bannerbannerbanner
полная версияМой новый мир. Книга 1

Геннадий Владимирович Ищенко
Мой новый мир. Книга 1

Глава 23

– Проходите, милорд, – без большого желания пригласил генерал, открыв дверь в дом. – Я не ждал гостей, поэтому в доме не убрано…

– Я это как-нибудь переживу, – перебил я. – Я к вам ненадолго, но не обсуждать же дела, переминаясь в этом парке под взглядами гвардейцев… Кстати, сколько их у вас?

– Шестьдесят посменно охраняют северный дворец и тридцать – южный, – ответил он. – По лагерю дежурят ещё тридцать и два десятка в резерве на случай эскорта. Кроме них в казармах полторы сотни и двести в отпусках. Ну и десятерых отправили сопровождать вашу жену.

– Итого пять сотен, – подвёл я итог. – Где нам лучше сесть?

– Садитесь на диван, – предложил он, – здесь чисто. Летом я почти не бываю в этом доме, вот прислуга и разболталась. Сегодня же заставлю всё убрать.

– Послушайте, граф, что мне нужно от вас и ваших людей, – сказал я, присев на диван, с которого Марж убрал какую-то одежду. – Прежде всего отзовите из отпуска всех гвардейцев. Если останутся живы, отгуляют потом.

– Это согласовано с Повелителем? – задал он вопрос, который я ожидал услышать.

– А вам мало моего слова? – надменно спросил я. – Вот смотрю я на вас, граф, и думаю, зачем вы нам нужны? Под «нам» я подразумеваю себя и свою семью. Приказ, в котором чёрным по белому написано, что я имею право делать с гвардией всё, что посчитаю нужным, вы получили. Вы не умеете читать? Ах, умеете – это уже хорошо! Тогда возникает вопрос дисциплины. Вам наплевать на написанное Повелителем? Ах, не наплевать! Так в чём же дело? Вы идиот? Знаете, Марж, я не тот сай, который, получив власть, сыплет приказами направо и налево, не отдавая себе труда объяснить их смысл исполнителям. Вот только мне непонятно, для чего гвардии генерал, которому нужно объяснять, зачем перед войной её нужно приводить в боевую готовность. Кто вас замещает?

– Милорд, сегодня же начну всех отзывать, – сказал побледневший граф, до которого только сейчас дошло, что его хотят убрать из генералов. – Только на полный сбор потребуется не меньше трёх дней.

И как объяснить эти зигзаги в его поведении? Может быть, это мне до сих пор аукается имидж Кирена? Или на него так подействовала меланхолия Ларга? Могло быть что-то ещё, о чём я не знал. Ну и чёрт с ним, лишь бы сделал то, что от него требуется.

– Слушайте и запоминайте, – сказал я, сверля его взглядом. – И учтите, что исполнение буду проверять. Начиная с сегодняшнего дня, в тёмное время суток Дворцовая площадь и две улицы, отходящие от неё и граничащие с нашим парком, нужно проверять конными патрулями гвардейцев. У каждого должен быть готовый к бою арбалет. Всех прохожих, у которых будет предмет, напоминающий трубу вот такого размера, задерживать, но осторожно, иначе ваших гвардейцев перебьют, как тогда на пляже. Ну и пресекать попытки перебраться через стену в парк. О последнем говорю на всякий случай, потому что вы обязаны делать это и без моих указаний. Интервалы времени между патрулями не должны быть больше пяти минут, и хорошо бы менять случайным образом порядок патрулирования.

– Выполню, милорд! – вскочил со стула Марж. – Что-нибудь ещё?

– Пока всё, – я тоже поднялся с дивана и направился к выходу. – Учтите, что проверки буду делать не я. И если по вашей вине или вине ваших подчинённых пострадают члены моей семьи, пощады не ждите!

Перед тем как сесть в карету, я связался с Гордоем.

«Вы сейчас в храме, дядя?»

«Я сейчас у брата, племянник! – с сарказмом сказал он. – Он только что пересказал твой вчерашний рассказ. А ты сам-то сейчас где?»

«Возле гвардейских казарм, – ответил я. – Через десять минут подъеду к дворцу. Не подождёте? Есть важный разговор, а в ваш храм добираться через полгорода».

«Нужно не разъезжать в каретах, а научиться ездить верхом, – сказал он перед тем, как разорвать связь. – Тогда всё будет в два раза ближе».

