bannerbannerbanner
полная версияThe Deluge. Vol. 1

Генрик Сенкевич
The Deluge. Vol. 1

Полная версия

CHAPTER XIII

When Pan Skshetuski with his cousin Stanislav and Zagloba, after a toilsome journey from the wilderness, came at last to Upita, Pan Volodyovski went almost wild from delight, especially since he had long had no news of them; he thought that Yan was with a squadron of the king which he commanded under the hetmans in the Ukraine.

Pan Michael took them in turn by the shoulders, and after he had pressed them once he pressed them again and rubbed his hands. When they told him of their wish to serve under Radzivill, he rejoiced still more at the thought that they would not separate soon.

"Praise God that we shall be together, old comrades of Zbaraj!" said he. "A man has greater desire for war when he feels friends near him."

"That was my idea," said Zagloba; "for they wanted to fly to the king. But I said, 'Why not remember old times with Pan Michael? If God will give us such fortune as he did with Cossacks and the Tartars, we shall soon have more than one Swede on our conscience.'"

"God inspired you with that thought," said Pan Michael.

"But it is a wonder to me," added Yan, "how you know already of the war. Stanislav came to me with the last breath of his horse, and we in that same fashion rode hither, thinking that we should be first to announce the misfortune."

"The tidings must have come through the Jews," said Zagloba; "for they are first to know everything, and there is such communication between them that if one sneezes in Great Poland in the morning, others will call to him in the evening from Lithuania and the Ukraine, 'To thy health!'"

"I know not how it was, but we heard of it two days ago," said Pan Michael, "and there is a fearful panic here. The first day we did not credit the news greatly, but on the second no one denied it. I will say more; before the war came, you would have said that the birds were singing about it in the air, for suddenly and without cause all began to speak of war. Our prince voevoda must also have looked for it and have known something before others, for he was rushing about like a fly in hot water, and during these last hours he has hastened to Kyedani. Levies were made at his order two months ago. I assembled men, as did also Stankyevich and a certain Kmita, the banneret of Orsha, who, as I hear, has already sent a squadron to Kyedani. Kmita was ready before the rest of us."

"Michael, do you know Prince Radzivill well?" asked Yan.

"Why should I not know him, when I have passed the whole present war17 under his command?"

"What do you know of his plans? Is he an honest man?"

"He is a finished warrior; who knows if after the death of Prince Yeremi he is not the greatest in the Commonwealth? He was defeated in the last battle, it is true; but against eighteen thousand he had six thousand men. The treasurer and the voevoda of Vityebsk blame him terribly for this, saying that with small forces he rushed against such a disproportionate power to avoid sharing victory with them. God knows how it was! But he stood up manfully and did not spare his own life. And I who saw it all, say only this, that if we had had troops and money enough, not a foot of the enemy would have left the country. So I think that he will begin at the Swedes more sharply, and will not wait for them here, but march on Livonia."

"Why do you think that?"

"For two reasons, – first, because he will wish to improve his reputation, shattered a little after the battle of Tsybihova; and second, because he loves war."

"That is true," said Zagloba. "I know him, for we were at school together and I worked out his tasks for him. He was always in love with war, and therefore liked to keep company with me rather than others, for I too preferred a horse and a lance to Latin."

"It is certain that he is not like the voevoda of Poznan; he is surely a different kind of man altogether," said Pan Stanislav.

Volodyovski inquired about everything that had taken place at Uistsie, and tore his hair as he listened to the story. At last, when Pan Stanislav had finished, he said, -

"You are right! Our Radzivill is incapable of such deeds. He is as proud as the devil, and it seems to him that in the whole world there is not a greater family than the Radzivills. He will not endure opposition, that is true; and at the treasurer, Pan Gosyevski, an honest man, he is angry because the latter will not dance when Radzivill plays. He is displeased also with his Grace the king, because he did not give him the grand baton of Lithuania soon enough. All true, as well as this, – that he prefers to live in the dishonorable error of Calvinism rather than turn to the true faith, that he persecutes Catholics where he can, that he founds societies of heretics. But as recompense for this, I will swear that he would rather shed the last drop of his proud blood than sign a surrender like that at Uistsie. We shall have war to wade in; for not a scribe, but a warrior, will lead us."

