bannerbannerbanner
полная версияВыброшенный в другой мир. Книга вторая

Геннадий Владимирович Ищенко
Выброшенный в другой мир. Книга вторая

Полная версия

Глава 49

– Как съездил? – спросила Альда.

– Прекрасно съездил. Решил свои дела и получил замечательный подарок.

– И что же тебе подарили?

– Смотри. – Сергей достал из кармана авторучку. – Попробуй написать что-нибудь этим пером. Вон у тебя на столике конверт.

– Пишет, – удивлённо сказала жена, – да так тонко! А где здесь чернила?

– Корпус выточен из дерева, а внутри стеклянная трубка с чернилами, – объяснил Сергей. – Из неё чернила и попадают на это золотое перо. Вроде бы просто, но провозились всё лето. Пока сделали нужную трубку и подобрали состав чернил… Здорово получилось. Только ею нельзя трясти, а то посадишь кляксу, а если уронишь, то разобьёшь трубку. Мне теперь намного легче работать, а то так и не научился нормально писать вашими перьями. Не смотри на меня так, заказал я для тебя такую же. Чтобы я не подумал о жене! Их сделают много, но первая будет твоей.

– А зеркало привёз?

– Могла бы и не спрашивать. Слуги забрали к нашему столяру. Сделает раму, потом повесит.

– А что у них ещё нового?

– До дождей успели сделать фундамент под Университет и наделали немало кирпичей. Зимой начнут строительство сначала учебного корпуса, а потом и общежития для студентов. Одна из наших экспедиций в провинции Лантар нашла в горах свинцовую руду. И вот ещё, посмотри.

Сергей протянул жене два небольших железных стержня.

– Ой! Они цепляются друг за друга!

– Попробуй повернуть один из них другой стороной.

– А теперь отталкиваются!

– Это и есть магниты. Такими же делают и стрелки компасов, только они очень лёгкие. Мы наделали их с полсотни. Если касаться проводов от батарей руками, довольно сильно бьёт током. Больно, но все наперебой суют руки. Интересно им, как может причинять боль простое прикосновение к проводам. Меня никто не искал?

– Север присылал своего человека. Он просит об аудиенции и сказал, что тебе нужно забрать двести тысяч динариев, которые нам задолжали. Их привезли в представительство.

– Наверное, узнали о приезде представителя союза королевств и перепугались, если император раскошелился, – сказал Сергей. – Ещё и по торговому договору что-нибудь подкинут. Сильно мы всех напугали. Ладно, приму я сегодня Севера, всё равно хотел с ним поговорить. Я пообедал в замке, так что сейчас пойду в кабинет немного поработаю, а вечер проведём вместе. Не против?

– Как я могу быть против? – сказала Альда, обнимая мужа. – С тех пор как ты стал королём, мы видимся ещё реже. То я хоть возилась с законами, но скоро не смогу ничем заниматься. Может, фрейлины помогут не свихнуться от скуки.

– Займись оркестром, – предложил Сергей. – Бальный зал есть, а для оркестра только три гитары и барабан. А людей пока вообще нет. Как проводить балы? А ведь я обещал. Да, забыл сказать, что Сторн закончил пианино и хочет подарить его нам. Я, конечно, приму с удовольствием и даже сделаю ему рекламу, но обязательно заплачу. Он целый год возился с этим инструментом. Я подкинул ему идею скрипки. Сам не ездил, но всё нарисовал, расписал на бумаге и приказал передать. Если он сделает и это, получится классный оркестр. Нам бы ещё духовые инструменты, но я в них ни бум-бум, а у вас видел только рожки и боевые трубы, а это совсем не то. И я не помню, чтобы они были у Сторна.

– На них не играют музыку, – объяснила Альда. – Кое-где в деревнях используют деревянные трубочки. А о трубах тебе нужно поговорить со Свеном. Ты помнишь, как они выглядели? Вот и нарисуй, пусть он сделает. Может быть, что-нибудь и получится. А пока нет инструментов, какой оркестр?

– Помимо инструментов нужны музыканты. Поговори с Дорном, пусть поищет.

Закончив разговор с женой, Сергей направился в кабинет.

– Что у нас, Альбер? – спросил он секретаря, зайдя в приёмную. – О посланнике императора я знаю.

– Ещё вас хотел видеть барон Салан, – ответил Альбер, – и был человек от Рона Вилема.

– Что от нас нужно главе магистрата?

– Он просил передать, что решил вопрос переселения с гильдиями мастеров. Если новые дома и мастерские будут не хуже тех, какие у них сейчас, они не станут возражать. Только нужно доплатить по полсотни золотых на двор.

– Пошли к нему кого-нибудь сообщить, что я согласен, а лучше напиши письмо. Направь три кареты в представительство империи за золотом и одну за самим посланником. Где Салан?

– Был во дворце, у Сатарди.

– Если он ещё там, пусть зайдёт. Что с почтой?

– Ничего важного, несколько второстепенных писем, на которые я уже ответил. Сводку по ним я положил вам на стол.

Сергей кивнул и вошёл в кабинет, где в ожидании Севера принялся записывать всё, что помнил по радиотехнике. Дал общее понятие о радиоволнах, нарисовал колебательный контур, записав пояснение по его элементам и принципу работы, объяснил что такое детектирование и описал конструкцию и принцип действия электронных ламп. Он имел очень смутное представление о том, как работают транзисторы, но записал всё, что помнил. Пока в написанном никто не разберётся, но когда найдётся свой Попов, они ему помогут. Закончив, посмотрел сводку Альбера, а потом приехал посланник.

– Барона Салана нет во дворце, а граф Север прибыл, – доложил секретарь. – Впускать?

– Да, пусть войдёт, – велел Сергей, пряча свои записи.

– Приветствую, ваше величество! – поклонился Север. – Благодарю за то, что уделили мне своё время.

– Вы его щедро оплатили! – засмеялся Сергей. – Не знаете, в чём причина такой щедрости императора?

– Он передо мной не отчитывался, – улыбнулся Север. – Мне приказали вернуть долг, я это выполнил. Мы также готовы пойти вам навстречу и по некоторым вопросам в уже заключённом торговом договоре…

– Если я пойду на заключение военного союза, – закончил за посланника Сергей. – Послушайте меня, Север. Я могу предложить обеим вашим странам одно из двух. Или я пообещаю ни на кого из вас не нападать и не встревать в ваши разборки, или буду поддерживать империю и союз одновременно!

– Как это?.. – растерялся Север. – Я не понял вас, ваше величество. Поясните, пожалуйста, свою мысль.

– Мысль очень простая. Мы все вместе заключаем тройственный военный союз, направленный на безопасность наших границ. Если у кого-то из нас возникнет желание свести счёты с соседом, остальные своей силой показывают ему, насколько это глупо. Если это же попытаются сделать пришельцы, мы с вами вместе топим их корабли.

– Какие пришельцы? – уставился на короля Север.

– А я знаю? – пожал плечами Сергей. – Вы слышали, что я пришёл из другого мира? Так вот, опыт тысячелетий говорит, что время от времени народам становится тесно у себя дома, и они развлекаются, устраивая нашествия. К нам такая опасность может прийти с вражеским флотом, хотя для вас я не исключил бы и вторжения с суши. Нас защищают горы, а у вас этого нет, и вы совсем не знаете свой материк. Кто-нибудь хоть раз пытался разведать, что за лесами? В моём мире много материков и огромное разнообразие жителей. Думаю, что этот мир с ним схож. Вам повезло, что у вас низкая рождаемость, но вряд ли это защитит от пришельцев. Может быть, получите отсрочку, и, возможно, она уже подошла к концу. Но мы с вами говорим не о том. Пришельцы могут появиться завтра, а могут прийти и через сто лет. Вас должны беспокоить не они, а ваш сосед. Хотите знать моё мнение? Тогда слушайте. Несмотря на численно большее население, вы уступаете союзу в вооружениях, и огненные смеси мало помогут, они есть и у союза. Если сойдётесь в войне, скорее всего, победителя не будет, но обе стороны понесут такие потери, что прошлая война покажется вам небольшим пограничным конфликтом. Вы этого хотите? Я уже спрашивал, что вам нужно от союза, и вы не смогли дать ответа. То же самое и с посланником союза. Отсюда я делаю вывод, что ваша вражда не имеет никакого смысла и держится только на страхе и взаимном недоверии.

– Может быть, и так, – согласился Север. – И как вы хотите это переломить?

– Да очень просто, – пожал плечами Сергей. – Наше оружие сейчас сильнее, чем у кого бы то ни было, причём намного сильнее того, с чем столкнулись ваши легионы. Мы начали создавать свой флот, в первую очередь боевой. Можем часть кораблей заказать на ваших верфях. Нам не нужны чужие земли, своих хватит на тысячу лет, поэтому можете не бояться.

– Тогда какой вам смысл лезть в чужую войну и нести потери?

– Смысл есть. Мне нужны богатые и процветающие соседи, с которыми можно торговать и к которым можно ездить в гости. И союзники нужны на тот случай, о котором я вам говорил. Да и не такие уж большие у меня будут потери, если полезу вас разнимать. Флот того, кто устроит свару, я спалю издали без всяких потерь. Для этого у меня уже есть оружие, и оно постоянно совершенствуется. А без флота вы много не навоюете, потому что штурмовать укрепления на вашей границе станет только безумец. Вы это сами прекрасно знаете, иначе не тратились бы на сотню боевых кораблей. Они вам ни для чего не нужны, кроме защиты побережья.

– И вы думаете, что они примут это предложение?

– А вы, Север, думайте не за них, а за себя. Могу вам сказать, что если кто-то примет такой союз, а кто-то откажется, я буду дружить с тем, кто примет. С ним и заключу военный союз. Логика здесь очень простая. Не захотел мира, значит, заинтересован в войне. Если откажетесь оба, то живите как хотите! Если откажете мне в торговле, как-нибудь проживу без неё. И своё побережье буду укреплять и от вас, и от тех, кого может принести издалека. Я понимаю, что сами вы такого решить не можете. Идите к себе и думайте над моим предложением. А весной всё передайте императору и Сенату, а то и сами съездите домой. Это же я скажу и посланнику союза. Пусть и он подумает.

Как только Север покинул кабинет, вошёл секретарь.

– Ваше величество, – граф Лишней спрашивает, можете ли вы его принять.

– Да, скажи, чтобы заходил, я уже освободился.

– Обозвать величеством или обойдётесь? – спросил вошедший Джок.

 

– Обойдусь. Садитесь. Вы по делу?

– Да вот пришла в голову одна мысль, а выполнить её без вашей поддержки не смогу. Я нанял ловкого человека, задачей которого стало уламывать крестьян переселяться к морю. Сейчас-то он, понятно, сидит дома, но до дождей успел немало поездить по деревням. И везде одна и та же история.

– Не хотят? – догадался Сергей.

– Уговорить можно, но за большие деньги. Так мы не заселим побережье. Я обещал на пять лет освободить от налога и оплатить затраты на переезд. Соглашаются единицы, у кого нет родни. Остальные не хотят срываться с места на этих условиях.

– И что вы придумали?

– А что, если отдать им землю в собственность? Какой-то налог заплатят, но меньше, чем сейчас. А прибрежные города и флот получат дешёвое продовольствие. Конечно, те дворяне, у которых их сманят, будут недовольны, но я это как-нибудь переживу. Да и когда ещё узнают, кто за всем этим стоит! Земли королевские, так что подумают на вас, а вам пережить их недовольство ещё легче, чем мне.