Жаль, что он отключился, я мог многое сказать в ответ.

– Давайте быстрей! – приказал я лейтенанту. – Меня ждут Повелитель и Верховный жрец.

– Быстро приехал, – ехидно сказал Гордой, когда я зашёл в отцов кабинет. – А задницу чего трёшь? Садись и объясни нам, зачем ездил к Маржу.

– Он успел нажаловаться или сами догадались? – спросил я, с облегчением опуская отбитый зад в мягкое кресло. – Наверное, нужно отвечать на мои вопросы, если хотите, чтобы я отвечал на ваши.

– А если даже и нажаловался, то что? – спросил Гордой. – Прогонишь его? А если из-за него на тебя обидится весь клан Маржей? На таких должностях сидят не просто так: за каждым саем куча родственников и вассалов.

– Я вижу, вы совершенно не понимаете того, что нас ждёт, – повернулся я к отцу, – и никто из вас не собирается мне ни в чём помогать. Вы подписали указ для гвардейцев, а на поверку получается, что для их генерала это не указ, а рекомендация. Я съездил к ним только один раз, а вы уже требуете отчёта. Послать бы всё далеко-далеко, но жаль, не получится. Слишком многих нужно отсюда уводить, у меня не хватит сил.

– А ты объясни, – уже без прежнего ехидства сказал Гордой. – Может, мы действительно в чём-то не правы.

– Могу и объяснить, – согласился я. – Каждый из вас чего-то боится. Отцу страшен масштаб будущей бойни, поэтому он, как тот страус, о котором я вам рассказывал, ничего не хочет делать. Разрешил мне действовать самостоятельно, а сам, чтобы ничего не видеть и не расстраиваться, засунул голову в песок.

– А чего боюсь я? – спросил Гордой.

– Вас страшат только те перемены, которые внесёт в жизнь саев отступничество Салея и присутствие всех чужаков, включая меня. Возможно, опасаетесь нашествия тварей, хотя и не можете представить его масштабов. Ну а Герт боится меня и моего растущего влияния, хотя сам ничего не хочет делать и не интересуется ничем, кроме женщин.

– Не совсем верно, но очень близко, – сказал Гордой. – А теперь объясни, в чём мы неправы.

– Во всём, – ответил я. – Ваша самая главная ошибка заключается в том, что вы считаете, что грядущая война – это спор между нашей семьёй и Салеем. Этот спор непохож на все прежние разборки масштабами и нарушением традиций, но после чьей-то победы всё должно вернуться к привычной жизни. Так?

– Ты долго будешь тянуть со своими объяснениями? – сердито спросил Гордой.

– Салей идиот, – высказался я о юном герцоге. – Мальчишка, который попал в волшебный мир и был им очарован. Вы не представляете, как может притягивать к себе мой мир. Я принёс простое устройство, которое воспроизводит наши песни и музыку, и его хватило, чтобы Адель признала нас дикарями и обе принцессы плакали навзрыд! А это по моим меркам такая ерунда! Вот и он, столкнувшись с моим миром, понял причины отсталости вашего. А может быть, ему помогли понять, сейчас это неважно. Важно то, что он влез в дерьмо по самые уши! Наверное, те, с кем он договорился о помощи, поначалу просто оказывали её за золото, но, попав сюда, очень скоро поняли, с кем имеют дело. Вы для них дикари, которые занимают огромные благодатные земли, в то время как они сами ютятся на очень небольшом и плохо приспособленном для жизни острове. Этот народ не так давно развязал войну против соседей, показав в отношении к побеждённым чудовищную жестокость! И я не вижу причины, по которой к вам отнесутся лучше. Работать они умеют и сами, поэтому им нужны земли, а не работники. Разве что используют саев для добычи золота. Пока их сдерживает то, что Салей контролирует связь с Землёй. Надеюсь, что ещё контролирует, потому что чужаки захватили всю власть, немного освоились и поняли, как можно убрать в сторону мальчишку.

– Это предположение или есть основания так думать? – спросил Гордой.

– В Госмаре начали бесследно пропадать маги, – объяснил я и рассказал всё, что услышал от барона Бреда.

– Те, у кого нет магии, не справятся с магом, – неуверенно возразил Гордой.

