bannerbanner

Тьма

Язык: Русский
Переведено с: Английский
Тип: Аудио
Переводчик: Виталий Эдуардович Волковский
Опубликовано здесь:
Файл подготовлен:

Ветер скулит и воет; в его дыхании – горечь. Рычит и лает гром, молнии с неистовой силой вонзаются в плато блистающих камней, устрашая даже Тени. Плато, знававшее пору мрачного расцвета, избороздили шрамы – следы катаклизма. Почву рассекает извилистая трещина – точно рваная рана от удара хлыстом по лицу. Тут и там ползут жгуты тумана, окрашенного в тысячу оттенков серого и черного; лишь кое где заметны жалкие пятнышки других красок. Посреди плато высится таинственная цитадель. Она огромная, серая и немыслимо древняя – древнее людской летописной памяти. Одна из ее башен рухнула поперек расщелины. Из глубины твердыни, нарушая вековую тишину, доносится ритмичный, медленный, навевающий дрему стук – словно там бьется сердце мира. Смерть есть вечность. Вечность есть камень. Камень есть безмолвие. Камень не может говорить. Но он помнит. Так начинается следующая история, выходящая из-под пера Летописца и Знаменосца Черного отряда – Мургена. Солдаты заняты военными приготовлениями. Впереди зимнее наступление. Вскоре бойцам предстоит выступить на юг – навстречу неизбежному и, возможно, последнему столкновению с войсками Хозяина Теней. Большая часть сил уже находилась в пути, который обещал быть долгим и трудным. И так впереди равнина Чарандапраш… Но тут в игру вступает новая страшная сила, а это значит, что Год Черепов уже близок и исход битвы невозможно предсказать никому. Исполняет: Всеволод КузнецовGlen CookSHE IS THE DARKNESSCopyright © by Glen CookAll rights reserved© В. Волковский, перевод©&℗ ИП Воробьев В.А.©&℗ ИД СОЮЗПродюсер издания: Владимир Воробьёв

Полная версия:

Серия "Возвращение Черного Отряда"

Лучшие рецензии на LiveLib

Vilvarian
Приключения Черного отряда продолжаются. Сложно сказать что-то новое о восьмой книге цикла, кроме сюжетных спойлеров, когда она почти ничем не выделяется. Разве что сюжетный ход, которым объясняется присутствие Мургена при всех важны событиях, кажется мне весь… Далее
Rendref
Как признаётся сам Глен Кук, когда он начал набирать книги на компьютере, то это дало ему возможность много-много редактировать и переписывать куски мгновенно, не перепечатывая всю книгу заново. Какое следствие, спросите вы? А следствие из данной ситуации след… Далее
Empira
Вот как рассказывать о настолько далекой части цикла?! Так что я вместе с Мурген буду писать свой отзыв и "доверять своей музе, даже если она припадочная и хромая". Анналы сейчас ведет он и из-за его снов, в которых он путешествует во времени и пространстве ин… Далее
Спасибо за оценку! Будем признательны, если Вы оставите комментарий о данном произведении.

Оставить отзыв

ВходРегистрация
Забыли пароль