bannerbannerbanner
полная версияGeorgina\'s Reasons

Генри Джеймс
Georgina's Reasons

Полная версия

II

Mrs. Portico, as we know, was always talking about going to Europe; but she had not yet—I mean a year after the incident I have just related—put her hand upon a youthful cicerone. Petticoats, of course, were required; it was necessary that her companion should be of the sex which sinks most naturally upon benches, in galleries and cathredrals, and pauses most frequently upon staircases that ascend to celebrated views. She was a widow, with a good fortune and several sons, all of whom were in Wall Street, and none of them capable of the relaxed pace at which she expected to take her foreign tour. They were all in a state of tension. They went through life standing. She was a short, broad, high-colored woman, with a loud voice, and superabundant black hair, arranged in a way peculiar to herself,—with so many combs and bands that it had the appearance of a national coiffure. There was an impression in New York, about 1845, that the style was Danish; some one had said something about having seen it in Schleswig-Holstein.

Mrs. Portico had a bold, humorous, slightly flamboyant look; people who saw her for the first time received an impression that her late husband had married the daughter of a barkeeper or the proprietress of a menageria. Her high, hoarse, good-natured voice seemed to connect her in some way with public life; it was not pretty enough to suggest that she might have been an actress. These ideas quickly passed away, however, even if you were not sufficiently initiated to know—as all the Grossies, for instance, knew so well—that her origin, so far from being enveloped in mystery, was almost the sort of thing she might have boasted of. But in spite of the high pitch of her appearance, she didn’t boast of anything; she was a genial, easy, comical, irreverent person, with a large charity, a democratic, fraternizing turn of mind, and a contempt for many worldly standards, which she expressed not in the least in general axioms (for she had a mortal horror of philosophy), but in violent ejaculations on particular occasions. She had not a grain of moral timidity, and she fronted a delicate social problem as sturdily as she would have barred the way of a gentleman she might have met in her vestibule with the plate-chest The only thing which prevented her being a bore in orthodox circles was that she was incapable of discussion. She never lost her temper, but she lost her vocabulary, and ended quietly by praying that Heaven would give her an opportunity to show what she believed.

She was an old friend of Mr. and Mrs. Gressie, who esteemed her for the antiquity of her lineage and the frequency of her subscriptions, and to whom she rendered the service of making them feel liberal,—like people too sure of their own position to be frightened. She was their indulgence, their dissipation, their point of contact with dangerous heresies; so long as they continued to see her they could not be accused of being narrow-minded,—a matter as to which they were perhaps vaguely conscious of the necessity of taking their precautions. Mrs. Portico never asked herself whether she liked the Gressies; she had no disposition for morbid analysis, she accepted transmitted associations, and she found, somehow, that her acquaintance with these people helped her to relieve herself. She was always making scenes in their drawing-room, scenes half indignant, half jocose, like all her manifestations, to which it must be confessed that they adapted themselves beautifully. They never “met” her in the language of controversy; but always collected to watch her, with smiles and comfortable platitudes, as if they envied her superior richness of temperament She took an interest in Georgina, who seemed to her different from the others, with suggestions about her of being likely not to marry so unrefreshingly as her sisters had done, and of a high, bold standard of duty. Her sisters had married from duty, but Mrs. Portico would rather have chopped off one of her large, plump hands than behave herself so well as that She had, in her daughterless condition, a certain ideal of a girl that should be beautiful and romantic, with lustrous eyes, and a little persecuted, so that she, Mrs. Portico, might get her out of her troubles. She looked to Georgina, to a considerable degree, to gratify her in this way; but she had really never understood Geoigina at all She ought to have been shrewd, but she lacked this refinement, and she never understood anything until after many disappointments and vexations. It was difficult to startle her, but she was much startled by a communication that this young lady made her one fine spring morning. With her florid appearance and her speculative mind, she was probably the most innocent woman in New York.

Georgina came very early,—earlier even than visits were paid in New York thirty years ago; and instantly, without any preface, looking her straight in the face, told Mrs. Portico that she was in great trouble and must appeal to her for assistance. Georgina had in her aspect no symptom of distress; she was as fresh and beautiful as the April day itself; she held up her head and smiled, with a sort of familiar bravado, looking like a young woman who would naturally be on good terms with fortune. It was not in the least in the tone of a person making a confession or relating a misadventure that she presently said: “Well, you must know, to begin with—of course, it will surprise you—that I ‘m married.”

“Married, Georgina Grossie!” Mrs. Portico repeated in her most resonant tones.

Georgina got up, walked with her majestic step across the room, and closed the door. Then she stood there, her back pressed against the mahogany panels, indicating only by the distance she had placed between herself and her hostess the consciousness of an irregular position. “I am not Georgina Gressie! I am Georgina Benyon,—and it has become plain, within a short time, that the natural consequence will take place.”