– Со мной справился обычный торговец, и я выкрутился только потому, что прекрасно знаю свой мир и подобных типов. На моём месте ваши маги или сдались бы, или пожертвовали руками! А маги Дарминов окажутся в безвыходном положении, особенно те, у кого есть семьи. Пусть не все и не сразу, но они помогут чужакам.

– И что делать? – в первый раз за время разговора спросил Ларг.

– То же, что и делали, – ответил я, – только не мне одному! Пока присутствие чужаков – это только инициатива небольшой группы темноглазых, а не их правительства. Даже если договорятся с магами, поначалу ничего не будут менять. Они дождутся, когда мы сойдёмся в кровопролитной схватке и ослабим себя, а потом добьют уцелевших. В нашем мире многие на такое посмотрят с неодобрением, но всё можно объяснить как гибель саев в междоусобной войне. Вы просто не представляете ценности того, чем владеете! Это не только ваш богатый, но не такой уж большой материк, а целый мир! Чудовищ можно выбить или даже использовать и освободить для себя огромные земли с их нетронутыми богатствами! Я думаю, что тот, кто поселил здесь саев, ждал от них именно этого, а не ходьбы по кругу!

– Это твои домыслы, – возразил Гордой. – Расскажи лучше, чего ты от нас ждёшь.

– От жрецов я жду, что они начнут объяснять всем и каждому, к чему может привести эта война. Салей набирает горожан, соблазняя их золотом и возможностью грабежа. Мы тоже можем их собрать и объяснить, что в бой они пойдут не из-за денег или возможности кого-нибудь обобрать, а чтобы отстоять право на жизнь для себя и своих детей! Но и в этом случае им придётся платить. А вам, отец, нужно собирать дружины в одно большое войско. Было бы неплохо отобрать особо надёжных бойцов, которым можно дать часть принесённого оружия. Салей вооружает свою стражу автоматами, а вы надеетесь на одну мою дружину. Мы не заткнём ею все дырки. И учтите, что Салей начал раньше, и у нас на приготовления будет меньше времени.

– А если он сцепится с Гардарами? – предположил Гордой. – Это поможет выиграть время.

– Это плохой вариант, дядя! – возразил я. – Если ничего не предпринимать, он выйдет нам боком. У Гардаров нет огнестрельного оружия, и их быстро сомнут, а потом тех, кто уцелеет, тоже бросят на нас.

 

– Мы не сможем этому помешать, – сказал он, – а время выиграем.

– Укрепив Гардаров, мы его выиграем ещё больше, – сказал я, – и уменьшим свои потери. Я собираюсь отправиться в порт. Найду корабль и договорюсь с капитаном. Имея компас, он доставит Дорину моё письмо и груз оружия.

– Не слишком ли ты им разбрасываешься? – недовольно сказал Гардой. – Это оружие ты обещал моему братству. А в руках Гардаров оно может оказаться опасным.

– В ближайшие дни получите и вы, – пообещал я. – И подготовьте несколько толковых жрецов. Алексей их обучит, а учить остальных будут уже они. Я не боюсь оружия в руках Гардаров: без боеприпасов это просто железо, а много патронов я им не отправлю. Хватит отбить первый натиск, а дальше будет видно.

– Так можно, – успокоился он. – Жрецов я направлю в твой дворец. А в храмах будем говорить о войне, только вначале нужно всё хорошенько обдумать.

– Да, насчет гвардии, – вспомнил я. – Я не делаю секрета из своего визита. Маржу приказано отозвать из отпусков всех гвардейцев и патрулировать те места, откуда можно разрушить комнаты членов семьи. Попытка убийства Ольмингов – это очень естественный, с точки зрения наших противников, ход. Если она удастся, это сильно облегчит им задачу завоевания наших земель.

– Герту ничего не хочешь предложить? – спросил Ларг.

– Будет лучше, если это сделаете вы, – недовольно сказал я. – Вы лучше меня знаете, на что он способен. И я прошу не сталкивать нас лбами. Я хочу иметь с братом нормальные отношения и не претендую на место наследника. И мне не нужны лишние неприятности, если он по какой-то причине займёт ваше место.

– Зря! – сказал Гордой, вставая с кресла. – Если всё решили, я еду к себе.

– А я зайду в свои комнаты, а потом поеду в порт, – сказал я отцу.

– Делай всё, что считаешь нужным, – ответил он. – И принеси мне ту вещь, которая играет музыку.