– Я не против, лишь бы они все туда не сбежали. Надо брать понемногу в каждой деревне, тогда будет нормально. Нужно завезти десять тысяч семей, и хватит. А развиваться будем за счёт их детей. Крупных собственников земли там нет, так что мы не затронем ничьих интересов. На побережье сослано два десятка благородных семейств, но не все занялись землёй, да и поселились больше на западе. А вы своих крестьян селите восточнее, у Дареи и Гонжона. Там много потребителей их продуктов. Джок, как себя чувствует Аглая? После того как отчиталась, так ни разу и не появилась.

– Плохо, – поморщился Лишней. – Если бы не я, было бы вообще… Но и со мной ей очень тяжело. Было бы ещё дело…

– Не давайте ей замыкаться в своём горе. Скажите, что я просил, чтобы она навещала нас в любое время.

– Спасибо, я передам.

– Что случилось? – всполошился Сергей, когда после ухода Лишнея зашёл в гостиную и увидел заплаканную жену.

– Ничего страшного, – шмыгнула она носом. – Прибыл гонец из Барни и привёз письмо от Лани. Их уже короновали. Почитай, вон оно лежит.

– Она скучает, но не сильно, – сделал он вывод, прочитав письмо. – Слишком много впечатлений. От людей, которых с ними послали, ничего не было?

– Если что-то и передали, то не нам, а Салану. Мне вручили только это.

– Не вижу повода плакать. Прекращай, это вредно тебе и ребёнку.

– Ничего вы, мужчины, не понимаете в слезах! – сказала жена, послушно вытирая лицо его платком. – Держите всё в себе, а потом болеете и мало живёте. А я немножко поревела, и сразу стало легче! Через десять минут уже ужин. Поужинаем, и ты только мой, ты обещал мне этот вечер!

В порту штормило, и сильный ветер раскачивал немногочисленные уцелевшие деревья в садике дома, который занял бывший принц. В доме было тепло, да и одет он был по-зимнему, но всё равно вой ветра и далёкий шум моря вызывали озноб. Летнее море его очаровало, зимнее бешенство воды не вызывало ничего, кроме страха. А ещё донимало одиночество. Ольду дали в помощь чиновников, но он общался с ними только по делу, да и то до осени. Все они на зиму вернулись к своим семьям. У него теперь не было семьи, и винить в этом нужно было только себя. Сейчас с трудом верилось в то, что недавно он был готов убить отца. Проклятая корона и сволочи придворные, отравившие душу ядом власти! И сволочь Аликсан, который не захотел править и отдал корону отцу. Если бы не это, он не вышел бы из отцовой власти. Тогда он любил отца и знал, что ему самому рано брать власть, это время должно было прийти позже. А теперь отец вычеркнул его из своей жизни. Ольд был почти уверен в том, что остался для старика сыном, но это не отменяло того факта, что у него больше не было отца. Хорошо хоть не убили, а дали интересное дело и немало власти. Как только Аликсан на такое решился? Удивительно, что ему никто до сих пор не сунул нож под рёбра. И ведь ему тоже не хотелось мстить! Главное – было не за что. Заговор разоблачил отец, проклял его отец, корону отдал другому тоже отец, а Аликсан действительно не хотел её брать! И откуда он только такой взялся! Наверное, правду говорят, что пришёл из другого мира. И как такому мстить? Его благодарить нужно, потому что любой другой на его месте не морочил бы себе голову и не рисковал ею, а отправил Ольда на плаху.

Слуги у него не было, была служанка. Молодая незамужняя женщина проводила в его доме полдня, убирала в нём и готовила пищу. Оба были одиноки, а он ещё не скупился, поэтому она охотно раздвигала для него ноги. Но к вечеру служанка убегала к родителям, все дети которых, кроме неё, разъехались. Он не настаивал, чтобы она оставалась: такая связь его опозорила бы. Можно развлечься с простолюдинкой, но не жить с ней, как с женой. Рядом жила семья какого-то графа, которому отрубили голову в Барни. Он с ними не познакомился, чтобы не навлечь на себя подозрения, а теперь жалел. Кроме старика со старухой там были две прехорошенькие девушки. Одна ещё очень молодая, но второй точно исполнилось шестнадцать, и они сохранили благородство рода. Похоже, что его личная жизнь никого не интересует, так почему бы не оказать ей внимания? Может, она даже подойдёт в качестве жены, а если нет, так хоть скрасят друг другу такие вечера. Нанести, что ли, визит? Дождь по крыше не барабанил, но выходить не хотелось. Сделав над собой усилие, он накинул тёплый плащ и, выйдя во двор, почти бегом направился к нужному дому, чтобы меньше находиться на холодном ветру.