"That's my play," said Zagloba, "I want nothing more. Pan Opalinski is a scribe, and he showed soon what he was good for. They are the meanest of men! Let but one of them pull a quill out of a goose's tail and he thinks straightway that he has swallowed all wisdom. He will say to others, 'Son of a such kind,' and when it comes to the sabre you cannot find him. When I was young myself, I put rhymes together to captivate the hearts of fair heads, and I might have made a goat's horn of Pan Kohanovski with his silly verses, but later on the soldier nature got the upper hand."

"I will add, too," continued Volodyovski, "that the nobles will soon move hither. A crowd of people will come, if only money is not lacking, for that is most important."

"In God's name I want no general militia!" shouted Pan Stanislav. "Yan and Pan Zagloba know my sentiments already, and to you I say now that I would rather be a camp-servant in a regular squadron than hetman over the entire general militia."

"The people here are brave," answered Volodyovski, "and very skilful. I have an example from my own levy. I could not receive all who came, and among those whom I accepted there is not a man who has not served before. I will show you this squadron, gentlemen, and if you had not learned from me you would not know that they are not old soldiers. Every one is tempered and hammered in fire, like an old horseshoe, and stands in order like a Roman legionary. It will not be so easy for the Swedes with them, as with the men of Great Poland at Uistsie."

"I have hope that God will change everything," said Pan Yan. "They say that the Swedes are good soldiers, but still they have never been able to stand before our regular troops. We have beaten them always, – that is a matter of trial; we have beaten them even when they were led by the greatest warrior they have ever had."

"In truth I am very curious to know what they can do," answered Volodyovski; "and were it not that two other wars are now weighing on the country, I should not be angry a whit about the Swedes. We have tried the Turks, the Tartars, the Cossacks, and God knows whom we have not tried; it is well now to try the Swedes. The only trouble in the kingdom is that all the troops are occupied with the hetmans in the Ukraine. But I see already what will happen here. Prince Radzivill will leave the existing war to the treasurer and full hetman Pan Gosyevski, and will go himself at the Swedes in earnest. It will be heavy work, it is true. But we have hope that God will assist us."

"Let us go, then, without delay to Kyedani," said Pan Stanislav.

"I received an order to have the squadron ready and to appear in Kyedani myself in three days," answered Pan Michael. "But I must show you, gentlemen this last order, for it is clear from it that the prince is thinking of the Swedes."

When he had said this, Volodyovski unlocked a box standing on a bench under the window, took out a paper folded once, and opening it began to read: -

Colonel Volodyovski:

Gracious Sir, – We have read with great delight your report that the squadron is ready and can move to the campaign at any moment. Keep it ready and alert, for such difficult times are coming as have not been yet; therefore come yourself as quickly as possible to Kyedani, where we shall await you with impatience. If any reports come to you, believe them not till you have heard everything from our lips. We act as God himself and our conscience command, without reference to what malice and the ill will of man may invent against us. But at the same time we console ourselves with this, – that times are coming in which it will be shown definitely who is a true and real friend of the house of Radzivill and who even in rebus adversis is willing to serve it. Kmita, Nyevyarovski, and Stankyevich have brought their squadrons here already; let yours remain in Upita, for it may be needed there, and it may have to march to Podlyasye under command of my cousin Prince Boguslav, who has considerable bodies of our troops under his command there. Of all this you will learn in detail from our lips; meanwhile we confide to your loyalty the careful execution of orders, and await you in Kyedani.

Yanush Radzivill,
Prince in Birji and Dubinki, voevoda of Vilna, grand hetman of Lithuania.

"Yes, a new war is evident from this letter," said Zagloba.

"And the prince's statement that he will act as God commands him, means that he will fight the Swedes," added Stanislav.

 

"Still it is a wonder to me," said Pan Yan, "that he writes about loyalty to the house of Radzivill, and not to the country, which means more than the Radzivills, and demands prompter rescue."

"That is their lordly manner," answered Volodyovski; "though that did not please me either at first, for I too serve the country and not the Radzivills."

"When did you receive this letter?" asked Pan Yan.

"This morning, and I wanted to start this afternoon. You will rest to-night after the journey; to-morrow I shall surely return, and then we will move with the squadron wherever they command."

"Perhaps to Podlyasye?" said Zagloba.

"To Prince Boguslav," added Pan Stanislav.

"Prince Boguslav is now in Kyedani," said Volodyovski. "He is a strange person, and do you look at him carefully. He is a great warrior and a still greater knight, but he is not a Pole to the value of a copper. He wears a foreign dress, and talks German or French altogether; you might think he was cracking nuts, might listen to him a whole hour, and not understand a thing."

"Prince Boguslav at Berestechko bore himself well," said Zagloba, "and brought a good number of German infantry."

"Those who know him more intimately do not praise him very highly," continued Volodyovski, "for he loves only the Germans and French. It cannot be otherwise, since he was born of a German mother, the daughter of the elector of Brandenburg, with whom his late father not only received no dowry, but, since those small princes (the electors) as may be seen have poor housekeeping, he had to pay something. But with the Radzivills it is important to have a vote in the German Empire, of which they are princes, and therefore they make alliances with the Germans. Pan Sakovich, an old client of Prince Boguslav, who made him starosta of Oshmiani, told me about this. He and Pan Nyevyarovski, a colonel, were abroad with Prince Boguslav in various foreign lands, and acted always as seconds in his duels."

"How many has he fought?" asked Zagloba.

"As many as he has hairs on his head! He cut up various princes greatly and foreign counts, French and German, for they say that he is very fiery, brave, and daring, and calls a man out for the least word."

Pan Stanislav was roused from his thoughtfulness and said: "I too have heard of this Prince Boguslav, for it is not far from us to the elector, with whom he lives continually. I have still in mind how my father said that when Prince Boguslav's father married the elector's daughter, people complained that such a great house as that of the Radzivills made an alliance with strangers. But perhaps it happened for the best; the elector as a relative of the Radzivills ought to be very friendly now to the Commonwealth, and on him much depends at present. What you say about their poor housekeeping is not true. It is certain, however, that if any one were to sell all the possessions of the Radzivills, he could buy with the price of them the elector and his whole principality; but the present kurfürst, Friedrich Wilhelm, has saved no small amount of money, and has twenty thousand very good troops with whom he might boldly meet the Swedes, – which as a vassal of the Commonwealth he ought to do if he has God in his heart, and remembers all the kindness which the Commonwealth has shown his house."

"Will he do that?" asked Pan Yan.

"It would be black ingratitude and faith-breaking on his part if he did otherwise," answered Pan Stanislav.

"It is hard to count on the gratitude of strangers, and especially of heretics," said Zagloba. "I remember this kurfürst of yours when he was still a stripling. He was always sullen; one would have said that he was listening to what the devil was whispering in his ear. When I was in Prussia with the late Konyetspolski, I told the kurfürst that to his eyes, – for he is a Lutheran, the same as the King of Sweden. God grant that they make no alliance against the Commonwealth!"

"Do you know, Michael," said Pan Yan, suddenly, "I will not rest here; I will go with you to Kyedani. It is better at this season to travel in the night, for it is hot in the daytime, and I am eager to escape from uncertainty. There is resting-time ahead, for surely the prince will not march to-morrow."

"Especially as he has given orders to keep the squadron in Upita," answered Pan Michael.

"You speak well!" cried Zagloba; "I will go too."

"Then we will all go together," said Pan Stanislav.

"We shall be in Kyedani in the morning," said Pan Michael, "and on the road we can sleep sweetly in our saddles."

Two hours later, after they had eaten and drunk somewhat, the knights started on their journey, and before sundown reached Krakin.

On the road Pan Michael told them about the neighborhood, and the famous nobles of Lauda, of Kmita, and of all that had happened during a certain time. He confessed also his love for Panna Billevich, unrequited as usual.

"It is well that war is near," said he, "otherwise I should have suffered greatly, when I think at times that such is my misfortune, and that probably I shall die in the single state."

"No harm will come to you from that," said Zagloba, "for it is an honorable state and pleasing to God. I have resolved to remain in it to the end of my life. Sometimes I regret that there will be no one to leave my fame and name to; for though I love Yan's children as if they were my own, still the Skshetuskis are not the Zaglobas."

"Ah, evil man! You have made this choice with a feeling like that of the wolf when he vowed not to kill sheep after all his teeth were gone."

"But that is not true," said Zagloba. "It is not so long, Michael, since you and I were in Warsaw at the election. At whom were all the women looking if not at me? Do you not remember how you used to complain that not one of them was looking at you? But if you have such a desire for the married state, then be not troubled; your turn will come too. This seeking is of no use; you will find just when you are not seeking. This is a time of war, and many good cavaliers perish every year. Only let this Swedish war continue, the girls will be alone, and we shall find them in market by the dozen."

"Perhaps I shall perish too," said Pan Michael "I have had enough of this battering through the world. Never shall I be able to tell you, gentlemen, what a worthy and beautiful lady Panna Billevich is. And if it were a man who had loved and petted her in the tenderest way-No! the devils had to bring this Kmita. It must be that he gave her something, it cannot be otherwise; for if he had not, surely she would not have let me go. There, look! Just beyond the hills Vodokty is visible; but there is no one in the house. She has gone God knows whither. The bear has his den, the pig his nest, but I have only this crowbait and this saddle on which I sit."

"I see that she has pierced you like a thorn," said Zagloba.

"True, so that when I think of myself or when riding by I see Vodokty, I grieve still. I wanted to strike out the wedge with a wedge,18 and went to Pan Schilling, who has a very comely daughter. Once I saw her on the road at a distance, and she took my fancy greatly. I went to his house, and what shall I say, gentlemen? I did not find the father at home, but the daughter Panna Kahna thought that I was not Pan Volodyovski, but only Pan Volodyovski's attendant. I took the affront so to heart that I have never shown myself there again."

Zagloba began to laugh. "God help you, Michael! The whole matter is this, – you must find a wife of such stature as you are yourself. But where did that little rogue go to who was in attendance on Princess Vishnyevetski, and whom the late Pan Podbipienta-God light his soul! – was to marry? She was just your size, a regular peach-stone, though her eyes did shine terribly."

"That was Anusia Borzabogati," said Pan Yan. "We were all in love with her in our time, – Michael too. God knows whore she is now!"

"I might seek her out and comfort her," said Pan Michael. "When you mention her it grows warm around my heart. She was a most respectable girl. Ah, those old days of Lubni were pleasant, but never will they return. They will not, for never will there be such a chief as our Prince Yeremi. A man knew that every battle would be followed by victory. Radzivill was a great warrior, but not such, and men do not serve him with such heart, for he has not that fatherly love for soldiers, and does not admit them to confidence, having something about him of the monarch, though the Vishnyevetskis were not inferior to the Radzivills."

"No matter," said Pan Yan. "The salvation of the country is in his hands now, and because he is ready to give his life for it, God bless him!"

Thus conversed the old friends, riding along in the night. They called up old questions at one time; at another they spoke of the grievous days of the present, in which three wars at once had rolled on the Commonwealth. Later they repeated "Our Father" and the litany; and when they had finished, sleep wearied them, and they began to doze and nod on the saddles.

The night was clear and warm; the stars twinkled by thousands in the sky. Dragging on at a walk, they slept sweetly till, when day began to break. Pan Michael woke.

"Gentlemen, open your eyes; Kyedani is in sight!" cried he.

"What, where?" asked Zagloba. "Kyedani, where?"

"Off there! The towers are visible."

"A respectable sort of place," said Pan Stanislav.

"Very considerable," answered Volodyovski; "and of this you will be able to convince yourselves better in the daytime."

"But is this the inheritance of the prince?"

"Yes. Formerly it belonged to the Kishkis, from whom the father of the present prince received it as dowry with Panna Anna Kishki, daughter of the voevoda of Vityebsk. In all Jmud there is not such a well-ordered place, for the Radzivills do not admit Jews, save by permission to each one. The meads here are celebrated."

Zagloba opened his eyes.

"But do people of some politeness live here? What is that immensely great building on the eminence?"

"That is the castle just built during the rule of Yanush."

"Is it fortified?"

"No, but it is a lordly residence. It is not fortified, for no enemy has ever entered these regions since the time of the Knights of the Cross. That pointed steeple in the middle of the town belongs to the parish church built by the Knights of the Cross in pagan times; later it was given to the Calvinists, but the priest Kobylinski won it back for the Catholics through a lawsuit with Prince Krishtof."

"Praise be to God for that!"