Я кивнул и вышел из его гостиной, думая, что имел в виду дядя, когда высказался перед уходом. Что я делаю зря? Не претендую на место наследника? Неужели и отец думает точно так же? Пусть Герт не годится на роль вождя, мне-то какое дело! У меня не было желания карабкаться на самый верх. Ларгу ещё жить да жить, вот пусть и исправляет свои ошибки в воспитании сына и сам занимается делами! Прикинув, чем займусь после посещения порта, я связался с Сигаром.

«Учитель, у меня к вам большая просьба».

«Насчет занятий борьбой?» – недовольно спросил он.

«Нет, там я обошёлся без вас. У меня остро встал вопрос с магами. Нужно сходить на Землю, а вся тройка лежит пластом. Не могли бы вы связаться с Оскаром и попросить его мне помочь? В таких делах не хочется проявлять власть, желание помочь намного лучше. Оскара интересовал мой мир, но он задавил в себе этот интерес из-за запрета жрецов. Скажите, что для меня и тех, кто со мной работает, все запреты сняты лично Гордоем. И работать за так он тоже не будет – пусть сам скажет, во что оценивает свои услуги. А если станет колебаться, можно рассказать, для чего это делается, ну и то, что вам известно о Дарминах. Только сразу предупредите, чтобы не болтал».

«Хорошо, я попробую, – сказал Сигар. – Когда он вам нужен?»

«Если согласится, пусть приезжает сюда часа через три, – прикинув время, ответил я. – Я скажу Ортаю, чтобы его пропускали».

Больше я ни с кем не разговаривал. Никого из охранников не было, поэтому я перед уходом запер дверь, и теперь пришлось искать ключ в нашитых на тунику карманах. Эти карманы мне сделали несколько дней назад, но я уже видел подобные на одежде дворян. В комнатах я не задержался, только взял компас и плеер, в который поставил новые батарейки. После этого пришлось вернуться к отцу и показать ему, как слушать музыку. По пути связался с капитаном Ортаем, заказал транспорт для поездки в порт и предупредил его об Оскаре. Заказывая эскорт, я отказался от услуг гвардейцев и попросил, чтобы стражники поменяли форменную одежду на обычную, поэтому пришлось ждать, пока они переоденутся. Зато теперь меня могли сопровождать в порту, не привлекая внимания зевак. Надо будет приказать, чтобы для таких поездок купили карету без герба. Ни к чему оповещать весь город о том, кто в ней едет.

Порт был на другом конце города, а дорогу нам не уступали, поэтому пришлось добираться с полчаса. В него не въезжали, оставили карету и верховых лошадей неподалёку под охраной кучера и одного из стражников.

– Есть среди вас те, кто хорошо знает порт? – спросил я свою охрану.

– Я знаю, милорд, – ответил один из стражников. – И Занг тоже знает.

– Вот вы двое и держитесь рядом со мной, остальные идут за нами. И идите порознь, чтобы на нас обращали меньше внимания. Мне нужно выбрать корабль получше, который сейчас никем не используется. Как вы думаете, найдём такой?

– Корабль найдём, – уверенно сказал один из идущих рядом со мной стражников. – Сложности могут быть с капитанами. Если нужно плыть далеко, могут заартачиться. Лето подходит к концу и скоро начнутся шторма, поэтому в такое время плавают только по рекам или недалеко, чтобы можно было укрыться от непогоды. Вам, милорд, тоже могут отказать. Жизнь у всех одна, да и утопленный корабль для капитанов ничем не лучше смерти. Они поэтому редко покидают свои корабли и гибнут вместе с ними.

– Понятно, – сказал я. – Ладно, будем в первую очередь искать корабль. Смотрите вы, потому что я в них не разбираюсь.

Мы шли вдоль причала вполне земного вида. Пирсов не было, и корабли швартовались к деревянным тумбам набережной. С носа и с кормы забрасывались канаты, и судно подтягивали к облицованной камнем кромке причала, с которой свешивались измочаленные брёвна, выполнявшие роль причальных кранцев. Большинство кораблей были одно и двухмачтовыми, а, кроме прямых парусов, применялись и косые. Я совершенно не разбирался во всех этих морских премудростях, поэтому полностью положился на стражников.

– Вот этот может подойти, – сказал один из них, показывая рукой на большой трёхмачтовый корабль. – Видно, что он пока ничем не загружен. И название подходящее – «Зверь глубин».

– И где нам искать его капитана? – спросил я.

