bannerbannerbanner
полная версияThe Tragic Comedians: A Study in a Well-known Story. Complete

George Meredith
The Tragic Comedians: A Study in a Well-known Story. Complete

CHAPTER VIII

Alvan, left to himself, had a quiet belief in the subjugation of his tricksy Clotilde, and the inspiriting he had given her. All the rest to come was mere business matter of the conflict, scarcely calling for a plan of action. Who can hold her back when a woman is decided to move? Husbands have tried it vainly, and parents; and though the husband and the parents are not dealing with the same kind of woman, you see the same elemental power in her under both conditions of rebel wife and rebel daughter to break conventional laws, and be splendidly irrational. That is, if she can be decided: in other words, aimed at a mark and inflamed to fly the barriers intercepting. He fancied he had achieved it. Alvan thanked his fortune that he had to treat with parents. The consolatory sensation of a pure intent soothed his inherent wildness, in the contemplation of the possibility that the latter might be roused by those people, her parents, to upset his honourable ambition to win a wife after the fashion of orderly citizens. It would be on their heads! But why vision mischance? An old half-jesting prophecy of his among his friends, that he would not pass his fortieth year, rose upon his recollection without casting a shadow. Lo, the reckless prophet about to marry!

No dark bride, no skeleton, no colourless thing, no lichened tree, was she. Not Death, my friends, but Life, is the bride of this doomed fortieth year! Was animation ever vivider in contrast with obstruction? Her hair would kindle the frosty shades to a throb of vitality: it would be sunshine in the subterranean sphere. The very thinking of her dispersed that realm of the poison hue, and the eternally inviting phosphorescent, still, curved forefinger, which says, ‘Come.’

To think of her as his vernal bride, while the snowy Alps were a celestial garden of no sunset before his eyes, was to have the taste of mortal life in the highest. He wondered how it was that he could have waited so long for her since the first night of their meeting, and he just distinguished the fact that he lived with the pulses of the minutes, much as she did, only more fierily. The ceaseless warfare called politics must have been the distraction: he forgot any other of another kind. He was a bridegroom for whom the rosed Alps rolled out, a panorama of illimitable felicity. And there were certain things he must overcome before he could name his bride his own, so that his innate love of contention, which had been constantly flattered by triumph, brought, his whole nature into play with the prospect of the morrow: not much liking it either. There is a nerve, in brave warriors that does not like the battle before, the crackle of musketry is heard, and the big artillery.

Methodically, according to his habit, he jotted down the hours of the trains, the hotel mentioned by Clotilde, the address of her father; he looked to his card-case, his writing materials, his notes upon Swiss law; considering that the scene would be in Switzerland, and he was a lawyer bent on acting within and up to the measure of the law as well as pleading eloquently. The desire to wing a telegram to her he thought it wise to repress, and he found himself in consequence composing verses, turgid enough, even to his own judgement. Poets would have failed at such a time, and he was not one, but an orator enamoured. He was a wild man, cased in the knowledge of jurisprudence, and wishing to enter the ranks of the soberly blissful. These he could imagine that he complimented by the wish. Then why should he doubt of his fortune? He did not.

The night passed, the morning came, and carried him on his journey. Late in the afternoon he alighted at the hotel he called Clotilde’s. A letter was handed to him. His eyes all over the page caught the note of it for her beginning of the battle and despair at the first repulse. ‘And now my turn!’ said he, not overjoyously. The words Jew and demagogue and baroness, quoted in the letter, were old missiles hurling again at him. But Clotilde’s parents were yet to learn that this Jew, demagogue, and champion of an injured lady, was a gentleman respectful to their legal and natural claims upon their child while maintaining his own: they were to know him and change their tone.

As he was reading the letter upstairs by sentences, his door opened at the answer to a tap. He started; his face was a shield’s welcome to the birdlike applicant for admission. Clotilde stood hesitating.

He sent the introducing waiter speeding on his most kellnerish legs, and drew her in.

‘Alvan, I have come.’

She was like a bird in his hands, palpitating to extinction.

He bent over her: ‘What has happened?’

Trembling, and very pale, hard in her throat she said, ‘The worst.’

‘You have spoken to them both subsequent to this?’ he shook the letter.

‘It is hopeless.’

‘Both to father and mother?’