Thus conversing they arrived near the first cottages of the suburbs. Meanwhile it grew brighter and brighter in the world, and the sun began to rise. The knights looked with curiosity at the new place, and Pan Volodyovski continued to speak, -

"This is Jew street, in which dwell those of the Jews who have permission to be here. Following this street, one comes to the market. Oho! people are up already, and beginning to come out of the houses. See, a crowd of horses before the forges, and attendants not in the Radzivill colors! There must be some meeting in Kyedani. It is always full of nobles and high personages here, and sometimes they come from foreign countries, for this is the capital for heretics from all Jmud, who under the protection of the Radzivills carry on their sorcery and superstitious practices. That is the market-square. See what a clock is on the town-house! There is no better one to this day in Dantzig. And that which looks like a church with four towers is a Helvetic (Calvinistic) meeting-house, in which every Sunday they blaspheme God; and farther on the Lutheran church. You think that the townspeople are Poles or Lithuanians, – not at all. Real Germans and Scots, but more Scots. The Scots are splendid infantry, and cut terribly with battle-axes. The prince has also one Scottish regiment of volunteers of Kyedani. Ei, how many wagons with packs on the market-square! Surely there is some meeting. There are no inns in the town; acquaintances stop with acquaintances, and nobles go to the castle, in which there are rooms tens of ells long, intended for guests only. There they entertain, at the prince's expense, every one honorably, even if for a year; there are people who stay there all their lives."

 

"It is a wonder to me that lightning has not burned that Calvinistic meeting-house," said Zagloba.

"But do you not know that that has happened? In the centre between the four towers was a cap-shaped cupola; on a time such a lightning-flash struck this cupola that nothing remained of it. In the vault underneath lies the father of Prince Boguslav, Yanush, – he who joined the mutiny against Sigismund III. His own haiduk laid open his skull, so that he died in vain, as he had lived in sin."

"But what is that broad building which looks like a walled tent?" asked Pan Yan.

"That is the paper-mill founded by the prince; and at the side of it is a printing-office, in which heretical books are printed."

"Tfu!" said Zagloba; "a pestilence on this place, where a man draws no air into his stomach but what is heretical! Lucifer might rule here as well as Radzivill."

"Gracious sir," answered Volodyovski, "abuse not Radzivill, for perhaps the country will soon owe its salvation to him."

They rode farther in silence, gazing at the town and wondering at its good order; for the streets were all paved with stone, which was at that period a novelty.

After they had ridden through the market-square and the street of the castle, they saw on an eminence the lordly residence recently built by Prince Yanush, – not fortified, it is true, but surpassing in size not only palaces but castles. The great pile was on a height, and looked on the town lying, as it were, at its feet. From both sides of the main building extended at right angles two lower wings, which formed a gigantic courtyard, closed in front with an iron railing fastened with long links. In the middle of the railing towered a strong walled gate; on it the arms of the Radzivills and the arms of the town of Kyedani, representing an eagle's foot with a black wing on a golden field, and at the foot a horseshoe with three red crosses. In front of the gate were sentries and Scottish soldiers keeping guard for show, not for defence.

The hour was early, but there was movement already in the yard; for before the main building a regiment of dragoons in blue jackets and Swedish helmets was exercising. Just then the long line of men was motionless, with drawn rapiers; an officer riding in front said something to the soldiers. Around the line and farther on near the walls, a number of attendants in various colors gazed at the dragoons, making remarks and giving opinions to one another.

"As God is dear to me," said Pan Michael, "that is Kharlamp drilling the regiment!"

"How!" cried Zagloba; "is he the same with whom you were going to fight a duel at Lipkovo?"

"The very same; but since that time we have lived in close friendship."

"'Tis he," said Zagloba; "I know him by his nose, which sticks out from under his helmet. It is well that visors have gone out of fashion, for that knight could not close any visor; he would need a special invention for his nose."

That moment Pan Kharlamp, seeing Volodyovski, came to him at a trot. "How are you, Michael?" cried he. "It is well that you have come."

"It is better that I meet you first. See, here is Pan Zagloba, whom you met in Lipkovo-no, before that in Syennitsy; and these are the Skshetuskis, – Yan, captain of the king's hussars, the hero of Zbaraj-"

"I see, then, as God is true, the greatest knight in Poland!" cried Kharlamp. "With the forehead, with the forehead!"

"And this is Stanislav Skshetuski, captain of Kalisk, who comes straight from Uistsie."

"From Uistsie? So you saw a terrible disgrace. We know already what has happened."

"It is just because such a thing happened that I have come, hoping that nothing like it will happen in this place."

"You may be certain of that; Radzivill is not Opalinski."

"We said the same at Upita yesterday."

"I greet you, gentlemen, most joyfully in my own name and that of the prince. The prince will be glad to see such knights, for he needs them much. Come with me to the barracks, where my quarters are. You will need, of course, to change clothes and eat breakfast. I will go with you, for I have finished the drill."

Pan Kharlamp hurried again to the line, and commanded in a quick, clear voice: "To the left! face-to the rear!"

Hoofs sounded on the pavement. The line broke into two; the halves broke again till there were four parts, which began to recede with slow step in the direction of the barracks.

"Good soldiers," said Skshetuski, looking with skilled eye at the regular movements of the dragoons.

"Those are petty nobles and attendant boyars who serve in that arm," answered Volodyovski.

"Oh, you could tell in a moment that they are not militia," cried Pan Stanislav.

"But does Kharlamp command them," asked Zagloba, "or am I mistaken? I remember that he served in the light-horse squadron and wore silver loops."

"True," answered Volodyovski; "but it is a couple of years since he took the dragoon regiment. He is an old soldier, and trained."

Meanwhile Kharlamp, having dismissed the dragoons, returned to the knights. "I beg you, gentlemen, to follow me. Over there are the barracks, beyond the castle."

Half an hour later the five were sitting over a bowl of heated beer, well whitened with cream, and were talking about the impending war.

"And what is to be heard here?" asked Pan Michael.

"With us something new may be heard every day, for people are lost in surmises and give out new reports all the time," said Kharlamp. "But in truth the prince alone knows what is coming. He has something on his mind, for though he simulates gladness and is kind to people as never before, he is terribly thoughtful. In the night, they say, he does not sleep, but walks with heavy tread through all the chambers, talking audibly to himself, and in the daytime takes counsel for whole hours with Harasimovich."

"Who is Harasimovich?" asked Volodyovski.

"The manager from Zabludovo in Podlyasye, – a man of small stature, who looks as though he kept the devil under his arm; but he is a confidential agent of the prince, and probably knows all his secrets. According to my thinking, from these counsellings a terrible and vengeful war with Sweden will come, for which war we are all sighing. Meanwhile letters are flying hither from the Prince of Courland, from Hovanski, and from the Elector of Brandenburg. Some say that the prince is negotiating with Moscow to join the league against Sweden; others say the contrary; but it seems there will be a league with no one, but a war, as I have said, with these and those. Fresh troops are coming continually; letters are sent to nobles most faithful to the Radzivills, asking them to assemble. Every place is full of armed men. Ei, gentlemen, on whomsoever they put the grain, on him will it be ground; but we shall have our hands red to the elbows, for when Radzivill moves to the field, he will not negotiate."

"That's it, that's it!" said Zagloba, rubbing his palms. "No small amount of Swedish blood has dried on my hands, and there will be more of it in future. Not many of those old soldiers are alive yet who remember me at Putsk and Tjtsianna; but those who are living will never forget me."

"Is Prince Boguslav here?" asked Volodyovski.

"Of course. Besides him we expect to-day some great guests, for the upper chambers are made ready, and there is to be a banquet in the evening. I have my doubts, Michael, whether you will reach the prince to-day."

"He sent for me himself yesterday."

"That's nothing; he is terribly occupied. Besides, I don't know whether I can speak of it to you-but in an hour everybody will know of it, therefore I will tell you-something or another very strange is going on."

"What is it, what is it?" asked Zagloba.

"It must be known to you, gentlemen, that two days ago Pan Yudytski came, a knight of Malta, of whom you must have heard."

"Of course," said Yan; "he is a great knight."

"Immediately after him came the full hetman and treasurer. We were greatly astonished, for it is known in what rivalry and enmity Pan Gosyevski is with our prince. Some persons were rejoiced therefore that harmony had come between the lords, and said that the Swedish invasion was the real cause of this. I thought so myself; then yesterday the three shut themselves up in counsel, fastened all the doors, no one could hear what they were talking about; but Pan Krepshtul, who guarded the door, told us that their talk was terribly loud, especially the talk of Pan Gosyevski. Later the prince himself conducted them to their sleeping-chambers, and in the night-imagine to yourselves" (here Kharlamp lowered his voice) – "guards were placed at the door of each chamber."

17The war against Russia.
18This Polish saying of striking out a wedge with a wedge means here, of course, to cure one love with another.
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46 
Рейтинг@Mail.ru