bannerbannerbanner
полная версияThe Mystery of the Yellow Room

Гастон Леру
The Mystery of the Yellow Room

CHAPTER XX. An Act of Mademoiselle Stangerson

“You remember me, Monsieur?” asked Rouletabille.

“Perfectly!” replied Arthur Rance. “I recognise you as the lad at the bar. [The face of Rouletabille crimsoned at being called a “lad.”] I want to shake hands with you. You are a bright little fellow.”

The American extended his hand and Rouletabille, relaxing his frown, shook it and introduced Mr. Arthur Rance to me. He invited him to share our meal.

“No thanks. I breakfasted with Monsieur Stangerson.”

Arthur Rance spoke French perfectly,—almost without an accent.

“I did not expect to have the pleasure of seeing you again, Monsieur. I thought you were to have left France the day after the reception at the Elysee.”

Rouletabille and I, outwardly indifferent, listened most intently for every word the American would say.

The man’s purplish red face, his heavy eyelids, the nervous twitchings, all spoke of his addiction to drink. How came it that so sorry a specimen of a man should be so intimate with Monsieur Stangerson?

Some days later, I learned from Frederic Larsan—who, like ourselves, was surprised and mystified by his appearance and reception at the chateau—that Mr. Rance had been an inebriate for only about fifteen years; that is to say, since the professor and his daughter left Philadelphia. During the time the Stangersons lived in America they were very intimate with Arthur Rance, who was one of the most distinguished phrenologists of the new world. Owing to new experiments, he had made enormous strides beyond the science of Gall and Lavater. The friendliness with which he was received at the Glandier may be explained by the fact that he had once rendered Mademoiselle Stangerson a great service by stopping, at the peril of his own life, the runaway horses of her carriage. The immediate result of that could, however, have been no more than a mere friendly association with the Stangersons; certainly, not a love affair.

Frederic Larsan did not tell me where he had picked up this information; but he appeared to be quite sure of what he said.

Had we known these facts at the time Arthur Rance met us at the Donjon Inn, his presence at the chateau might not have puzzled us, but they could not have failed to increase our interest in the man himself. The American must have been at least forty-five years old. He spoke in a perfectly natural tone in reply to Rouletabille’s question.

“I put off my return to America when I heard of the attack on Mademoiselle Stangerson. I wanted to be certain the lady had not been killed, and I shall not go away until she is perfectly recovered.”

Arthur Rance then took the lead in talk, paying no heed to some of Rouletabille’s questions. He gave us, without our inviting him, his personal views on the subject of the tragedy,—views which, as well as I could make out, were not far from those held by Frederic Larzan. The American also thought that Robert Darzac had something to do with the matter. He did not mention him by name, but there was no room to doubt whom he meant. He told us he was aware of the efforts young Rouletabille was making to unravel the tangled skein of “The Yellow Room” mystery. He explained that Monsieur Stangerson had related to him all that had taken place in the inexplicable gallery. He several times expressed his regret at Monsieur Darzac’s absence from the chateau on all these occasions, and thought that Monsieur Darzac had done cleverly in allying himself with Monsieur Joseph Rouletabille, who could not fail, sooner or later, to discover the murderer. He spoke the last sentence with unconcealed irony. Then he rose, bowed to us, and left the inn.

Rouletabille watched him through the window.

“An odd fish, that!” he said.

“Do you think he’ll pass the night at the Glandier?” I asked.

To my amazement the young reporter answered that it was a matter of entire indifference to him whether he did or not.

As to how we spent our time during the afternoon, all I need say is that Rouletabille led me to the grotto of Sainte-Genevieve, and, all the time, talked of every subject but the one in which we were most interested. Towards evening I was surprised to find Rouletabille making none of the preparations I had expected him to make. I spoke to him about it when night had come on, and we were once more in his room. He replied that all his arrangements had already been made, and this time the murderer would not get away from him.

I expressed some doubt on this, reminding him of his disappearance in the gallery, and suggested that the same phenomenon might occur again. He answered that he hoped it would. He desired nothing more. I did not insist, knowing by experience how useless that would have been. He told me that, with the help of the concierges, the chateau had since early dawn been watched in such a way that nobody could approach it without his knowing it, and that he had no concern for those who might have left it and remained without.

It was then six o’clock by his watch. Rising, he made a sign to me to follow him, and, without in the least trying to conceal his movements or the sound of his footsteps, he led me through the gallery. We reached the ‘right’ gallery and came to the landing-place which we crossed. We then continued our way in the gallery of the left wing, passing Professor Stangerson’s apartment.

At the far end of the gallery, before coming to the donjon, is the room occupied by Arthur Rance. We knew that, because we had seen him at the window looking on to the court. The door of the room opens on to the end of the gallery, exactly facing the east window, at the extremity of the ‘right’ gallery, where Rouletabille had placed Daddy Jacques, and commands an uninterrupted view of the gallery from end to end of the chateau.