‘Both. They will not hear your name; they will not hear me speak. I repeat, it is past all hope, all chance of moving them. They hate—hate you, hate me for thinking of you. I had no choice; I wrote at once and followed my letter; I ran through the streets; I pant for want of breath, not want of courage. I prove I have it, Alvan; I have done all I can do.

She was enfolded; she sank on the nest, dropping her eyelids.

But he said nothing. She looked up at him. Her strained pale eyes provoked a closer embrace.

‘This would be the home for you if we were flying,’ said he, glancing round at the room, with a sensation like a shudder, ‘Tell me what there is to be told.’

‘Alvan, I have; that is all. They will not listen; they loathe Oh! what possesses them!’

‘They have not met me yet!’

‘They will not, will not ever—no!’

‘They must.’

‘They refuse. Their child, for daring to say she loves you, is detested. Take me—take me away!’

‘Run?—facing the enemy?’ His countenance was the fiery laugh of a thirster for strife. ‘They have to be taught the stuff Alvan is made of!’

Clotilde moaned to signify she was sure he nursed an illusion. ‘I found them celebrating the betrothal of my sister Lotte with the Austrian Count Walburg; I thought it favourable for us. I spoke of you to my mother. Oh, that scene! What she said I cannot recollect: it was a hiss. Then my father. Your name changed his features and his voice. They treated me as impure for mentioning it. You must have deadly enemies. I was unable to recognize either father or mother—they have become transformed. But you see I am here. Courage! you said; and I determined I would show it, and be worthy of you. But I am pursued, I am sure. My father is powerful in this place; we shall barely have time to escape.’

Alvan’s resolution was taken.

‘Some friend—a lady living in the city here—name her, quick!—one you can trust,’ he said, and fondled her hastily, much as a gentle kind of drillmaster straightens a fair pupil’s shoulders. ‘Yes, you have shown courage. Now it must be submission to me. You shall be no runaway bride, but honoured at the altar. Out of this hotel is the first point. You know some such lady?’

Clotilde tried to remonstrate and to suggest. She could have prophesied certain evil from any evasion of the straight line of flight; she was so sure of it because of her intuition that her courage had done its utmost in casting her on him, and that the remainder within her would be a drawing back. She could not get the word or even the look to encounter his close and warm imperiousness; and, hesitating, she noticed where they were together alone. She could not refuse the protection he offered in a person of her own sex; and now, flushing with the thought of where they were together alone, feminine modesty shrivelled at the idea of entreating a man to bear her off, though feminine desperation urged to it. She felt herself very bare of clothing, and she named a lady, a Madame Emerly, living near the hotel. Her heart sank like a stone. ‘It is for you!’ cried Alvan, keenly sensible of his loss and his generosity in temporarily resigning her—for a subsequent triumph. ‘But my wife shall not be snatched by a thief in the night. Are you not my wife—my golden bride? And you may give me this pledge of it, as if the vows had just been uttered… and still I resign you till we speak the vows. It shall not be said of Alvan’s wife, in the days of her glory, that she ran to her nuptials through rat-passages.’

His pride in his prevailingness thrilled her. She was cooled by her despondency sufficiently to perceive where the centre of it lay, but that centre of self was magnificent; she recovered some of her enthusiasm, thinking him perhaps to be acting rightly; in any case they were united, her step was irrevocable. Her having entered the hotel, her being in this room, certified to that. It seemed to her while she was waiting for the carriage he had ordered that she was already half a wife. She was not conscious of a blush. The sprite in the young woman’s mind whispered of fire not burning when one is in the heart of it. And undoubtedly, contemplated from the outside, this room was the heart of fire. An impulse to fall on Alvan’s breast and bless him for his chivalrousness had to be kept under lest she should wreck the thing she praised. Otherwise she was not ill at ease. Alvan summoned his gaiety, all his homeliness of tone, to give her composure, and on her quitting the room she was more than ever bound to him, despite her gloomy foreboding. A maid of her household, a middle-aged woman, gabbling of devotion to her, ran up the steps of the hotel. Her tale was, that the General had roused the city in pursuit of his daughter; and she heard whither Clotilde was going.

