Жизнь соткана из мгновений, впечатлений, ассоциаций. Мало кто их запоминает во всех подробностях. Но Джейн Фэйрчайлд всегда обращала внимание на детали. И Материнское воскресенье 1924 года, день, когда разбился в автокатастрофе Пол Шерингем – ее любовник – она запомнила во всех подробностях, вплоть до звуков и игры теней, запахов и ощущений. И именно в этот день перестала существовать сирота-служанка Джейн и появилась известная писательница, которой предстоит долгая, очень долгая жизнь, в которую уместится правление нескольких королей, две мировые войны и много что еще. И всю жизнь она будет разгадывать эту тайну – почему реальность отражается в нашем сознании так или иначе? И как найти нужные слова, чтобы воспроизвести цепь мгновений?
Один день из жизни молодой горничной Джейн Фэйрчайлд. У нее уже несколько лет роман с сыном соседей ее хозяев Полом Шерингемом. Пол через две недели должен женится, а значит их связи скоро придет конец. 30 марта 1924 года в Материнское воскресенье, единственный выходной служанок, Пол неожиданно назначает Джейн встречу и просит приехать к нему домой, где кроме него никого нет.Материнское воскресенье – четвертое воскресенье Великого поста, когда по традиции дети делают матерям подарки— и в который было принято встречаться с родителями, и по этому поводу служанкам, поварихам и другим домашним работникам давали выходной.
О том что в Англии когда-то была такая традиция я не знала. По этой причине, хотя больше из-за названия книги, я ожидала описания одного воскресения глазами матери семейства. Мои ожидания не оправдались, но книга мне понравилась. Есть здесь, конечно, и любовь, и ожидание скорой разлуки, но есть чувство, что мир глобально изменился. Первая мировая изменила все и множество людей и семей потеряли родных, боль от потери сыновей осталась навсегда, также как и какая-то дыра у оставшихся в живых братьев.
Книга написана в стиле воспоминаний. Джейн прожившая почти век вспоминает самое важное в своей жизни. События того дня перемежаются с тем, что позже было в жизни Джейн и это не оставляет недосказанности, делает книгу интереснее, хотя и сложнее.спойлерИнтересно что в конце упоминается Джозеф Конрад( который оказывается поляк), чью книгу Сердце тьмы я скоро планирую читать. Совпадение.свернуть
Последний роман лауреата Букеровской премии Грэма Свифта «Материнское воскресенье» на удивление быстро был подхвачен издательством Эксмо и переведён на русский язык: не прошло и года, как новинка 2016 попала на российский книжный рынок, пусть и маленьким тиражом, и это тогда, когда какой-нибудь Мураками ждёт перевода по 2-4 года. Я, честно, самых известных и обласканных критиками романов Свифта не читала, так что «Матринское воскресенье» – это наша первая встреча, во время которой, как известно, и складывается впечатление. И впечатление моё таково: ох и любит же Грэм Свифт «лить воду» и высасывать из пальца, его внимательность к деталям граничит со словоблудием и порой в него же и превращается.
Сюжет «Материнского воскресенья» – это несколько часов из жизни горничной Джейн Фэйрчайлд: в 20-30е годы 20 века девушка, позже ставшая известной писательницей, работала горничной в небольшом английском городке, и так случилось, что у неё закрутился тайный роман с молодым аристократом Полом Шерингемом. Пол был уже помолвлен и накануне свадьбы, пока все праздновали скорое событие в жизни местной знати, пригласил Джейн к себе в поместье. Происходило дело в Материснкое воскресенье (второе воскресенье Великого поста, чаще всего в марте), один из немногих дней, когда слуги были свободны и могли повидаться со своими родственниками.
Раз уж Свифт ограничивается описанием только одного дня, то хотелось бы видеть на страницах книги ответы на вопросы, почему с Джейн в итоге происходит то, что происходит: почему не складывается её брак, почему она ведёт себя распутно, проживая в Оксфорде – если автор всё это, пусть и точечно, вводит в своё произведение, значит это зачем-то нужно, и если ограничил нас во времени, значит ответы нужно искать только в рамках изображённого. Но, увы, я их не нахожу, кажется, что Материнское воскресение – это последний день жизни «старой Джейн» и с понедельника у девушки началась новая жизнь, в которой она отчаянно старалась быть не такой, как прежде, действуя от противного.
Рекомендовать «Материнское воскресенье» не буду: несмотря на небольшой объём, текст произведение кажется намеренно растянутым, и бесконечное хождение авторской мысли вокруг да около на второй сотне страниц уже изрядно раздражало.
Англия, 30 марта 1924 года. Этот день отмечается как «Материнское воскресенье». Вся прислуга в домах аристократии отпускается с работы на целый день. Служанка Джейн (22 года) в этот день встречается со своим любовником из аристократической семьи Полом (24 года) у него в поместье. Пол через две недели женится, и это свидание с Джейн последнее. До этого дня они были любовниками семь лет.Пол женится на деньгах. Прощальное свидание он обставил для Джейн как для ровни. Тщательно оделся после любовных утех и неспеша отбыл в автомобиле на свидание с невестой, сильно опаздывая. Сказал на прощанье, что Джейн может не торопиться, а весь дом в её распоряжении. Пока Джейн гуляла обнажённая по дому, Пол на большой скорости врезается в дуб, не справившись с управлением.Что было до этого и что было потом с Джейн, рассказывается автором очень подробно.
А читателю, исходя из этого рассказа, нужно определить: Пол попал в аварию или совершил самоубийство.Впечатление. Хорошая проза, но несколько старомодная: чересчур много рассуждений, повторов и длиннот в тексте. Много раскрыто «тайн» о мужской части аристократии открытых глазами служанки, которая в последствие стала известной писательницей.