К соседям попал удачно. Видимо, старшая девушка вышла во двор за дровами, и её заметил один из моряков застрявшего в порту имперского корабля. С женщинами в Гонжоне было неважно, и их не хватало на всех в единственном на весь город весёлом доме, поэтому моряка можно было понять. Наверное, он даже предложил девушке монету, а когда она отказалась, ударил по лицу и повалил тут же во дворе. Девушка отбивалась, поэтому насильнику ещё ничего не обломилось, когда сильный удар поленом по голове лишил его не только приятного вечера, но и жизни. Ольд был в своём праве: за насилие над дворянкой полагалась виселица. Бедный наряд девушки ввёл матроса в заблуждение, иначе он на такое не решился бы. Ольд взял девушку на руки и понёс в дом. Она почему-то сразу притихла в его руках. Их появление вызвало переполох.

– Не беспокойтесь, – сказал юноша. – Я успел вовремя, и напавший на вашу внучку мерзавец не смог причинить ей большого вреда. Нужно только промыть ссадину. Позвольте представиться, Ольд Лазони!

– Мы слышали, что неподалёку живёт сын герцога, – сказал старик. – Значит, это вы. Удивительно, что король вас пощадил.

– Вас он тоже пощадил, – возразил Ольд.

– Мы не убивали своего короля, – сказал старик, – это всё сын. Не скажу, что я возражал или удерживал, но сам не принимал участия, что уж говорить о внучках! А вы были во главе заговора. Не подумайте, что я вас обвиняю, просто мне непонятен король.

– Мне он самому непонятен, – буркнул Ольд. – Подарил жизнь, назначил адмиралом и сослал сюда. Когда построю флот, обещал сделать бароном. А где мать ваших внучек?

– Уехала с мужем в столицу и пошла на отпевание одного из наших соседей. Там их и убили люди короля. Говорят, что Лоне бросили нож рукояткой в голову, но ей хватило и этого. Так что кроме девочек у нас никого не осталось. Слуги разбежались, а тот, которого наняли здесь, приходит только принести продукты и нарубить дров. Нашим соседям легче. У них два парня и только одна девочка. И старший уже устроился на службу у генерала Строга. А какой толк от девчонок? Я боюсь отпускать их со двора и, видимо, не зря! Только так их и замуж не выдашь.

– Вы не возражаете, если я иногда буду заходить к вам по-соседски? – спросил Ольд, глядя при этом на пострадавшую, которой сестра промывала водой ссадину. – Очень уж тоскливо в такие вечера одному.

– Буду только рад, – кивнул старик. – Я вам так и не представился. Сэд Эрис, теперь шевалье. А эта молчунья – моя жена, леди Лария. Внучек зовут Леора и Лара. Ты, Лара, хоть бы поблагодарила шевалье за спасение, а то молчишь, как немая!

– Спасибо, шевалье! – дрогнувшим голосом поблагодарила девушка.

– Для вас я Ольд, – ответил он. – Не нужно меня благодарить, это был мой долг.

«Да она красавица, – подумал юноша, не сводя глаз с порозовевшей Лары. – И голос какой нежный! Кажется, мне здорово повезло».

– Мне не нравится министр двора! – сказала мужу Лани. – Слащавая морда и колючий взгляд! Как хочешь, но я поговорю о нём с лейтенантом Эриком Саже. Или с бароном Витором Сорма.

– Да, противная рожа, – согласился Камил. – Только прежде чем кого-то убирать, ему нужно найти замену. Я знаю многих при дворе, но не настолько хорошо, чтобы ставить министром. И на эту должность не всякий подойдёт, а у этого и раньше рожа была не лучше, но отец почему-то его не выгонял.

– Для меня это не довод, – упёрлась Лани. – Твой отец доверял и капитану ваших гвардейцев! И чем всё кончилось? Посоветуйся хотя бы с дядей. Он хоть и отошёл от дел, но прекрасно знает людей твоего отца, да и вообще очень умный старикан.

– С дядей поговорю, а ты не кипятись. Не пойму, почему ты на него так взъелась. Мне он тоже неприятен, но услужлив и исполнителен. Если хочешь, уберём, но позже. Я и с канцлером о нём поговорю. Вообще-то, это его обязанность подбирать министров. Или тебе и канцлер не по нраву?

– Вроде нормальный, – неуверенно сказала Лани, – но это только первое впечатление. Мы с тобой на троне только пять дней, за такое время людей не узнаешь.

– Поэтому я и не хочу ничего менять. Здесь много людей твоего брата, которых для того и прислали, чтобы они проверили весь двор. Они справятся с этим лучше нас, но нужно время. И начали с гвардии, для нас это важней.

– Теперь я лучше понимаю Серга, – сказала Лани, прижавшись к мужу. – Что хорошего в троне? Вокруг брата хоть порядочные люди, и все заняты делом, а здесь одни бездельники и каждый хочет что-то урвать! Не обращал внимания, как на нас смотрят, когда думают, что мы их не видим? Может, ты к этому привык, но не я! И у отца, и у брата всё было по-другому.

– Ты рассмотрела это с помощью зеркальца? – спросил Камил, обнимая Лани. – Ну и как же они на нас смотрят?

– По-разному, – ответила она. – Кто равнодушно, кто насмешливо, а наш казначей посмотрел с презрением! Я понимаю, что им не за что нас любить, но нет и уважения! Может, это из-за возраста, а может быть, из-за чего-то другого, – не знаю. Только думаю, что этот двор нужно сильно сократить. Уберём дармоедов, глядишь, у остальных появится что-то вроде уважения или хотя бы страха!

– Ваше величество, к вам прибыл граф Эмил Родли и просит о встречи, – сказал Дорн. – Он путешествовал верхом и весь промок. Я хотел устроить графа во дворце, но он ничего не желает слушать. По-моему, он немного не в себе. Может, вызвать людей службы?

– Где он? – спросил Сергей.

– Я оставил его в большой гостиной. Может быть…

– Я поговорю сам, а вы приготовьте для графа комнаты, нагрейте воду и обеспечьте сухой одеждой. И побыстрее!

Сергей вышел из своих комнат и, охваченный тревогой, быстро направился к гостиной. Что могло случиться, чтобы один из самых близких к Лазони людей помчался в такое время верхом через всё королевство? В гостиную он уже вбежал.

– Что? – выкрикнул Сергей, увидев бледного и осунувшегося графа.

– Беда, ваше величество! – сказал Эмил, с трудом поднимаясь с кресла. – Герцога Лазони больше нет! Его убил ударом кинжала какой-то мальчишка. Барон Дарт выяснил, что это друг сына герцога Ингара. Ваши солдаты убили молодого герцога на его глазах, а он так отомстил. Ранение было серьёзное, да и кинжал отравлен, поэтому не удалось ничего сделать. Герцог прожил две свечи и успел сказать, что его провинции отходят вам. В завещании он об этом написал. И ещё он просил передать сыну сто тысяч золотых из своей казны. Остальные двести тысяч мы должны передать назначенному вами наместнику.

Сергей сел на кресло рядом с графом и попытался успокоиться. Это получилось плохо. Самый лучший из герцогов, можно сказать, друг, которому он был многим обязан, убит за поступок, совершённый по приказу Сергея.