Mrs. Portico was altogether bewildered. “The natural consequence?” she exclaimed, staring.

“Of one’s being married, of course,—I suppose you know what that is. No one must know anything about it. I want you to take me to Europe.”

Mrs. Portico now slowly rose from her place, and approached her visitor, looking at her from head to foot as she did so, as if to challenge the truth of her remarkable announcement. She rested her hands on Georgina’s shoulders a moment, gazing into her blooming face, and then she drew her closer and kissed her. In this way the girl was conducted back to the sofa, where, in a conversation of extreme intimacy, she opened Mrs. Portico’s eyes wider than they had ever been opened before. She was Raymond Benyon’s wife; they had been married a year, but no one knew anything about it. She had kept it from every one, and she meant to go on keeping it. The ceremony had taken place in a little Episcopal church at Harlem, one Sunday afternoon, after the service. There was no one in that dusty suburb who knew them; the clergyman, vexed at being detained, and wanting to go home to tea, had made no trouble; he tied the knot before they could turn round. It was ridiculous how easy it had been. Raymond had told him frankly that it must all be under the rose, as the young lady’s family disapproved of what she was doing. But she was of legal age, and perfectly free; he could see that for himself. The parson had given a grunt as he looked at her over his spectacles. It was not very complimentary; it seemed to say that she was indeed no chicken. Of course she looked old for a girl; but she was not a girl now, was she? Raymond had certified his own identity as an officer in the United States Navy (he had papers, besides his uniform, which he wore), and introduced the clergyman to a friend he had brought with him, who was also in the navy, a venerable paymaster. It was he who gave Georgina away, as it were; he was an old, old man, a regular grandmother, and perfectly safe. He had been married three times himself. After the ceremony she went back to her father’s; but she saw Mr. Benyon the next day. After that, she saw him—for a little while—pretty often. He was always begging her to come to him altogether; she must do him that justice. But she wouldn’t—she wouldn’t now—perhaps she would n’t ever. She had her reasons, which seemed to her very good, but were very difficult to explain. She would tell Mrs. Portico in plenty of time what they were. But that was not the question now, whether they were good or bad; the question was for her to get away from the country for several months,—far away from any one who had ever known her. She would like to go to some little place in Spain or Italy, where she should be out of the world until everything was over.

Mrs. Portico’s heart gave a jump as this serene, handsome, familiar girl, sitting there with a hand in hers, and pouring forth this extraordinary tale, spoke of everything being over. There was a glossy coldness in it, an unnatural lightness, which suggested—poor Mrs. Portico scarcely knew what. If Georgina was to become a mother, it was to be supposed she was to remain a mother. She said there was a beautiful place in Italy—Genoa—of which Raymond had often spoken—and where he had been more than once,—he admired it so much; could n’t they go there and be quiet for a little while? She was asking a great favor,—that she knew very well; but if Mrs. Portico would n’t take her, she would find some one who would. They had talked of such a journey so often; and, certainly, if Mrs. Portico had been willing before, she ought to be much more willing now. The girl declared that she must do something,—go somewhere,—keep, in one way or another, her situation unperceived. There was no use talking to her about telling,—she would rather die than tell. No doubt it seemed strange, but she knew what she was about. No one had guessed anything yet,—she had succeeded perfectly in doing what she wished,—and her father and mother believed—as Mrs. Portico had believed,—had n’t she?—that, any time the last year, Raymond Beuyon was less to her than he had been before. Well, so he was; yes, he was. He had gone away—he was off, Heaven knew where—in the Pacific; she was alone, and now she would remain alone. The family believed it was all over,—with his going back to his ship, and other things, and they were right: for it was over, or it would be soon.

 

Mrs. Portico, by this time, had grown almost afraid of her young friend; she had so little fear, she had even, as it were, so little shame. If the good lady had been accustomed to analyzing things a little more, she would have said she had so little conscience. She looked at Georgina with dilated eyes,—her visitor was so much the calmer of the two,—and exclaimed, and murmured, and sunk back, and sprung forward, and wiped her forehead with her pocket-handkerchief! There were things she didn’t understand; that they should all have been so deceived, that they should have thought Georgina was giving her lover up (they flattered themselves she was discouraged, or had grown tired of him), when she was really only making it impossible she should belong to any one else. And with this, her inconsequence, her capriciousness, her absence of motive, the way she contradicted herself, her apparent belief that she could hush up such a situation forever! There was nothing shameful in having married poor Mr. Benyon, even in a little church at Harlem, and being given away by a paymaster. It was much more shameful to be in such a state without being prepared to make the proper explanations. And she must have seen very little of her husband; she must have given him up—so far as meeting him went—almost as soon as she had taken him. Had not Mrs. Gressie herself told Mrs. Portico (in the preceding October, it must have been) that there now would be no need of sending Georgina away, inasmuch as the affair with the little navy man—a project in every way so unsuitable—had quite blown over?