– Сейчас узнаем, милорд! – сказал стражник и побежал к кораблю.

В результате его переговоров узнали, что капитан Хогерт культурно отдыхает в харчевне «Попутный ветер».

– Нужно идти туда! – махнул рукой стражник. – Здесь три харчевни, и «Попутный Ветер» – самая приличная.

Самая приличная харчевня в порту оказалась порядочных размеров одноэтажным домом, две трети которого занимал обеденный зал на три десятка столов. Вкусно пахло жареным мясом и было довольно чисто. Сейчас зал почти пустовал, лишь за двумя столами сидели несколько моряков.

– Узнай, кто из них Хогерт, – приказал я стражнику. – Когда закончит есть, пусть подойдёт к нам, и предупреди, чтобы не сильно засиживался. У меня разговор не для посторонних ушей. А мы пока присядем за этот стол.

Как только мы сели, к столику подбежал слуга спросить, чего желают господа. Узнав, что мы ждём одного из посетителей, он потерял к нам интерес и больше не беспокоил. Ждать капитана пришлось минут десять. Им оказался коренастый пожилой сай, одетый не в тунику, а, как большинство моряков, в штаны и рубаху из плотной ткани.

– Господа ждут меня? – спросил он, присаживаясь на свободное место.

– Если вы капитан Хогерт, тогда вас, – ответил я. – Парни, подождите меня у входа.

Оба стражника встали и отошли к дверям.

– Я принц Кирен, – представился я, сильно удивив капитана. – Мне нужен надёжный капитан для очень ответственного рейса.

– Обычно ищут надёжные корабли, – усмехнулся он.

– Я в них не разбираюсь, – признался я, – поэтому спросил знающих людей, и они показали на ваш корабль. Я знаю, капитан, что скоро шторма и моряки не идут в дальние рейсы, но это особый случай. Вы что-нибудь слышали о герцоге Салее?

– Я слышал, что ему вчера исполнилось тринадцать лет, – ещё раз усмехнулся он, – но, если вы, милорд, имеете в виду войну, о ней я тоже слышал, но не верю всем этим разговорам.

– Ну и зря! Салей набирает армию и расправляется с теми, кто с ним не согласен. Сотни саев уже убиты и тысячи погибнут в ближайшее время. А если не принять меры, счёт погибшим пойдёт на десятки тысяч. Зря вы так недоверчиво усмехаетесь! Вы думаете, что я от безделья лично припёрся в порт забивать вам голову разными бреднями? Вы давно из плаванья?

– Шестой день как пришли, милорд, – ответил смущённый моей отповедью капитан.

– Значит, уже слышали, что на меня три раза покушались. Людей похищают и травят ядами, а пришельцы используют оружие, позволяющее одному их воину без большого труда убивать десятки наших. Салей на них рассчитывает, поэтому собирается воевать не только против нас, но и против герцога Дорина.

– Ну и глупо, – высказался он. – Проще победить противников одного за другим.

– Салей не так глуп, как вам кажется, – возразил я. – Он уйдёт с армией бить нас, а Гардары будут на это смотреть, дожидаясь, когда придёт их черёд?

– Вы правы, – признал Хогерт. – Если такое случится, герцог Дорин ударит первым.

– Сейчас у него не будет шансов ударить, – сказал я. – У Салея такое превосходство, что он легко уничтожит всех, кого смогут выставить Гордары. А уцелевших потом погонят бить нас.

– Что же это за оружие? – удивился он.

– Мне трудно объяснить, – сказал я. – Представьте себе арбалет, из которого за один миг вырываются пять болтов. Они летят гораздо дальше обычного и пробивают любую броню. Таких болтов в нём много, и их легко менять. Арбалет при этом не требует взвода.

– В такое трудно поверить, – покачал он головой. – Это новая магия?

– Чужаки не владеют магией. И оружие у них тоже без всякой магии. Мне пришлось уйти в мир чужих и обменять золото на их оружие. И теперь я хочу с вашей помощью поделиться им с Гардарами. Это будет для Салея неприятным сюрпризом.

– В конце лета идти вдоль всего материка! Милорд, мы не дойдём! Если герцог Салей затеял войну, нас не пустят ни в одну из бухт. Мы не сможем укрыться от штормов, и первый же из них разобьёт нас о скалы или выбросит на берег. А уйти в океан – это верная гибель!

– Из-за чудовищ? – спросил я.

– После шторма чудовищ не видно несколько дней, – ответил он, – но небо в тучах, а ветер часто меняет направление. Потерял из вида берег – и всё! Мало кто в таких случаях возвращается назад.

– Этой беде нетрудно помочь, – сказал я. – Это называется компасом.

Я показал Хогерту компас и рассказал, как им пользоваться, но если у капитана и улучшилось настроение, то ненамного.

– Даже если мы дойдём, застрянем в Гардарии до весны.

– Что вы как маленький ребёнок! – рассердился я. – Ну застрянете, что из этого? Вам хорошо заплатят за это плавание. Лучше зимовать с моими деньгами в Гардарии, чем умереть здесь! Что вы на меня так уставились? Я вам не угрожаю, а пытаюсь объяснить, что если каждый не будет делать для победы то, что может и должен, её вообще не будет! Точнее, победа будет, но не у нас, а у Салея! Скоро жрецы подробно об этом расскажут, но тогда уж точно будет поздно куда-то плыть!

– Я даже не знаю, милорд, – замялся он. – Может быть, вам поискать другое судно?

Моё терпение лопнуло.

– Подойдите сюда! – подозвал я стражников. – Арестуйте, капитана Хогерта за трусость и нежелание участвовать в защите родины! Его корабль я тоже арестовал! Сейчас оставим на нём троих из вас, а позже подъедут мои дружинники и агенты службы охраны трона, которые займут корабль. Никого из матросов на берег не отпускать!

– У меня на борту только половина экипажа, – мрачно сказал капитан.

– Недостающих найдём или наймём на их место других!

– Мой корабль не поведёт ни один капитан, – возразил он.

Вот тут злость накрыла меня по-настоящему.

– Поведут как миленькие! – выкрикнул я ему в лицо. – Отказ приравняем к измене, и всех отказавшихся будем вешать! А начнём с вас. Я думаю, у вас на корабле найдётся крепкая верёвка? Я столько вас уговаривал и упрашивал, теряя драгоценное время, но для вас дороже всего оказалась собственная шкура! Вот её вы сейчас и лишитесь!

– Сколько мне заплатят? – спросил Хогерт.

Яне увидел на его лице страха. Скорее всего, он просто не поверил. Зря, я был настроен идти до конца! Никто, чёрт бы их побрал, не воспринимает всерьёз ни меня, ни угрозу войны, и каждого приходится уламывать. Немного страха пошло бы всем только на пользу, а для этого нужна показательная порка. Такое право у меня было, другое дело, что им никто не пользовался сотни лет. Ничего, я здесь во многом буду первым!

– Заплатят, но не вам! – ответил я Хогерту. – Неужели не поняли, что вас сейчас повесят? Я вынес приговор и не намерен тянуть с его выполнением. И так из-за вас потеряно слишком много времени.

 

Вот сейчас капитан испугался.

– Милорд! – завопил он, бросаясь передо мной на колени. – Всё выполню, как вы велели! Сейчас же разыщу всех матросов и приготовлю корабль к плаванью! Как только будет груз, сразу же отчалим! Прошу вас…

– Держи! – я швырнул ему компас. – Обманешь – найду на дне моря! Груз будет через пару часов. Вместе с ним от меня поплывут один или два сопровождающих. Оплата будет как за обычный коммерческий рейс, золото доставят в одно время с грузом. Иди!

Я бросил взгляд на закаменевших моряков и вышел из харчевни вслед за выскочившим Хогертом. Наверняка уже завтра весь город будет знать, что один из капитанов отказал мне в заказе, а я приказал его за это повесить. И приговор, и то, что я его отменил в ответ на мольбу провинившегося – всё засчитают в мою пользу. Привычный многим образ принца Кирена покрылся трещинами после покушений, а сейчас окончательно распадался крошевом обломков. Пока ехали во дворец, я успел решить все дела. Сначала связался с Ольтом.

«Барон, работники, которых наняли взамен погибших, уже на что-нибудь годны?»

«Не все, но четверо уже в курсе наших дел», – ответил он.

«Мне нужны двое. Я договорился с капитаном корабля «Зверь глубин» Хогертом, что он отвезёт мой груз герцогу Дорину».

«Плыть сейчас на другой конец мира! – удивился он. – Как же это вам удалось? Мы с вами об этом говорили, но несколько дней назад».