“That ‘off-turning’ gallery,” said Rouletabille, “I reserve for myself; when I tell you you’ll come and take your place here.”

And he made me enter a little dark, triangular closet built in a bend of the wall, to the left of the door of Arthur Rance’s room. From this recess I could see all that occurred in the gallery as well as if I had been standing in front of Arthur Rance’s door, and I could watch that door, too. The door of the closet, which was to be my place of observation, was fitted with panels of transparent glass. In the gallery, where all the lamps had been lit, it was quite light. In the closet, however, it was quite dark. It was a splendid place from which to observe and remain unobserved.

I was soon to play the part of a spy—a common policeman. I wonder what my leader at the bar would have said had he known! I was not altogether pleased with my duties, but I could not refuse Rouletabille the assistance he had begged me to give him. I took care not to make him see that I in the least objected, and for several reasons. I wanted to oblige him; I did not wish him to think me a coward; I was filled with curiosity; and it was too late for me to draw back, even had I determined to do so. That I had not had these scruples sooner was because my curiosity had quite got the better of me. I might also urge that I was helping to save the life of a woman, and even a lawyer may do that conscientiously.

We returned along the gallery. On reaching the door of Mademoiselle Stangerson’s apartment, it opened from a push given by the steward who was waiting at the dinner-table. (Monsieur Stangerson had, for the last three days, dined with his daughter in the drawing-room on the first floor.) As the door remained open, we distinctly saw Mademoiselle Stangerson, taking advantage of the steward’s absence, and while her father was stooping to pick up something he had let fall, pour the contents of a phial into Monsieur Stangerson’s glass.

CHAPTER XXI. On the Watch

The act, which staggered me, did not appear to affect Rouletabille much. We returned to his room and, without even referring to what we had seen, he gave me his final instructions for the night. First we were to go to dinner; after dinner, I was to take my stand in the dark closet and wait there as long as it was necessary—to look out for what might happen.

“If you see anything before I do,” he explained, “you must let me know. If the man gets into the ‘right’ gallery by any other way than the ‘off-turning’ gallery, you will see him before I shall, because you have a view along the whole length of the ‘right’ gallery, while I can only command a view of the ‘off-turning’ gallery. All you need do to let me know is to undo the cord holding the curtain of the ‘right’ gallery window, nearest to the dark closet. The curtain will fall of itself and immediately leave a square of shadow where previously there had been a square of light. To do this, you need but stretch your hand out of the closet, I shall understand your signal perfectly.”

“And then?”

“Then you will see me coming round the corner of the ‘off-turning’ gallery.”

“What am I to do then?”

“You will immediately come towards me, behind the man; but I shall already be upon him, and shall have seen his face.”

I attempted a feeble smile.

“Why do you smile? Well, you may smile while you have the chance, but I swear you’ll have no time for that a few hours from now.

“And if the man escapes?”

“So much the better,” said Rouletabille, coolly, “I don’t want to capture him. He may take himself off any way he can. I will let him go—after I have seen his face. That’s all I want. I shall know afterwards what to do so that as far as Mademoiselle Stangerson is concerned he shall be dead to her even though he continues to live. If I took him alive, Mademoiselle Stangerson and Robert Darzac would, perhaps, never forgive me! And I wish to retain their good-will and respect.

 

“Seeing, as I have just now seen, Mademoiselle Stangerson pour a narcotic into her father’s glass, so that he might not be awake to interrupt the conversation she is going to have with her murderer, you can imagine she would not be grateful to me if I brought the man of “The Yellow Room” and the inexplicable gallery, bound and gagged, to her father. I realise now that if I am to save the unhappy lady, I must silence the man and not capture him. To kill a human being is no small thing. Besides, that’s not my business, unless the man himself makes it my business. On the other hand, to render him forever silent without the lady’s assent and confidence is to act on one’s own initiative and assumes a knowledge of everything with nothing for a basis. Fortunately, my friend, I have guessed, no, I have reasoned it all out. All that I ask of the man who is coming to-night is to bring me his face, so that it may enter—”

“Into the circle?”

“Exactly! And his face won’t surprise me!”

“But I thought you saw his face on the night when you sprang into the chamber?”

“Only imperfectly. The candle was on the floor; and, his beard—”

“Will he wear his beard this evening?”

“I think I can say for certain that he will. But the gallery is light and, now, I know—or—at least, my brain knows—and my eyes will see.”

“If we are here only to see him and let him escape, why are we armed?”

“Because, if the man of “The Yellow Room” and the inexplicable gallery knows that I know, he is capable of doing anything! We should then have to defend ourselves.”

“And you are sure he will come to-night?”

“As sure as that you are standing there! This morning, at half-past ten o’clock, Mademoiselle Stangerson, in the cleverest way in the world, arranged to have no nurses to-night. She gave them leave of absence for twenty-four hours, under some plausible pretexts, and did not desire anybody to be with her but her father, while they are away. Her father, who is to sleep in the boudoir, has gladly consented to the arrangement. Darzac’s departure and what he told me, as well as the extraordinary precautions Mademoiselle Stangerson is taking to be alone to-night leaves me no room for doubt. She has prepared the way for the coming of the man whom Darzac dreads.”

“That’s awful!”

“It is!”

“And what we saw her do was done to send her father to sleep?”

“Yes.”

“Then there are but two of us for to-night’s work?”

“Four; the concierge and his wife will watch at all hazards. I don’t set much value on them before—but the concierge may be useful after—if there’s to be any killing!”

“Then you think there may be?”

“If he wishes it.”

“Why haven’t you brought in Daddy Jacques?—Have you made no use of him to-day?”

“No,” replied Rouletabille sharply.

I kept silence for awhile, then, anxious to know his thoughts, I asked him point blank:

“Why not tell Arthur Rance?—He may be of great assistance to us?”

“Oh!” said Rouletabille crossly, “then you want to let everybody into Mademoiselle Stangerson’s secrets?—Come, let us go to dinner; it is time. This evening we dine in Frederic Larsan’s room,—at least, if he is not on the heels of Darzac. He sticks to him like a leech. But, anyhow, if he is not there now, I am quite sure he will be, to-night! He’s the one I am going to knock over!”

At this moment we heard a noise in the room near us.

“It must be he,” said Rouletabille.

“I forgot to ask you,” I said, “if we are to make any allusion to to-night’s business when we are with this policeman. I take it we are not. Is that so?”

“Evidently. We are going to operate alone, on our own personal account.”

“So that all the glory will be ours?”

Rouletabille laughed.

We dined with Frederic Larsan in his room. He told us he had just come in and invited us to be seated at table. We ate our dinner in the best of humours, and I had no difficulty in appreciating the feelings of certainty which both Rouletabille and Larsan felt. Rouletabille told the great Fred that I had come on a chance visit, and that he had asked me to stay and help him in the heavy batch of writing he had to get through for the “Epoque.” I was going back to Paris, he said, by the eleven o’clock train, taking his “copy,” which took a story form, recounting the principal episodes in the mysteries of the Glandier. Larsan smiled at the explanation like a man who was not fooled and politely refrains from making the slightest remark on matters which did not concern him.

With infinite precautions as to the words they used, and even as to the tones of their voices, Larsan and Rouletabille discussed, for a long time, Mr. Arthur Rance’s appearance at the chateau, and his past in America, about which they expressed a desire to know more, at any rate, so far as his relations with the Stangersons. At one time, Larsan, who appeared to me to be unwell, said, with an effort:

“I think, Monsieur Rouletabille, that we’ve not much more to do at the Glandier, and that we sha’n’t sleep here many more nights.”

“I think so, too, Monsieur Fred.”

“Then you think the conclusion of the matter has been reached?”

“I think, indeed, that we have nothing more to find out,” replied Rouletabille.

“Have you found your criminal?” asked Larsan.

“Have you?”

“Yes.”

“So have I,” said Rouletabille.

“Can it be the same man?”

“I don’t know if you have swerved from your original idea,” said the young reporter. Then he added, with emphasis: “Monsieur Darzac is an honest man!”

“Are you sure of that?” asked Larsan. “Well, I am sure he is not. So it’s a fight then?”

“Yes, it is a fight. But I shall beat you, Monsieur Frederic Larsan.”

“Youth never doubts anything,” said the great Fred laughingly, and held out his hand to me by way of conclusion.

Rouletabille’s answer came like an echo:

“Not anything!”

Suddenly Larsan, who had risen to wish us goodnight, pressed both his hands to his chest and staggered. He was obliged to lean on Rouletabille for support, and to save himself from falling.

“Oh! Oh!” he cried. “What is the matter with me?—Have I been poisoned?”

He looked at us with haggard eyes. We questioned him vainly; he did not answer us. He had sunk into an armchair and we could get not a word from him. We were extremely distressed, both on his account and on our own, for we had partaken of all the dishes he had eaten. He seemed to be out of pain; but his heavy head had fallen on his shoulder and his eyelids were tightly closed. Rouletabille bent over him, listening for the beatings of the heart.

My friend’s face, however, when he stood up, was as calm as it had been a moment before agitated.

“He is asleep,” he said.

He led me to his chamber, after closing Larsan’s room.

“The drug?” I asked. “Does Mademoiselle Stangerson wish to put everybody to sleep, to-night?”

“Perhaps,” replied Rouletabille; but I could see he was thinking of something else.

“But what about us?” I exclaimed. “How do we know that we have not been drugged?”

“Do you feel indisposed?” Rouletabille asked me coolly.

“Not in the least.”

“Do you feel any inclination to go to sleep?”

“None whatever.”

“Well, then, my friend, smoke this excellent cigar.”

And he handed me a choice Havana, one Monsieur Darzac had given him, while he lit his briarwood—his eternal briarwood.

We remained in his room until about ten o’clock without a word passing between us. Buried in an armchair Rouletabille sat and smoked steadily, his brow in thought and a far-away look in his eyes. On the stroke of ten he took off his boots and signalled to me to do the same. As we stood in our socks he said, in so low a tone that I guessed, rather than heard, the word:

“Revolver.”

I drew my revolver from my jacket pocket.

“Cock it!” he said.

I did as he directed.

Then moving towards the door of his room, he opened it with infinite precaution; it made no sound. We were in the “off-turning” gallery. Rouletabille made another sign to me which I understood to mean that I was to take up my post in the dark closet.

When I was some distance from him, he rejoined me and embraced me; and then I saw him, with the same precaution, return to his room. Astonished by his embrace, and somewhat disquieted by it, I arrived at the right gallery without difficulty, crossing the landing-place, and reaching the dark closet.

Before entering it I examined the curtain-cord of the window and found that I had only to release it from its fastening with my fingers for the curtain to fall by its own weight and hide the square of light from Rouletabille—the signal agreed upon. The sound of a footstep made me halt before Arthur Rance’s door. He was not yet in bed, then! How was it that, being in the chateau, he had not dined with Monsieur Stangerson and his daughter? I had not seen him at table with them, at the moment when we looked in.

I retired into the dark closet. I found myself perfectly situated. I could see along the whole length of the gallery. Nothing, absolutely nothing could pass there without my seeing it. But what was going to pass there? Rouletabille’s embrace came back to my mind. I argued that people don’t part from each, other in that way unless on an important or dangerous occasion. Was I then in danger?

My hand closed on the butt of my revolver and I waited. I am not a hero; but neither am I a coward.

I waited about an hour, and during all that time I saw nothing unusual. The rain, which had begun to come down strongly towards nine o’clock, had now ceased.

My friend had told me that, probably, nothing would occur before midnight or one o’clock in the morning. It was not more than half-past eleven, however, when I heard the door of Arthur Rance’s room open very slowly. The door remained open for a minute, which seemed to me a long time. As it opened into the gallery, that is to say, outwards, I could not see what was passing in the room behind the door.

At that moment I noticed a strange sound, three times repeated, coming from the park. Ordinarily I should not have attached any more importance to it than I would to the noise of cats on the roof. But the third time, the mew was so sharp and penetrating that I remembered what I had heard about the cry of the Bete du bon Dieu. As the cry had accompanied all the events at the Glandier, I could not refrain from shuddering at the thought.

Directly afterwards I saw a man appear on the outside of the door, and close it after him. At first I could not recognise him, for his back was towards me and he was bending over a rather bulky package. When he had closed the door and picked up the package, he turned towards the dark closet, and then I saw who he was. He was the forest-keeper, the Green Man. He was wearing the same costume that he had worn when I first saw him on the road in front of the Donjon Inn. There was no doubt about his being the keeper. As the cry of the Bete du Bon Dieu came for the third time, he put down the package and went to the second window, counting from the dark closet. I dared not risk making any movement, fearing I might betray my presence.

Arriving at the window, he peered out on to the park. The night was now light, the moon showing at intervals. The Green Man raised his arms twice, making signs which I did not understand; then, leaving the window, he again took up his package and moved along the gallery towards the landing-place.

Rouletabille had instructed me to undo the curtain-cord when I saw anything. Was Rouletabille expecting this? It was not my business to question. All I had to do was obey instructions. I unfastened the window-cord; my heart beating the while as if it would burst. The man reached the landing-place, but, to my utter surprise—I had expected to see him continue to pass along the gallery—I saw him descend the stairs leading to the vestibule.

What was I to do? I looked stupidly at the heavy curtain which had shut the light from the window. The signal had been given, and I did not see Rouletabille appear at the corner of the off-turning gallery. Nobody appeared. I was exceedingly perplexed. Half an hour passed, an age to me. What was I to do now, even if I saw something? The signal once given I could not give it a second time. To venture into the gallery might upset all Rouletabille’s plans. After all, I had nothing to reproach myself for, and if something had happened that my friend had not expected he could only blame himself. Unable to be of any further assistance to him by means of a signal, I left the dark closet and, still in my socks, made my way to the “off-turning” gallery.

 

There was no one there. I went to the door of Rouletabille’s room and listened. I could hear nothing. I knocked gently. There was no answer. I turned the door-handle and the door opened. I entered. Rouletabille lay extended at full length on the floor.

Рейтинг@Mail.ru