводит до гибели двух недавно появившихся и еще даже не оперившихся орлят. Поражает то, с какой спокойной совестью они делают такое безжалостное злодеяние. Вердикт: читать всем, а школьникам – обязательно. Чтобы в них проснулось и вскипело возмущение от действий этих душегубов.

Данное произведение названо автором «эскизом». Видимо, это предварительный набросок к какому-то более масштабному произведению, вероятно автором так и не написанному. Стоит сказать, что самое известное для русского читателя произведение автора – повесть «Мои мальчуганы», написанная в 1896 году, и где-то тогда же выходившая в русском переводе и наконец-то, спустя век, переизданная (в современном переводе) издательством «Энас-книга» в серии «Читаем всей семьёй». Большое им за это спасибо. Правда, замечательная книга – никакой рафинированности в воспитании мальчишек: вот вам море, вот вам лодки, вот вам удочки, да, и не забывайте, еще у вас имеются кулаки – идите и становитесь мужчинами. Это Швеция XIX, а не XXI века, Карл! Густав Гейерстам был особенно популярен в свое время, кроме Швеции и Финляндии, еще и в Германии, где были переведены и изданы почти все его значительные произведения. Пора бы начать больше издавать его и в современной России.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru