bannerbannerbanner
полная версияBeauchamp\'s Career. Complete

George Meredith
Beauchamp's Career. Complete

CHAPTER V. RENEE

At last, one morning, arrived a letter from a French gentleman signing himself Comte Cresnes de Croisnel, in which Everard was informed that his nephew had accompanied the son of the writer, Captain de Croisnel, on board an Austrian boat out of the East, and was lying in Venice under a return-attack of fever,—not, the count stated pointedly, in the hands of an Italian physician. He had brought his own with him to meet his son, who was likewise disabled.

Everard was assured by M. de Croisnel that every attention and affectionate care were being rendered to his gallant and adored nephew—‘vrai type de tout ce qu’il y a de noble et de chevaleresque dans la vieille Angleterre’—from a family bound to him by the tenderest obligations, personal and national; one as dear to every member of it as the brother, the son, they welcomed with thankful hearts to the Divine interposition restoring him to them. In conclusion, the count proposed something like the embrace of a fraternal friendship should Everard think fit to act upon the spontaneous sentiments of a loving relative, and join them in Venice to watch over his nephew’s recovery. Already M. Nevil was stronger. The gondola was a medicine in itself, the count said.

Everard knitted his mouth to intensify a peculiar subdued form of laughter through the nose, in hopeless ridicule of a Frenchman’s notions of an Englishman’s occupations—presumed across Channel to allow of his breaking loose from shooting engagements at a minute’s notice, to rush off to a fetid foreign city notorious for mud and mosquitoes, and commence capering and grimacing, pouring forth a jugful of ready-made extravagances, with ‘mon fils! mon cher neveu! Dieu!’ and similar fiddlededee. These were matters for women to do, if they chose: women and Frenchmen were much of a pattern. Moreover, he knew the hotel this Comte de Croisnel was staying at. He gasped at the name of it: he had rather encounter a grisly bear than a mosquito any night of his life, for no stretch of cunning outwits a mosquito; and enlarging on the qualities of the terrific insect, he vowed it was damnation without trial or judgement.

Eventually, Mrs. Culling’s departure was permitted. He argued, ‘Why go? the fellow’s comfortable, getting himself together, and you say the French are good nurses.’ But her entreaties to go were vehement, though Venice had no happy place in her recollections, and he withheld his objections to her going. For him, the fields forbade it. He sent hearty messages to Nevil, and that was enough, considering that the young dog of ‘humanity’ had clearly been running out of his way to catch a jaundice, and was bereaving his houses of the matronly government, deprived of which they were all of them likely soon to be at sixes and sevens with disorderly lacqueys, peccant maids, and cooks in hysterics.

Now if the master of his fortunes had come to Venice!—Nevil started the supposition in his mind often after hope had sunk.—Everard would have seen a young sailor and a soldier the thinner for wear, reclining in a gondola half the day, fanned by a brunette of the fine lineaments of the good blood of France. She chattered snatches of Venetian caught from the gondoliers, she was like a delicate cup of crystal brimming with the beauty of the place, and making one of them drink in all his impressions through her. Her features had the soft irregularities which run to rarities of beauty, as the ripple rocks the light; mouth, eyes, brows, nostrils, and bloomy cheeks played into one another liquidly; thought flew, tongue followed, and the flash of meaning quivered over them like night-lightning. Or oftener, to speak truth, tongue flew, thought followed: her age was but newly seventeen, and she was French.

Her name was Renee. She was the only daughter of the Comte de Croisnel. Her brother Roland owed his life to Nevil, this Englishman proud of a French name—Nevil Beauchamp. If there was any warm feeling below the unruffled surface of the girl’s deliberate eyes while gazing on him, it was that he who had saved her brother must be nearly brother himself, yet was not quite, yet must be loved, yet not approached. He was her brother’s brother-in-arms, brother-in-heart, not hers, yet hers through her brother. His French name rescued him from foreignness. He spoke her language with a piquant accent, unlike the pitiable English. Unlike them, he was gracious, and could be soft and quick. The battle-scarlet, battle-black, Roland’s tales of him threw round him in her imagination, made his gentleness a surprise. If, then, he was hers through her brother, what was she to him? The question did not spring clearly within her, though she was alive to every gradual change of manner toward the convalescent necessitated by the laws overawing her sex.

Venice was the French girl’s dream. She was realizing it hungrily, revelling in it, anatomizing it, picking it to pieces, reviewing it, comparing her work with the original, and the original with her first conception, until beautiful sad Venice threatened to be no more her dream, and in dread of disenchantment she tried to take impressions humbly, really tasked herself not to analyze, not to dictate from a French footing, not to scorn. Not to be petulant with objects disappointing her, was an impossible task. She could not consent to a compromise with the people, the merchandize, the odours of the city. Gliding in the gondola through the narrow canals at low tide, she leaned back simulating stupor, with one word—‘Venezia!’ Her brother was commanded to smoke: ‘Fumez, fumez, Roland!’ As soon as the steel-crested prow had pushed into her Paradise of the Canal Grande, she quietly shrouded her hair from tobacco, and called upon rapture to recompense her for her sufferings. The black gondola was unendurable to her. She had accompanied her father to the Accademia, and mused on the golden Venetian streets of Carpaccio: she must have an open gondola to decorate in his manner, gaily, splendidly, and mock at her efforts—a warning to all that might hope to improve the prevailing gloom and squalor by levying contributions upon the Merceria! Her most constant admiration was for the English lord who used once to ride on the Lido sands and visit the Armenian convent—a lord and a poet. [Lord Byron D.W.]

This was to be infinitely more than a naval lieutenant. But Nevil claimed her as little personally as he allowed her to be claimed by another. The graces of her freaks of petulance and airy whims, her sprightly jets of wilfulness, fleeting frowns of contempt, imperious decisions, were all beautiful, like silver-shifting waves, in this lustrous planet of her pure freedom; and if you will seize the divine conception of Artemis, and own the goddess French, you will understand his feelings.

But though he admired fervently, and danced obediently to her tunes, Nevil could not hear injustice done to a people or historic poetic city without trying hard to right the mind guilty of it. A newspaper correspondent, a Mr. John Holles, lingering on his road home from the army, put him on the track of an Englishman’s books—touching the spirit as well as the stones of Venice, and Nevil thanked him when he had turned some of the leaves.

The study of the books to school Renee was pursued, like the Bianchina’s sleep, in gondoletta, and was not unlike it at intervals. A translated sentence was the key to a reverie. Renee leaned back, meditating; he forward, the book on his knee: Roland left them to themselves, and spied for the Bianchina behind the window-bars. The count was in the churches or the Galleries. Renee thought she began to comprehend the spirit of Venice, and chided her rebelliousness.

‘But our Venice was the Venice of the decadence, then!’ she said, complaining. Nevil read on, distrustful of the perspicuity of his own ideas.

‘Ah, but,’ said she, ‘when these Venetians were rough men, chanting like our Huguenots, how cold it must have been here!’

She hoped she was not very wrong in preferring the times of the great Venetian painters and martial doges to that period of faith and stone-cutting. What was done then might be beautiful, but the life was monotonous; she insisted that it was Huguenot; harsh, nasal, sombre, insolent, self-sufficient. Her eyes lightened for the flashing colours and pageantries, and the threads of desperate adventure crossing the Rii to this and that palace-door and balcony, like faint blood-streaks; the times of Venice in full flower. She reasoned against the hard eloquent Englishman of the books. ‘But we are known by our fruits, are we not? and the Venice I admire was surely the fruit of these stonecutters chanting hymns of faith; it could not but be: and if it deserved, as he says, to die disgraced, I think we should go back to them and ask them whether their minds were as pure and holy as he supposes.’ Her French wits would not be subdued. Nevil pointed to the palaces. ‘Pride,’ said she. He argued that the original Venetians were not responsible for their offspring. ‘You say it?’ she cried, ‘you, of an old race? Oh, no; you do not feel it!’ and the trembling fervour of her voice convinced him that he did not, could not.

Renee said: ‘I know my ancestors are bound up in me, by my sentiments to them; and so do you, M. Nevil. We shame them if we fail in courage and honour. Is it not so? If we break a single pledged word we cast shame on them. Why, that makes us what we are; that is our distinction: we dare not be weak if we would. And therefore when Venice is reproached with avarice and luxury, I choose to say—what do we hear of the children of misers? and I say I am certain that those old cold Huguenot stonecutters were proud and grasping. I am sure they were, and they shall share the blame.’

Nevil plunged into his volume.

He called on Roland for an opinion.

‘Friend,’ said Roland, ‘opinions may differ: mine is, considering the defences of the windows, that the only way into these houses or out of them bodily was the doorway.’

 

Roland complimented his sister and friend on the prosecution of their studies: he could not understand a word of the subject, and yawning, he begged permission to be allowed to land and join the gondola at a distant quarter. The gallant officer was in haste to go.

Renee stared at her brother. He saw nothing; he said a word to the gondoliers, and quitted the boat. Mars was in pursuit. She resigned herself, and ceased then to be a girl.

CHAPTER VI. LOVE IN VENICE

The air flashed like heaven descending for Nevil alone with Renee. They had never been alone before. Such happiness belonged to the avenue of wishes leading to golden mists beyond imagination, and seemed, coming on him suddenly, miraculous. He leaned toward her like one who has broken a current of speech, and waits to resume it. She was all unsuspecting indolence, with gravely shadowed eyes.

‘I throw the book down,’ he said.

She objected. ‘No; continue: I like it.’

Both of them divined that the book was there to do duty for Roland.

He closed it, keeping a finger among the leaves; a kind of anchorage in case of indiscretion.

‘Permit me to tell you, M. Nevil, you are inclined to play truant to-day.’

‘I am.’

‘Now is the very time to read; for my poor Roland is at sea when we discuss our questions, and the book has driven him away.’

‘But we have plenty of time to read. We miss the scenes.’

‘The scenes are green shutters, wet steps, barcaroli, brown women, striped posts, a scarlet night-cap, a sick fig-tree, an old shawl, faded spots of colour, peeling walls. They might be figured by a trodden melon. They all resemble one another, and so do the days here.’

‘That’s the charm. I wish I could look on you and think the same. You, as you are, for ever.’

‘Would you not let me live my life?’

‘I would not have you alter.’

‘Please to be pathetic on that subject after I am wrinkled, monsieur.’

‘You want commanding, mademoiselle.’

Renee nestled her chin, and gazed forward through her eyelashes.

‘Venice is like a melancholy face of a former beauty who has ceased to rouge, or wipe away traces of her old arts,’ she said, straining for common talk, and showing the strain.

‘Wait; now we are rounding,’ said he; ‘now you have three of what you call your theatre-bridges in sight. The people mount and drop, mount and drop; I see them laugh. They are full of fun and good-temper. Look on living Venice!

‘Provided that my papa is not crossing when we go under!

‘Would he not trust you to me?’

‘Yes.’

‘He would? And you?’

‘I do believe they are improvizing an operetta on the second bridge.’

‘You trust yourself willingly?’

‘As to my second brother. You hear them? How delightfully quick and spontaneous they are! Ah, silly creatures! they have stopped. They might have held it on for us while we were passing.’

‘Where would the naturalness have been then?’

‘Perhaps, M. Nevil, I do want commanding. I am wilful. Half my days will be spent in fits of remorse, I begin to think.’

‘Come to me to be forgiven.’

‘Shall I? I should be forgiven too readily.’

‘I am not so sure of that.’

‘Can you be harsh? No, not even with enemies. Least of all with… with us.’

Oh for the black gondola!—the little gliding dusky chamber for two; instead of this open, flaunting, gold and crimson cotton-work, which exacted discretion on his part and that of the mannerly gondoliers, and exposed him to window, balcony, bridge, and borderway.

They slipped on beneath a red balcony where a girl leaned on her folded arms, and eyed them coming and going by with Egyptian gravity.

‘How strange a power of looking these people have,’ said Renee, whose vivacity was fascinated to a steady sparkle by the girl. ‘Tell me, is she glancing round at us?’

Nevil turned and reported that she was not. She had exhausted them while they were in transit; she had no minor curiosity.

‘Let us fancy she is looking for her lover,’ he said.

Renee added: ‘Let us hope she will not escape being seen.’

‘I give her my benediction,’ said Nevil.

‘And I,’ said Renee; ‘and adieu to her, if you please. Look for Roland.’

‘You remind me; I have but a few instants.’

‘M. Nevil, you are a preux of the times of my brother’s patronymic. And there is my Roland awaiting us. Is he not handsome?’

‘How glad you are to have him to relieve guard!’

Renee bent on Nevil one of her singular looks of raillery. She had hitherto been fencing at a serious disadvantage.

‘Not so very glad,’ she said, ‘if that deprived me of the presence of his friend.’

Roland was her tower. But Roland was not yet on board. She had peeped from her citadel too rashly. Nevil had time to spring the flood of crimson in her cheeks, bright as the awning she reclined under.

‘Would you have me with you always?’

‘Assuredly,’ said she, feeling the hawk in him, and trying to baffle him by fluttering.

‘Always? forever? and—listen-give me a title?’

Renee sang out to Roland like a bird in distress, and had some trouble not to appear too providentially rescued. Roland on board, she resumed the attack.

‘M. Nevil vows he is a better brother to me than you, who dart away on an impulse and leave us threading all Venice till we do not know where we are, naughty brother!’

‘My little sister, the spot where you are,’ rejoined Roland, ‘is precisely the spot where I left you, and I defy you to say you have gone on without me. This is the identical riva I stepped out on to buy you a packet of Venetian ballads.’

They recognized the spot, and for a confirmation of the surprising statement, Roland unrolled several sheets of printed blotting-paper, and rapidly read part of a Canzonetta concerning Una Giovine who reproved her lover for his extreme addiction to wine:

 
            ‘Ma se, ma se,
             Cotanto beve,
             Mi no, mi no,
             No ve sposero.’
 

‘This astounding vagabond preferred Nostrani to his heart’s mistress. I tasted some of their Nostrani to see if it could be possible for a Frenchman to exonerate him.’

Roland’s wry face at the mention of Nostrani brought out the chief gondolier, who delivered himself:

‘Signore, there be hereditary qualifications. One must be born Italian to appreciate the merits of Nostrani!’

Roland laughed. He had covered his delinquency in leaving his sister, and was full of an adventure to relate to Nevil, a story promising well for him.

CHAPTER VII. AN AWAKENING FOR BOTH

Renee was downcast. Had she not coquetted? The dear young Englishman had reduced her to defend herself, the which fair ladies, like besieged garrisons, cannot always do successfully without an attack at times, which, when the pursuer is ardent, is followed by a retreat, which is a provocation; and these things are coquettry. Her still fresh convent-conscience accused her of it pitilessly. She could not forgive her brother, and yet she dared not reproach him, for that would have inculpated Nevil. She stepped on to the Piazzetta thoughtfully. Her father was at Florian’s, perusing letters from France. ‘We are to have the marquis here in a week, my child,’ he said. Renee nodded. Involuntarily she looked at Nevil. He caught the look, with a lover’s quick sense of misfortune in it.

She heard her brother reply to him: ‘Who? the Marquis de Rouaillout? It is a jolly gaillard of fifty who spoils no fun.’

‘You mistake his age, Roland,’ she said.

‘Forty-nine, then, my sister.’

‘He is not that.’

‘He looks it.’

‘You have been absent.’

‘Probably, my arithmetical sister, he has employed the interval to grow younger. They say it is the way with green gentlemen of a certain age. They advance and they retire. They perform the first steps of a quadrille ceremoniously, and we admire them.’

‘What’s that?’ exclaimed the Comte de Croisnel. ‘You talk nonsense, Roland. M. le marquis is hardly past forty. He is in his prime.’

‘Without question, mon pere. For me, I was merely offering proof that he can preserve his prime unlimitedly.’

‘He is not a subject for mockery, Roland.’

‘Quite the contrary; for reverence!’

‘Another than you, my boy, and he would march you out.’

‘I am to imagine, then, that his hand continues firm?’

‘Imagine to the extent of your capacity; but remember that respect is always owing to your own family, and deliberate before you draw on yourself such a chastisement as mercy from an accepted member of it.’

Roland bowed and drummed on his knee.

The conversation had been originated by Renee for the enlightenment of Nevil and as a future protection to herself. Now that it had disclosed its burden she could look at him no more, and when her father addressed her significantly: ‘Marquise, you did me the honour to consent to accompany me to the Church of the Frari this afternoon?’ she felt her self-accusation of coquettry biting under her bosom like a thing alive.

Roland explained the situation to Nevil.

‘It is the mania with us, my dear Nevil, to marry our girls young to established men. Your established man carries usually all the signs, visible to the multitude or not, of the stages leading to that eminence. We cannot, I believe, unless we have the good fortune to boast the paternity of Hercules, disconnect ourselves from the steps we have mounted; not even, the priests inform us, if we are ascending to heaven; we carry them beyond the grave. However, it seems that our excellent marquis contrives to keep them concealed, and he is ready to face marriage—the Grandest Inquisitor, next to Death. Two furious matchmakers—our country, beautiful France, abounds in them—met one day; they were a comtesse and a baronne, and they settled the alliance. The bell was rung, and Renee came out of school. There is this to be said: she has no mother; the sooner a girl without a mother has a husband the better. That we are all agreed upon. I have no personal objection to the marquis; he has never been in any great scandals. He is Norman, and has estates in Normandy, Dauphiny, Touraine; he is hospitable, luxurious. Renee will have a fine hotel in Paris. But I am eccentric: I have read in our old Fabliaux of December and May. Say the marquis is November, say October; he is still some distance removed from the plump Spring month. And we in our family have wits and passions. In fine, a bud of a rose in an old gentleman’s button-hole! it is a challenge to the whole world of youth; and if the bud should leap? Enough of this matter, friend Nevil; but sometimes a friend must allow himself to be bothered. I have perfect confidence in my sister, you see; I simply protest against her being exposed to… You know men. I protest, that is, in the privacy of my cigar-case, for I have no chance elsewhere. The affair is on wheels. The very respectable matchmakers have kindled the marquis on the one hand, and my father on the other, and Renee passes obediently from the latter to the former. In India they sacrifice the widows, in France the virgins.’

Roland proceeded to relate his adventure. Nevil’s inattention piqued him to salt and salt it wonderfully, until the old story of He and She had an exciting savour in its introductory chapter; but his friend was flying through the circles of the Inferno, and the babble of an ephemeral upper world simply affected him by its contrast with the overpowering horrors, repugnances, despairs, pities, rushing at him, surcharging his senses. Those that live much by the heart in their youth have sharp foretastes of the issues imaged for the soul. St. Mark’s was in a minute struck black for him. He neither felt the sunlight nor understood why column and campanile rose, nor why the islands basked, and boats and people moved. All were as remote little bits of mechanism.

Nevil escaped, and walked in the direction of the Frari down calle and campiello. Only to see her—to compare her with the Renee of the past hour! But that Renee had been all the while a feast of delusion; she could never be resuscitated in the shape he had known, not even clearly visioned. Not a day of her, not an hour, not a single look had been his own. She had been sold when he first beheld her, and should, he muttered austerely, have been ticketed the property of a middle-aged man, a worn-out French marquis, whom she had agreed to marry, unwooed, without love—the creature of a transaction. But she was innocent, she was unaware of the sin residing in a loveless marriage; and this restored her to him somewhat as a drowned body is given back to mourners.

 

After aimless walking he found himself on the Zattere, where the lonely Giudecca lies in front, covering mud and marsh and lagune-flames of later afternoon, and you have sight of the high mainland hills which seem to fling forth one over other to a golden sea-cape.

Midway on this unadorned Zattere, with its young trees and spots of shade, he was met by Renee and her father. Their gondola was below, close to the riva, and the count said, ‘She is tired of standing gazing at pictures. There is a Veronese in one of the churches of the Giudecca opposite. Will you, M. Nevil, act as parade-escort to her here for half an hour, while I go over? Renee complains that she loses the vulgar art of walking in her complaisant attention to the fine Arts. I weary my poor child.’

Renee protested in a rapid chatter.

‘Must I avow it?’ said the count; ‘she damps my enthusiasm a little.’

Nevil mutely accepted the office.

Twice that day was she surrendered to him: once in his ignorance, when time appeared an expanse of many sunny fields. On this occasion it puffed steam; yet, after seeing the count embark, he commenced the parade in silence.

‘This is a nice walk,’ said Renee; ‘we have not the steps of the Riva dei Schiavoni. It is rather melancholy though. How did you discover it? I persuaded my papa to send the gondola round, and walk till we came to the water. Tell me about the Giudecca.’

‘The Giudecca was a place kept apart for the Jews, I believe. You have seen their burial-ground on the Lido. Those are, I think, the Euganean hills. You are fond of Petrarch.’

‘M. Nevil, omitting the allusion to the poet, you have, permit me to remark, the brevity without the precision of an accredited guide to notabilities.’

‘I tell you what I know,’ said Nevil, brooding on the finished tone and womanly aplomb of her language. It made him forget that she was a girl entrusted to his guardianship. His heart came out.

‘Renee, if you loved him, I, on my honour, would not utter a word for myself. Your heart’s inclinations are sacred for me. I would stand by, and be your friend and his. If he were young, that I might see a chance of it!’

She murmured, ‘You should not have listened to Roland.’

‘Roland should have warned me. How could I be near you and not… But I am nothing. Forget me; do not think I speak interestedly, except to save the dearest I have ever known from certain wretchedness. To yield yourself hand and foot for life! I warn you that it must end miserably. Your countrywomen… You have the habit in France; but like what are you treated? You! none like you in the whole world! You consent to be extinguished. And I have to look on! Listen to me now.’

Renee glanced at the gondola conveying her father. And he has not yet landed! she thought, and said, ‘Do you pretend to judge of my welfare better than my papa?’

‘Yes; in this. He follows a fashion. You submit to it. His anxiety is to provide for you. But I know the system is cursed by nature, and that means by heaven.’

‘Because it is not English?’

‘O Renee, my beloved for ever! Well, then, tell me, tell me you can say with pride and happiness that the Marquis de Rouaillout is to be your—there’s the word—husband!’

Renee looked across the water.

‘Friend, if my father knew you were asking me!’

‘I will speak to him.’

‘Useless.’

‘He is generous, he loves you.’

‘He cannot break an engagement binding his honour.’

‘Would you, Renee, would you—it must be said—consent to have it known to him—I beg for more than life—that your are not averse… that you support me?’

His failing breath softened the bluntness.

She replied, ‘I would not have him ever break an engagement binding his honour.’

‘You stretch the point of honour.’

‘It is our way. Dear friend, we are French. And I presume to think that our French system is not always wrong, for if my father had not broken it by treating you as one of us and leaving me with you, should I have heard…?’

‘I have displeased you.’

‘Do not suppose that. But, I mean, a mother would not have left me.’

‘You wished to avoid it.’

‘Do not blame me. I had some instinct; you were very pale.’

‘You knew I loved you.’

‘No.’

‘Yes; for this morning…’

This morning it seemed to me, and I regretted my fancy, that you were inclined to trifle, as, they say, young men do.’

‘With Renee?’

‘With your friend Renee. And those are the hills of Petrarch’s tomb? They are mountains.’

They were purple beneath a large brooding cloud that hung against the sun, waiting for him to enfold him, and Nevil thought that a tomb there would be a welcome end, if he might lift Renee in one wild flight over the chasm gaping for her. He had no language for thoughts of such a kind, only tumultuous feeling.

She was immoveable, in perfect armour.

He said despairingly, ‘Can you have realized what you are consenting to?’

She answered, ‘It is my duty.’

‘Your duty! it’s like taking up a dice-box, and flinging once, to certain ruin!’

‘I must oppose my father to you, friend. Do you not understand duty to parents? They say the English are full of the idea of duty.’

‘Duty to country, duty to oaths and obligations; but with us the heart is free to choose.’

‘Free to choose, and when it is most ignorant?’

‘The heart? ask it. Nothing is surer.’

‘That is not what we are taught. We are taught that the heart deceives itself. The heart throws your dicebox; not prudent parents.’

She talked like a woman, to plead the cause of her obedience as a girl, and now silenced in the same manner that she had previously excited him.

‘Then you are lost to me,’ he said.

They saw the gondola returning.

‘How swiftly it comes home; it loitered when it went,’ said Renee. ‘There sits my father, brimming with his picture; he has seen one more! We will congratulate him. This little boulevard is not much to speak of. The hills are lovely. Friend,’ she dropped her voice on the gondola’s approach, ‘we have conversed on common subjects.’

Nevil had her hand in his, to place her in the gondola.

She seemed thankful that he should prefer to go round on foot. At least, she did not join in her father’s invitation to him. She leaned back, nestling her chin and half closing her eyes, suffering herself to be divided from him, borne away by forces she acquiesced in.

Roland was not visible till near midnight on the Piazza. The promenaders, chiefly military of the garrison, were few at that period of social protestation, and he could declare his disappointment aloud, ringingly, as he strolled up to Nevil, looking as if the cigar in his mouth and the fists entrenched in his wide trowsers-pockets were mortally at feud. His adventure had not pursued its course luminously. He had expected romance, and had met merchandize, and his vanity was offended. To pacify him, Nevil related how he had heard that since the Venetian rising of ‘49, Venetian ladies had issued from the ordeal of fire and famine of another pattern than the famous old Benzon one, in which they touched earthiest earth. He praised Republicanism for that. The spirit of the new and short-lived Republic wrought that change in Venice.

‘Oh, if they’re republican as well as utterly decayed,’ said Roland, ‘I give them up; let them die virtuous.’

Nevil told Roland that he had spoken to Renee. He won sympathy, but Roland could not give him encouragement. They crossed and recrossed the shadow of the great campanile, on the warm-white stones of the square, Nevil admitting the weight of whatsoever Roland pointed to him in favour of the arrangement according to French notions, and indeed, of aristocratic notions everywhere, saving that it was imperative for Renee to be disposed of in marriage early. Why rob her of her young springtime!

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39 
Рейтинг@Mail.ru