“After our marriage I saw him less, I saw him a great deal less,” Georgina explained; but her explanation only appeared to make the mystery more dense.

“I don’t see, in that case, what on earth you married him for!”

“We had to be more careful; I wished to appear to have given him up. Of course we were really more intimate,—I saw him differently,” Georgina said, smiling.

“I should think so! I can’t for the life of me see why you were n’t discovered.”

“All I can say is we weren’t No doubt it’s remarkable. We managed very well,—that is, I managed,—he did n’t want to manage at all. And then, father and mother are incredibly stupid!”

Mrs. Portico exhaled a comprehensive moan, feeling glad, on the whole, that she had n’t a daughter, while Georgina went on to furnish a few more details. Raymond Benyon, in the summer, had been ordered from Brooklyn to Charlestown, near Boston, where, as Mrs. Portico perhaps knew, there was another navy-yard, in which there was a temporary press of work, requiring more oversight He had remained there several months, during which he had written to her urgently to come to him, and during which, as well, he had received notice that he was to rejoin his ship a little later. Before doing so he came back to Brooklyn for a few weeks to wind up his work there, and then she had seen him—well, pretty often. That was the best time of all the year that had elapsed since their marriage. It was a wonder at home that nothing had then been guessed; because she had really been reckless, and Benyon had even tried to force on a disclosure. But they were stupid, that was very certain. He had besought her again and again to put an end to their false position, but she did n’t want it any more than she had wanted it before. They had rather a bad parting; in fact, for a pair of lovers, it was a very queer parting indeed. He did n’t know, now, the thing she had come to tell Mrs. Portico. She had not written to him. He was on a very long cruise. It might be two years before he returned to the United States. “I don’t care how long he stays away,” Georgina said, very simply.

“You haven’t mentioned why you married him. Perhaps you don’t remember,” Mrs. Portico broke out, with her masculine laugh.

“Oh, yes; I loved him!”

“And you have got over that?”

Georgina hesitated a moment. “Why, no, Mrs. Portico, of course I haven’t; Raymond’s a splendid fellow.”

“Then why don’t you live with him? You don’t explain that.”

“What would be the use when he’s always away? How can one live with a man that spends half his life in the South Seas? If he was n’t in the navy it would be different; but to go through everything,—I mean everything that making our marriage known would bring upon me,—the scolding and the exposure and the ridicule, the scenes at home,—to go through it all, just for the idea, and yet be alone here, just as I was before, without my husband after all,—with none of the good of him,”—and here Georgina looked at her hostess as if with the certitude that such an enumeration of inconveniences would touch her effectually,—“really, Mrs. Portico, I am bound to say I don’t think that would be worth while; I haven’t the courage for it.”

“I never thought you were a coward,” said Mrs. Portico.

“Well, I am not,—if you will give me time. I am very patient.”

“I never thought that, either.”

“Marrying changes one,” said Georgina, still smiling.

“It certainly seems to have had a very peculiar effect upon you. Why don’t you make him leave the navy, and arrange your life comfortably, like every one else?”

“I would n’t for the world interfere with his prospects—with his promotion. That is sure to come for him, and to come quickly, he has such talents. He is devoted to his profession; it would ruin him to leave it.”

“My dear young woman, you are a wonderful creature!” Mrs. Portico exclaimed, looking at her companion as if she had been in a glass case.

“So poor Raymond says,” Georgina answered, smiling more than ever.

“Certainly, I should have been very sorry to marry a navy man; but if I had married him, I should stick to him, in the face of all the scoldings in the universe!”

“I don’t know what your parents may have been; I know what mine are,”, Georgina replied, with some dignity. “When he’s a captain, we shall come out of hiding.”

“And what shall you do meanwhile? What will you do with your children? Where will you hide them? What will you do with this one?”

Georgina rested her eyes on her lap for a minute; then, raising them, she met those of Mrs. Portico. “Somewhere in Europe,” she said, in her sweet tone.

“Georgina Gressie, you ‘re a monster!” the elder lady cried.

“I know what I am about, and you will help me,” the girl went on.

“I will go and tell your father and mother the whole story,—that’s what I will do!”

“I am not in the least afraid of that, not in the least. You will help me,—I assure you that you will.”

“Do you mean I will support the child?”

Georgina broke into a laugh. “I do believe you would, if I were to ask you! But I won’t go so far as that; I have something of my own. All I want you to do is to be with me.”

“At Genoa,—yes, you have got it all fixed! You say Mr. Benyon is so fond of the place. That’s all very well; but how will he like his infant being deposited there?”

“He won’t like it at all. You see I tell you the whole truth,” said Georgina, gently.

