«Я родился в Лондоне, в доме № 19, в переулке Фрайнгпен, близ улицы Тёрнмилл. Читатель, вероятно, вовсе не знаком с этой местностью, а если бы он вздумал разыскивать ее, труды его остались бы безуспешными. Напрасно стал бы он наводить справки у разных лиц, которые по-видимому должны бы хорошо знать и эту улицу, и этот переулок. Мелочной лавочник, живший в переулке «Турецкой головы» за двадцать шагов от моего переулка, в недоумении покачал бы головой в ответ на вопросы любознательного читателя; он сказал бы, что знает по соседству переулок Фрингпон и улицу Томмель, а тех странных названий, о которых ему говорят теперь, не слыхал во всю жизнь; ему и в голову не пришло бы, что его Фрингпон и Томмель не более как исковерканные Фрайнгпен и Тёрнмилл…»
Эту книгу я прочитала практически сразу после «Без семьи» Гектора Анри Мало и на фоне её она немного проиграла. Возможно, именно потому, что я их прочитала одну за другой. Тема одна и та же. Жуткое количество бесконечных бед, которые свалились на хрупкие дет… Далее
HaycockButternuts
Я так поняла, что произведение это изначально писалось отнюдь не для детей, но у нас его решили адаптировать. И доадаптировали до полной переделки. Я поначалу даже запуталась в вариантах перевода. Чуковский так вообще финал изменил и первые главы выбросил. У … Далее
sleits
У повести "Маленький оборвыш" очень необычная судьба. У себя на родине, в Англии, эту книгу знают немногие, и уж тем более ее не читают дети. Имя Джеймса Гринвуда забыто, а его труды покрылись пылью в библиотеках. А ведь когда-то автор "Маленького оборвыша" б… Далее