bannerbannerbanner

Пер Гюнт

Пер Гюнт
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Аудиокнига
Язык:
Русский
Переведено с:
Норвежский
Опубликовано здесь:
2022-02-18
Файл подготовлен:
2022-02-17 20:26:29
Поделиться:

«Действие, охватывающее время от начала XIX столетия до шестидесятых годов, происходит частью в Гудбраннской долине и в окрестных горах, частью на берегу Марокко, в пустыне Сахаре, в доме для умалишенных в Каире, на море и проч. …»


 Музыка:

Автор и исполнитель музыки – Владимир Максименков.


Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--

Другой формат

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100boservas

Nosce te ipsum – так на латыни звучало древнегреческое изречение, украшавшее стену храма, где обитал Дельфийский оракул. Познай самого себя – звучит оно по-русски. Как-то иначе оно звучит по-норвежски, но суть остается та же."Пера Гюнта" я поставлю на своей виртуальной полке прочитанных книг рядом с «Фаустом» и «Мастером и Маргаритой», а все потому, что в этих книгах их авторы рассматривают глубже других проблему познания человеком самого себя, то есть, своей души.Вообще-то эта книга относится к тем, которые периодически хочется перечитывать, и не потому, что они написаны изысканным языком, хотя язык в самом деле прекрасный, не потому, что от чтения их получаешь какое-то особое удовольствие, хотя и без этого тоже не обходится, а потому что эти книги помогают переосмысливать собственный опыт, и каждое новое прочтение открывает грани и аспекты, которые ты упустил раньше. А ты не мог их не упустить, потому что тогда ты еще не был готов к принятию новых истин.Поэтому я безжалостно снёс свою рецензию на пьесу, написанную более двух лет назад, и попытался выразить свои мысли после нового прочтения.В центре сюжета молодой человек, которому многое дано, он силен, харизматичен, беспредельно талантлив, и как результат – он сам ждет от жизни многого и жизнь готова дать ему много. Но, если нет твердых жизненных принципов и приоритетов, такое изобилие предложения таит для молодого человека серьезные проблемы. Что и случилось с главным героем. Пер Гюнт проходит через сонм искушений и испытаний, его соблазняли женщины, деньги, власть. Он брал все это, в надежде, обрести через них себя, и отшвыривал за ненадобностью, потому что обладание внешним снова и снова не давало ему ощущения внутренней гармонии, не позволяло ему познать себя. Он часто не различал добро и зло, он пробовал их на вкус, то с жадностью набрасываясь, то с отвращением отворачиваясь. Он все время менялся, преобразовывался, и все время оставался неудовлетворенным, потому что каждая новая победа, каждое новое достижение, ни чуть не открывали завесу над тайной: что же есть он сам.Возможно, главная проблема этого многогранного произведения – противостояние человеческого принципа «быть самим собой», и принципа троллей, нечистой силы, – «упиваться самим собою».Пер Гюнт пытается воплотить первый из них, но все время попадается в капканы второго. Вся его жизнь превращается в насыщенный событиями марафон бегства от себя к себе, от упивания собой к познанию себя.Обращает на себя внимание еще одна линия драмы – это крестьянин, отрубивший себе палец. Помните реакцию Пера?"Но отрубить?… Навсегда потерять?…