Within half an hour, Clotilde was in Madame Emerly’s drawing-room relating her desperate history of love and parental tyranny, assisted by the lover whom she had introduced. Her hostess promised shelter and exhibited sympathy. The whole Teutonic portion of the Continent knew Alvan by reputation. He was insurrectionally notorious in morals and menacingly in politics; but his fine air, handsome face, flowing tongue, and the signal proof of his respect for the lady of his love and deference toward her family, won her personally. She promised the best help she could give them. They were certainly in a romantic situation, such as few women could see and decline their aid to the lovers.

 

Madame Emerly proved at least her sincerity before many minutes had passed.

Chancing to look out into the street, she saw Clotilde’s mother and her betrothed sister stepping up to the house. What was to be done? And was the visit accidental? She announced it, and Clotilde cried out, but Alvan cried louder: ‘Heaven-directed! and so, let me see her and speak to her—nothing could be better.’

Madame Emerly took mute counsel of Clotilde, shaking her own head premonitorily; and then she said: ‘I think indeed it will be safer, if I am asked, to say you are not here, and I know not where you are.’

‘Yes! yes!’ Clotilde replied: ‘Oh! do that.’

She half turned to Alvan, rigid with an entreaty that hung on his coming voice.

‘No!’ said Alvan, shocked in both pride and vanity. ‘Plain-dealing; no subterfuge! Begin with foul falsehood? No. I would not have you burdened, madame, with the shadow of a conventional untruth on our account. And when it would be bad policy?… Oh, no, worse than the sin! as the honest cynic says. We will go down to Madame von Rudiger, and she shall make acquaintance with the man who claims her daughter’s hand.’

Clotilde rocked in an agony. Her friend was troubled. Both ladies knew what there would be to encounter better than he. But the man, strong in his belief in himself, imposed his will on them.

Alvan and Clotilde clasped hands as they went downstairs to Madame Emerly’s reception room. She could hardly speak: ‘Do not forsake me.’

‘Is this forsaking?’ He could ask it in the deeply questioning tone which supplies the answer.

‘Oh, Alvan!’ She would have said: ‘Be warned.’

He kissed her fingers. ‘Trust to me.’

She had to wrap her shivering spirit in a blind reliance and utter leaning on him.

She could almost have said: ‘Know me better’; and she would, sincere as her passion in its shallow vessel was, have been moved to say it for a warning while yet there was time to leave the house instead of turning into that room, had not a remainder of her first exaltation (rapidly degenerating to desperation) inspired her with the thought of her being a part of this handsome, undaunted, triumph-flashing man.

Such a state of blind reliance and utter leaning, however, has a certain tendency to disintegrate the will, and by so doing it prepares the spirit to be a melting prize of the winner.

Men and women alike, who renounce their own individuality by cowering thus abjectly under some other before the storm, are in reality abjuring their idea of that other, and offering themselves up to the genius of Power in whatsoever direction it may chance to be manifested, in whatsoever person. We no sooner shut our eyes than we consent to be prey, we lose the soul of election.

Mark her as she proceeds. For should her hero fail, and she be suffering through his failure and her reliance on him, the blindness of it will seem to her to have been an infinite virtue, anything but her deplorable weakness crouching beneath his show of superhuman strength. And it will seem to her, so long as her sufferings endure, that he deceived her just expectations, and was a vain pretender to the superhuman:—for it was only a superhuman Jew and democrat whom she could have thought of espousing. The pusillanimous are under a necessity to be self-consoled when they are not self-justified: it is their instinctive manner of putting themselves in the right to themselves. The love she bore him, because it was the love his high conceit exacted, hung on success she was ready to fly with him and love him faithfully but not without some reason (where reason, we will own, should not quite so coldly obtrude) will it seem to her, that the man who would not fly, and would try the conflict, insisted to stake her love on the issue he provoked. He roused the tempest, he angered the Fates, he tossed her to them; and reason, coldest reason, close as it ever is to the craven’s heart in its hour of trial, whispers that he was prompted to fling the gambler’s die by the swollen conceit in his fortune rather than by his desire for the prize. That frigid reason of the craven has red-hot perceptions. It spies the spot of truth. Were the spot revealed in the man the whole man, then, so unerring is the eyeshot at him, we should have only to transform ourselves into cowards fronting a crisis to read him through and topple over the Sphinx of life by presenting her the sum of her most mysterious creature in an epigram. But there was as much more in Alvan than any faint-hearted thing, seeing however keenly, could see, as there is more in the world than the epigrams aimed at it contain.

‘Courage!’ said he: and she tremblingly: ‘Be careful!’ And then they were in the presence of her mother and sister.

Her sister was at the window, hanging her head low, a poor figure. Her mother stood in the middle of the room, and met them full face, with a woman’s combative frown of great eyes, in which the stare is a bolt.

‘Away with that man! I will not suffer him near me,’ she cried.

Alvan advanced to her: ‘Tell me, madame, in God’s name, what you have against me.’

She swung her back on him. ‘Go, sir! my husband will know how to deal with one like you. Out of my sight, I say!’

The brutality of this reception of Alvan nerved Clotilde. She went up to him, and laying her hand on his arm, feeling herself almost his equal, said: ‘Let us go: come. I will not bear to hear you so spoken to. No one shall treat you like that when I am near.’

She expected him to give up the hopeless task, after such an experience of the commencement. He did but clasp her hand, assuring the Frau von Rudiger that no word of hers could irritate him. ‘Nothing can make me forget that you are Clotilde’s mother. You are the mother of the lady I love, and may say what you will to me, madame. I bear it.’

‘A man spotted with every iniquity the world abhors, and I am to see him holding my daughter by the hand!—it is too abominable! And because there is no one present to chastise him, he dares to address me and talk of his foul passion for my daughter. I repeat: that which you have to do is to go. My ears are shut. You can annoy, you can insult, you cannot move me. Go.’ She stamped: her aspect spat.

Alvan bowed. Under perfect self-command, he said: ‘I will go at once to Clotilde’s father. I may hope, that with a reasonable man I shall speedily come to an understanding.’

She retorted: ‘Enter his house, and he will have you driven out by his lacqueys.’

‘Hardly: I am not of those men who are driven from houses,’ Alvan said, smiling. ‘But, madame, I will act on your warning, and spare her father, for all sakes, the attempt; seeing he does not yet know whom he deals with. I will write to him.’

‘Letters from you will be flung back unopened.

‘It may, of course, be possible to destroy even my patience, madame.’

‘Mine, sir, is at an end.’

‘You reduce us to rely on ourselves; it is the sole alternative.’

‘You have not waited for that,’ rejoined Frau von Rudiger. ‘You have already destroyed my daughter’s reputation by inducing her to leave her father’s house and hesitate to return. Oh! you are known. You are known for your dealings with women as well as men. We know you. We have, we pray to God, little more to learn of you. You! ah—thief!’

‘Thief!’ Alvan’s voice rose on hers like the clapping echo of it. She had up the whole angry pride of the man in arms, and could discern that she had struck the wound in his history; but he was terrible to look at, so she made the charge supportable by saying:

‘You have stolen my child from me!’

Clotilde raised her throat, shrewish in excitement. ‘False! He did not. I went to him of my own will, to run from your heartlessness, mother—that I call mother!—and be out of hearing of my father’s curses and threats. Yes, to him I fled, feeling that I belonged more to him than to you. And never will I return to you. You have killed my love; I am this man’s own because I love him only; him ever! him you abuse, as his partner in life for all it may give!—as his wife! Trample on him, you trample on me. Make black brows at your child for choosing the man, of all men alive, to worship and follow through the world. I do. I am his. I glory in him.’

Her gaze on Alvan said: ‘Now!’ Was she not worthy of him now? And would they not go forth together now? Oh! now!

Her gaze was met by nothing like the brilliant counterpart she merited. It was as if she had offered her beauty to a glass, and found a reflection in dull metal. He smiled calmly from her to her mother. He said:

‘You accuse me of stealing your child, madame. You shall acknowledge that you have wronged me. Clotilde, my Clotilde! may I count on you to do all and everything for me? Is there any sacrifice I could ask that would be too hard for you? Will you at one sign from me go or do as I request you?’

She replied, in an anguish over the chilling riddle of his calmness: ‘I will,’ but sprang out of that obedient consent, fearful of over-acting her part of slave to him before her mother, in a ghastly apprehension of the part he was for playing to the same audience. ‘Yes, I will do all, all that you command. I am yours. I will go with you. Bid me do whatever you can think of, all except bid me go back to the people I have hitherto called mine:—not that!’

‘And that is what I have to request of you,’ said he, with his calm smile brightening and growing more foreign, histrionic, unreadable to her. ‘And this greatest sacrifice that you can perform for me, are you prepared to do it? Will you?’

She tried to decipher the mask he wore: it was proof against her imploring eyes. ‘If you can ask me—if you can positively wish it—yes,’ she said. ‘But think of what you are doing. Oh! Alvan, not back to them! Think!’

He smiled insufferably. He was bent on winning a parent-blest bride, an unimpeachable wife, a lady handed to him instead of taken, one of the world’s polished silver vessels.

‘Think that you are doing this for me!’ said he. ‘It is for my sake. And now, madame, I give you back your daughter. You see she is mine to give, she obeys me, and I—though it can be only for a short time—give her back to you. She goes with you purely because it is my wish: do not forget that. And so, madame, I have the honour,’ he bowed profoundly.

He turned to Clotilde and drew her within his arm. ‘What you have done in obedience to my wish, my beloved, shall never be forgotten. Never can I sufficiently thank you. I know how much it has cost you. But here is the end of your trials. All the rest is now my task. Rely on me with your whole heart. Let them not misuse you: otherwise do their bidding. Be sure of my knowing how you are treated, and at the slightest act of injustice I shall be beside you to take you to myself. Be sure of that, and be not unhappy. They shall not keep you from me for long. Submit a short while to the will of your parents: mine you will find the stronger. Resolve it in your soul that I, your lover, cannot fail, for it is impossible to me to waver. Consider me as the one fixed light in your world, and look to me. Soon, then! Have patience, be true, and we are one!’

He kissed cold lips, he squeezed an inanimate hand. The horribly empty sublimity of his behaviour appeared to her in her mother’s contemptuous face.

His eyes were on her as he released her and she stood alone. She seemed a dead thing; but the sense of his having done gloriously in mastering himself to give these worldly people of hers a lesson and proof that he could within due measure bow to their laws and customs, dispelled the brief vision of her unfitness to be left. The compressed energy of the man under his conscious display of a great-minded deference to the claims of family ties and duties, intoxicated him. He thought but of the present achievement and its just effect: he had cancelled a bad reputation among these people, from whom he was about to lead forth a daughter for Alvan’s wife, and he reasoned by the grandeur of his exhibition of generosity—which was brought out in strong relief when he delivered his retiring bow to the Frau von Rudiger’s shoulder—that the worst was over; he had to deal no more with silly women: now for Clotilde’s father! Women were privileged to oppose their senselessness to the divine fire: men could not retreat behind such defences; they must meet him on the common ground of men, where this constant battler had never yet encountered a reverse.

 

Clotilde’s cold staring gaze, a little livelier to wonderment than to reflection, observed him to be scrupulous of the formalities in the diverse character of his parting salutations to her mother, her sister; and the lady of the house. He was going—he could actually go and leave her! She stretched herself to him faintly; she let it be seen that she did so as much as she had force to make it visible. She saw him smiling incomprehensibly, like a winner of the field to be left to the enemy. She could get nothing from him but that insensible round smile, and she took the ebbing of her poor effort for his rebuff.

‘You that offered yourself in flight to him who once proposed it, he had the choice of you and he abjured you. He has cast you off!’

She phrased it in speech to herself. It was incredible, but it was clear: he had gone.

The room was vacant; the room was black and silent as a dungeon.

‘He will not have you: he has handed you back to them the more readily to renounce you.’

She framed the words half aloud in a moan as she glanced at her mother heaving in stern triumph, her sister drooping, Madame Emerly standing at the window.

The craven’s first instinct for safety, quick as the cavern lynx for light, set her on the idea that she was abandoned: it whispered of quietness if she submitted.

And thus she reasoned: Had Alvan taken her, she would not have been guilty of more than a common piece of love-desperation in running to him, the which may be love’s glory when marriage crowns it. By his rejecting her and leaving her, he rendered her not only a runaway, but a castaway. It was not natural that he should leave her; ‘not natural in him to act his recent part; but he had done it; consequently she was at the mercy of those who might pick her up. She was, in her humiliation and dread, all of the moment, she could see to no distance; and judging of him, feeling for herself, within that contracted circle of sensation—sure, from her knowledge of her cowardice, that he had done unwisely—she became swayed about like a castaway in soul, until her distinguishing of his mad recklessness in the challenge of a power greater than his own grew present with her as his personal cruelty to the woman who had flung off everything, flung herself on the tempestuous deeps, on his behalf. And here she was, left to float or founder! Alvan had gone. The man rageing over the room, abusing her ‘infamous lover, the dirty Jew, the notorious thief, scoundrel, gallowsbird,’ etc., etc., frightful epithets, not to be transcribed—was her father. He had come, she knew not how. Alvan had tossed her to him.

Abuse of a lover is ordinarily retorted on in the lady’s heart by the brighter perception of his merits; but when the heart is weak, the creature suffering shame, her lover the cause of it, and seeming cruel, she is likely to lose all perception and bend like a flower pelted. Her cry to him: ‘If you had been wiser, this would not have been!’ will sink to the inward meditation: ‘If he had been truer!’—and though she does not necessarily think him untrue for charging him with it, there is already a loosening of the bonds where the accusation has begun. They are not broken because they are loosened: still the loosening of them makes it possible to cut them with less of a snap and less pain.

Alvan had relinquished her he loved to brave the tempest in a frail small boat, and he certainly could not have apprehended the furious outbreak she was exposed to. She might so far have exonerated him had she been able to reflect; but she whom he had forced to depend on him in blind reliance, now opened her eyes on an opposite power exercising material rigours. After having enjoyed extraordinary independence for a young woman, she was treated as a refractory child, literally marched through the streets in the custody of her father, who clutched her by the hair-Alvan’s beloved golden locks!—and held her under terror of a huge forester’s weapon, that he had seized at the first tidings of his daughter’s flight to the Jew. He seemed to have a grim indifference to exposure; contempt, with a sense of the humour of it: and this was a satisfaction to him, founded on his practical observance of two or three maxims quite equal to the fullest knowledge of women for rightly managing them: preferable, inasmuch as they are simpler, and, by merely cracking a whip, bring her back to the post, instead of wasting time by hunting her as she likes to run. Police were round his house. The General chattered and shouted of the desperate lawlessness and larcenies of that Jew—the things that Jew would attempt. He dragged her indoors, muttering of his policy in treating her at last to a wholesome despotism.

This was the medicine for her—he knew her! Whether he did or not, he knew the potency of his physic. He knew that osiers can be made to bend. With a frightful noise of hammering, he himself nailed up the window-shutters of the room she was locked in hard and fast, and he left her there and roared across the household that any one holding communication with the prisoner should be shot like a dog. This was a manifestation of power in a form more convincing than the orator’s.

She was friendless, abused, degraded, benighted in broad daylight; abandoned by her lover. She sank on the floor of the room, conceiving with much strangeness of sentiment under these hard stripes of misfortune, that reality had come. The monster had hold of her. She was isolated, fed like a dungeoned captive. She had nothing but our natural obstinacy to hug, or seem to do so when wearifulness reduced her to cling to the semblance of it only. ‘I marry Alvan!’ was her iterated answer to her father, on his visits to see whether he had yet broken her; and she spoke with the desperate firmness of weak creatures that strive to nail themselves to the sound of it. He listened and named his time for returning. The tug between rigour and endurance continued for about forty hours. She then thought, in an exhaustion: ‘Strange that my father should be so fiercely excited against this man! Can he have reasons I have not heard of?’ Her father’s unwonted harshness suggested the question in her quailing nature, which was beginning to have a movement to kiss the whip. The question set her thinking of the reasons she knew. She saw them involuntarily from the side of parents, and they wore a sinister appearance; in reality her present scourging was due to them as well as to Alvan’s fatal decision. Her misery was traceable to his conduct and his judgement—both bad. And yet all this while he might be working to release her, near upon rescuing! She swung round to the side of her lover against these executioner parents, and scribbled to him as well as she could under the cracks in her windowshutters, urging him to appear. She spent her heart on it. A note to her friend, the English lady, protested her love for Alvan, but with less abandonment, with a frozen resignation to the loss of him—all around her was so dark! By-and-by there was a scratching at her door. The maid whom she trusted brought her news of Alvan: outside the door and in, the maid and mistress knelt. Hope flickered up in the bosom of Clotilde: the whispers were exchanged through the partition.

Рейтинг@Mail.ru