«Какой толк от разговоров, если у нас не было оружия? – возразил я. – А капитан поначалу отказал».

«Наверное, он потребовал гору золота», – предположил Ольт.

«Золото нам пригодиться самим, – ответил я. – Плата обычная. Я приказал его повесить, поэтому все возражения разом отпали и не пришлось платить ничего лишнего. Слушайте, что требуется от вас. Выделите тех двоих, о ком мы говорили, и пусть Алексей быстро подготовит из них инструкторов по стрельбе. Часа ему хватит. А оружейник за это время подберёт полсотни каких-нибудь карабинов и по пятьсот патронов на ствол. Дайте ему помощников, чтобы не надорвался. Ваших саев, оружие и боеприпасы нужно как можно быстрее доставить на корабль. Да, пусть они сами вооружатся хотя бы пистолетами. И напишите письмо Дорину от моего имени. Расскажите ему вкратце всё, что нам известно о делах Салея, ну и объясните, что оружие посылаем в знак дружбы и приверженности традициям. И упомяните, что после победы в войне мы займёмся чисткой севера от тварей. Сначала у себя, но потом поможем и им. Составите, или заняться самому?»

«Сейчас займусь, милорд, – ответил Ольт. – Не беспокойтесь, ваши приказы исполним в точности!»

Золотой человек, точнее, сай! Все бы так работали! Следующего я вызвал казначея.

«Алексар, это вас беспокоит Кирен. Нужно срочно расплатиться с капитаном корабля «Зверь глубин» Хогертом. Корабль сейчас в порту, но они через несколько часов должны выйти рейсом в Алтумар и, скорее всего, там будут зимовать. Я не знаю, какие расценки на такие рейсы, так что узнаете сами. Никаких надбавок за риск, связанный с поздним плаваньем, платить не будем. Всё поняли? Тогда выполняйте».

Дорога была долгая, поэтому я побеспокоил ещё и Сигара.

«Еду из порта во дворец и стараюсь использовать время с пользой для дела, – сказал я учителю, – поэтому и вас побеспокоил узнать, рассчитывать мне на Оскара или нужно искать кого-нибудь другого».

«Оскар согласился и выедет во дворец через час, – сообщил Сигар. – Он был рад вашему предложению, только сомневался в том, хватит ли у него сил».

«С учётом моих возможностей хватит».

Ещё один короткий разговор состоялся с сестрой.

«У меня есть сестра или уже нет? – шутливо спросил я. – Как я избавился от жены, так сразу стал неинтересен. Не вызываешь и сама не появляешься».

«Ты мне интересен, – возразила она, – а не был бы братом, так вообще… А что, уже соскучился, или есть другая причина?»

«Хочу обрадовать, – сказал я. – Помнишь, я обещал патроны? Так вот, завтра их будет столько, что сможешь стрелять с утра до вечера. Только постарайся, чтобы у меня из-за твоей стрельбы не было неприятностей».

«Я тебя люблю!» – крикнула она.

«Я это уже понял, – засмеялся я. – Ладно, если быть щедрым, то до конца. У меня запланирован короткий поход на Землю. Тебе чего-нибудь принести?»

«Принеси халвы! – попросила она. – Только больше, чем в прошлый раз. А конфет можешь не брать. И не такие вкусные, и их в коробках совсем мало. И платье можешь взять, только не такое, а другой фасон. Ты говорил, что они у вас разные».

«Платье принесу, – пообещал я, – а халвы вы от меня не дождётесь. Слопать вдвоём пять килограммов за два дня – это нужно уметь! Я говорил, что много сладкого вредно?»

«А маги для чего? – возразила она. – Подумаешь, вред! Любой…»

«Стоп! – остановил я. – Сказал, что халвы не будет, значит, можешь не просить. В следующий раз будете прислушиваться к тому, что я говорю. Ладно, что принести, я выберу сам».

Разговоры закончились, но не закончилась дорога, поэтому я начал в деталях обдумывать, что буду делать в Москве, и занимался этим до тех пор, пока не услышал скрип открывающихся ворот дворца. Я успел добраться в свои комнаты за несколько минут до того, как слуги внесли обед. Длительное воздержание доставляло неудобства, но имело один несомненный плюс: здесь я не страдал отсутствием аппетита. Съев почти всё, что мне принесли, я отправился в кровать додумывать свои планы и дожидаться Оскара.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30 
Рейтинг@Mail.ru