Можно задумывать, можно желать, -

Но совершить? Непонятное дело".Здесь обнаруживается природный оптимизм главного героя, он всегда и во всем борется до конца, он отрицает любую предопределенность, любую безвозвратность. Но он же бросает любящую его и любимую им Сольвейг. Да, бросает, но не навсегда. Она и есть та путеводная звезда, которая, не видимая им подчас во мраке суетных дней, вела его к себе. И, засыпая навек на ее коленях, он по-настоящему счастлив, наконец-то обретя в этот миг себя. Но не поздно ли? Он прожег жизнь, гоняясь за миражами, а настоящее счастье всё это время ждало его, и для этого не нужно было совершать подвиги, достаточно было протянуть руку.Хотя неизвестно, стал ли он счастливее крестьянина, отрубившего себе палец, и прожившего тяжелую жизнь труженика. Один горел, другой тлел, один потратил на поиски себя всю жизнь, другой, рубанув по пальцу, нашел себя сразу. Кто милее Богу? Оба не праведники, хотя как там в Библии? «По плодам их узнаете их». Вот то-то и оно, что крестьянин оставил троих сыновей, произвел три человеческие души, которые будут в свой черед искать себя, а Пер Гюнт породил беса, который будет упиваться собой. Так и остается вопрос: а не зря ли Пер Гюнт прожил свою жизнь? Ведь нельзя с достоверностью утверждать, что он минул «ежовых рукавиц» пуговичных дел мастера и избежал переплавки, финал-то у пьесы открытый, мастер намекает на возможную «встречу». Но есть надежда и на то, что на коленях Сольвейг Пер достиг нирваны и его круг перерождений замкнулся.Да-да, как ни странно, драма Ибсена имеет не только норвежские корни, но и индуистские. А норвежский фольклор, безусловно, является шикарным интерьером, но не более того… Возможно, Ибсен и опасался, что не норвежцы могут не понять его произведение, потому что предполагал, что норвежский фольклорный антураж, поразив своей яркостью и самобытностью, закроет от них главную идею драмы.

100из 100booktherapy

Это довольно интересная пьеса, написанная норвежским драматургом Генриком Ибсеном. История основана на известной норвежской сказке и включает норвежский фольклор. Однако мне кажется, что эта пьеса, написанная в стихах, далека от традиционных сказок. Генрик Ибсен превратил национальную сказку в сатиру, изобразив типичного норвежца того времени, и написал глубоко сюрреалистическое плутовское приключение, охватывающее континенты и десятилетия.Наш главный герой, Пер Гюнт, впервые появляется в сельской Норвегии, споря со своей матерью, которая раздражена его ложью и устала от их бедности. По какому-то самопроизвольному наитию вскоре он оказывается втянутым в непрерывную череду приключений и встреч, гораздо более причудливых, чем его собственные повествовательные выдумки, включая троллей, арабов, взрывы, кораблекрушения, пустыни и таинственную непрекращающуюся дуэль с дьяволом. Развитие сюжета происходит быстро, заявления дерзки, а время и пространство капризно меняются.Сам Гюнт – негодяй, часто цитирующий или искажающий Библию или известные пословицы в своих интересах, пытаясь манипулировать различными ситуациями и собеседниками. Он не то чтобы достоин восхищения, но интересен и забавен. Его путешествия довольно фантастичны, они опираются на сказочные корни персонажа. Пьеса также очень современна для своего времени (опубликована в 1876 году), с упоминаниями, например, о паровых кораблях. Ибсен добавляет много социальной и интеллектуальной сатиры, поскольку Гюнт сталкивается с самыми разными людьми.“Пер Гюнт” смело и пространно заигрывает с великими темами (жизнь, смерть, грех, спасение, самореализация), но случайные приступы философских размышлений или серьёзные моменты минимальны и не оказывают реального влияния на характер Гюнта. В конце концов, он мало чем отличается от человека в начале.Читала пьесу вместе с музыкой великого Грига. Эффект получился просто ошеломительный! Советую!

80из 100bumer2389

Спасибо, конечно, тому, кто попросил для игры Генриха Ибсена. Не знаю, сподобилась бы я на знакомство с этим прославленным драматургом. Мне казалось, я слышала очень вольный пересказ «Пер Гюнта» в стиле (ни много ни мало) Шрека – но теперь мне кажется, что это было о другом скандинавском герое.