“Much obliged; it’s a pity you keep it all for me! It is in his power, then, to make you behave properly. He can publish your marriage if you won’t; and if he does you will have to acknowledge your child.”

“Publish, Mrs. Portico? How little you know my Raymond! He will never break a promise; he will go through fire first.”

“And what have you got him to promise?’

“Never to insist on a disclosure against my will; never to claim me openly as his wife till I think it is time; never to let any one know what has passed between us if I choose to keep it still a secret—to keep it for years—to keep it forever. Never to do anything in the matter himself, but to leave it to me. For this he has given me his solemn word of honor. And I know what that means!”

Mrs. Portico, on the sofa, fairly bounded.

“You do know what you are about And Mr. Benyon strikes me as more fantastic even than yourself. I never heard of a man taking such an imbecile vow. What good can it do him?”

“What good? The good it did him was that, it gratified me. At the time he took it he would have made any promise under the sun. It was a condition I exacted just at the very last, before the marriage took place. There was nothing at that moment he would have refused me; there was nothing I could n’t have made him do. He was in love to that degree—but I don’t want to boast,” said Georgina, with quiet grandeur. “He wanted—he wanted—” she added; but then she paused.

“He does n’t seem to have wanted much!” Mrs. Portico cried, in a tone which made Georgina turn to the window, as if it might have reached the street.

Her hostess noticed the movement and went on: “Oh, my dear, if I ever do tell your story, I will tell it so that people will hear it!”

“You never will tell it. What I mean is, that Raymond wanted the sanction—of the affair at the church—because he saw that I would never do without it. Therefore, for him, the sooner we had it the better, and, to hurry it on, he was ready to take any pledge.”

“You have got it pat enough,” said Mrs. Portico, in homely phrase. “I don’t know what you mean by sanctions, or what you wanted of ‘em!”

Georgina got up, holding rather higher than before that beautiful head which, in spite of the embarrassments of this interview, had not yet perceptibly abated of its elevation. “Would you have liked me to—to not marry?”

Mrs. Portico rose also, and, flushed with the agitation of unwonted knowledge,—it was as if she had discovered a skeleton in her favorite cupboard,—faced her young friend for a moment. Then her conflicting sentiments resolved themselves into an abrupt question, uttered,—for Mrs. Portico,—with much solemnity: “Georgina Gressie, were you really in love with him?”

The question suddenly dissipated the girl’s strange, studied, wilful coldness; she broke out, with a quick flash of passion,—a passion that, for the moment, was predominantly anger, “Why else, in Heaven’s name, should I have done what I have done? Why else should I have married him? What under the sun had I to gain?”

A certain quiver in Georgina’s voice, a light in her eye which seemed to Mrs. Portico more spontaneous, more human, as she uttered these words, caused them to affect her hostess rather less painfully than anything she had yet said. She took the girl’s hand and emitted indefinite, admonitory sounds. “Help me, my dear old friend, help me,” Georgina continued, in a low, pleading tone; and in a moment Mrs. Portico saw that the tears were in her eyes.

“You ‘re a queer mixture, my child,” she exclaimed. “Go straight home to your own mother, and tell her everything; that is your best help.”

“You are kinder than my mother. You must n’t judge her by yourself.”

“What can she do to you? How can she hurt you? We are not living in pagan times,” said Mrs. Portico, who was seldom so historical “Besides, you have no reason to speak of your mother—to think of her, even—so! She would have liked you to marry a man of some property; but she has always been a good mother to you.”

At this rebuke Georgina suddenly kindled again; she was, indeed, as Mrs. Portico had said, a queer mixture. Conscious, evidently, that she could not satisfactorily justify her present stiffness, she wheeled round upon a grievance which absolved her from self-defence. “Why, then, did he make that promise, if he loved me? No man who really loved me would have made it,—and no man that was a man, as I understand being a man! He might have seen that I only did it to test him,—to see if he wanted to take advantage of being left free himself. It is a proof that he does n’t love me,—not as he ought to have done; and in such a case as that a woman is n’t bound to make sacrifices!”

Mrs. Portico was not a person of a nimble intellect; her mind moved vigorously, but heavily; yet she sometimes made happy guesses. She saw that Georgia’s emotions were partly real and partly fictitious; that, as regards this last matter, especially, she was trying to “get up” a resentment, in order to excuse herself. The pretext was absurd, and the good lady was struck with its being heartless on the part of her young visitor to reproach poor Benyon with a concession on which she had insisted, and which could only be a proof of his devotion, inasmuch as he left her free while he bound himself. Altogether, Mrs. Portico was shocked and dismayed at such a want of simplicity in the behavior of a young person whom she had hitherto believed to be as candid as she was elegant, and her appreciation of this discovery expressed itself in the uncompromising remark: “You strike me as a very bad girl, my dear; you strike me as a very bad girl!”

 
Рейтинг@Mail.ru