– Почему он мстил Герту, а не мне? – спросил он графа.

– Герцог забрал себе провинцию Ингар и долго ею владел, пока не отдал вам. И потом до него было легче добраться, чем до вас. Видимо, убийце этого оказалось достаточно.

– А как такое допустил барон Гарт?

– Он не виноват, ваше величество. Всего не предусмотришь, а герцог после ссылки сына часто пренебрегал требованиями барона.

– Идите помойтесь и переоденьтесь! – сказал Сергей. – Комнаты для вас должны быть готовы. Скоро будем обедать, и за вами пришлют слугу. Отдохнёте и поедете обратно в карете. Пока я назначу наместником вас, а дальше посмотрим по результатам работы. Указ на это для вас подготовят.

 

«Почему не получается заплакать? – думал он, подходя к своим комнатам. – Жена права в том, что женщины в этом умнее устроены».

– Что случилось, что ты так сорвался? – спросила Альда. – Боги, Серг, да на тебе нет лица!

– Убили Лазони, – сказал он, опускаясь на кушетку. – Какой-то дружок молодого герцога Ингара отомстил за его убийство. Оказывается, и у мерзавцев бывают друзья, которые мстят за них ценой собственной жизни.

– Но ведь убили его бойцы Пармана!

– А провинцию я отдал Герту. И потом я далеко, к тому же король, поэтому до меня трудно добраться. А герцог после заговора махнул на себя рукой, за что и поплатился. Его провинции отошли нам, а в королевстве остались только два герцога.

– Вот ведь скотство! – сказала Альда. – Нет чтобы кто-то ткнул железом эту сволочь Бенитара, так убивают самых лучших! Прислали гонца?

– Нет, примчался чуть живой граф Эмил Родли. В дождь нёсся по тракту верхом. Скорее всего, рассчитывал, что я назначу его наместником. Правильно рассчитывал: я и назначил. Относительно порядочный человек и верно служил Герту. Если не напортачит и будет мне предан, останется наместником, не справится – заменим.

– Надо сообщить его сыну.

– Не сейчас. Скоро должны прекратиться дожди, тогда и сообщим. И подкинем ему золота, как просил Герт.

Через десять дней в Гонжон въехала карета, окружённая вооружёнными до зубов всадниками. Они поговорили с охраной у ворот, после чего один из стражников сел на коня и поскакал перед кавалькадой, показывая дорогу. Все остановились у небольшого домика с наполовину вырубленным садом. Старший охраны открыл калитку и подошёл к дому. На стук вышел молодой юноша, который вопросительно посмотрел на офицера.

– Ольд Лазони? – спросил тот. – Вам велели передать пакет от его величества и золото. Держите пакет. Куда заносить золото?

– Его так много?

– Порядочно. Пятьдесят тысяч золотых.

– Сложите у дверей, в дом я занесу сам.

– Как хотите, – согласился офицер. – Парни, разгружаемся!

– Что в них? – спросила у Ольда лежавшая на кровати Лара, когда он перенёс в комнату тяжёлые сумки.

– Привезли золото, – ответил он. – Наверное, для верфей, но непонятно, почему не генералу, а мне. Всё моё золото для службы хранится у него. Сейчас прочитаю письмо, тогда узнаю.

Он сорвал печать и вытащил сложенный вдвое лист бумаги, на котором было написано следующее:

«Ольд, вашего отца и моего друга убил молодой дворянин, который мстил за гибель сына герцога Ингара. Оружие было отравлено, поэтому Герта не спасли. Примите моё сочувствие и половину того золота, которое просил передать вам отец. Остальное вы сможете получить у меня по первому требованию. Серг Аликсан».

– Что с тобой? – вскочила девушка. – Ты плачешь?

– Убили отца, – ответил он, утерев лицо рукавом рубашки. – А это золото наше. Теперь мы с тобой поженимся и купим большой дом. И возьмём к себе твоих родных.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58 
Рейтинг@Mail.ru