Ну что сказать… Есть герои народные, благородные – Уленшпигель, Робин Гуд. Есть и герои-трикстеры: Ходжа Насреддин, Швейк… Я думала, что и Пер Гюнта можно отнести к последним. Он любит пошутить – и шутит шутки даже со своей матушкой Оссой. Но отличает народных героев – доброта и боль за народ. Пер Гюнт же – стал, конечно, открытием. Это такой молодец-эгоист и практически повеса, и на народного – совсем не тянет.

Соглашусь, что лучшая часть – это в гостях у троллей. Да тролль он, тролль, чего греха таить – и практически в том смысле, который мы и сейчас вкладываем в это понятие. Нет ничего в его шутках и поступках ни доброго, ни человеческого. Поэтому он и отправляется к королю троллей, «доврскому деду», чтобы просить руки его дочери. Но прием его ждет…

О чем эта пьеса? О жизни одного человека – не самого приятного, честно скажем. Очень знаковой считаю сцену, когда Перу во тьме встречается загадочная сущность – «сама», «кривая». Кто/что же это? Кажется мне, что была это – его судьба, которая оказалась ох какой непростой. Комфортно он себя чувствовал в обществе – софистов, пустобрехов, псевдо-интеллектуалов, которые лишь разговоры разводили и восторженно слушали. А вот по-настоящему что-то понял…

Непростое ждет чтение храбреца, ступившего на этот путь. Нетипичный герой, необычен путь его. Ибсен словно облек в стихи все свои знания, убеждения и мысли – поэтому комментариев было больше, чем текста. (Особенно меня позабавил «комментарий к комментарию», практически вторая вступительная статья) От норвежских легенд, неких аллюзий на других героев, пьесы и крылатые фразы до его отношения к новонорвежскому языку. И сама пьеса – крайне непроста. Не этого от нее ожидаешь, даже от пути героя, и до сих пор высокие умы не сходятся во мнениях: кем был Неизвестный пассажир и что означала встреча с Пуговичником. И у меня остался вопрос:Быть собой – неужто ныне грех?Почему именно быть собой? И почему Сольвейг его ждала всю жизнь?

Не скажу, что от пьесы я получила массу удовольствия. Сцена с троллями – была фееричной, но между ней и встречей с Пуговичником – проседание и скорее вежливый интерес. Не этого я ожидала – не подпадает Пер Гюнт под привычные описания героев. Но не могу сказать, что чтение было пустым или мучительным. Скорее просто: не развлечения ради, а во имя просвещения.

Остались вопросы даже после прочтения. Но мне кажется, что такая сложность и множество трактовок – это все же благо. Это позволяет творцу, взявшему пьесу за основу, интерпретировать ее на свой лад. Получили же мы невероятной красоты Песнь Сольвейг и «В пещере горного короля» Грига. Есть некое сходство с Фаустом, но – довольно мало точек соприкосновения я нахожу. Уставший интеллектуал и эгоист-тролль…

Посоветую – любителям классических пьес и ценителям скандинавской литературы. Даже приходил мне на ум Йоста Берлинг от Сельмы Лагерлеф – но Йоста все же ближе к народу и человечнее, чем Петер-Пер. Не знаю, чем заслужил подобный тип увековечивания его в литературе – только если под девизом; «Читайте и мотайте на ус – такими быть не стоит». А то придет Пуговичник и скажет, что место подобно душонке – лишь в ложечке.

*Знаю , что есть прекрасный аудиоспектакль. Но не смогла его слушать, потому в начале вставлена чуть ли не вся увертюра – и я думала что мне попалась опера. Да и запись не лучшего качества. Поэтому слушала в исполнении Ильи Прудовского. Я с ним и «Фауста» слушала – мой штатный компаньон для пьес. Очень у него красивый голос – такой благородный,обволакивающий. Очень объемное и живое получается чтение, и еще он хорошо вплетает в текст многочисленные комментарии. Поэтому могу порекомендовать Илью Прудовского: для такого благородного и масштабного чтения он – лучший компаньон.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru